лето
Хавинейну или Хабинену ( иврит : הביננו ) — благословение Амиды , центральной молитвы еврейской литургии. Это сокращенная версия 13 средних благословений Амиды, читаемая вместо этих 13 благословений, когда время или обстоятельства требуют более короткой молитвы. [ 1 ]
Этимология
[ редактировать ]Слово «Хавинейну» ( иврит : הביננו ) буквально означает «Дай нам понять» и происходит от еврейского глагола, используемого в Танахе и Талмуде . [ 2 ]
Источники
[ редактировать ]Мишна обсуждает произнесение сокращенной Амиды, но не дает конкретного текста:
- Раббан Гамалиил говорит: каждый день молятся восемнадцать [благословений]. Рабби Джошуа говорит: сокращение восемнадцати [благословений]. Рабби Акива говорит: если он бегло знает свою молитву, то он молится восемнадцатью [благословениями], а если не знает, то сокращением из восемнадцати [благословений]. [ 3 ]
Хотя в Мишне можно прочитать, что все 18 благословений Амиды сокращены, в Вавилонском Талмуде упоминается, что только средние благословения [ 4 ] сокращены, но первые 3 благословения и последние 3 благословения являются полными. Вавилонский Талмуд дает точный текст единственного благословения, заменяющего средние благословения:
- Рабби Йеошуа говорит: сокращение восемнадцати [благословений]. Что такое «сокращение восемнадцати»? Рав сказал: сокращение каждого благословения. Однако Шмуэль сказал: «Дай нам знание (ивр. Хавинейну ), Господь, Бог наш, чтобы знать пути Твои, и обрежь наши сердца, чтобы мы могли бояться Тебя, и прости нас, чтобы мы могли быть искуплены, и отдали нас от болезни наши, и насыти нас пастбищами земли Твоей, и собери наших рассеянных евреев с четырех [концов земли], и заблудшие будут судимы по воле Твоей, и подними руки Твои на нечестивых, и да возрадуются праведники восстановлению города Твоего, и восстановлению Святилища Твоего, и процветанию раба Твоего Давида, и установлению светила для Царя Твоего, сына Иессея Еще до нашего призыва, но Ты уже отвечаешь. Благословен Ты, Господь, слушающий молитву». [ 5 ]
Текст
[ редактировать ]Благословение Амиды | Английский | иврит |
---|---|---|
4 | Дай нам знание, Господь, Бог наш, чтобы познать пути Твои, | разумей, Иегова, Бог наш, чтобы знать пути твои |
5 | и обрежь сердце наше, чтобы мы боялись Тебя, | И перед нашим сердцем бояться тебя |
6 | и прости нас | и прости нас |
7 | чтобы мы могли быть искуплены, | быть спасителями |
8 | и отдалить нас от наших болезней, | И держи нас подальше от нашей боли |
9 | и насыти нас пастбищами земли Твоей, | И мы построим вашу страну |
10 | и соберем наших рассеянных евреев с четырех [концов земли], | И мы разошлись из четырех групп |
11 | и заблудшие будут судимы по воле Твоей, | и те, кто отклонится от твоего мнения, будут осуждены |
12 | и подними руки Твои на нечестивых, | И над нечестивцами взмахнешь руками |
13, 14, 15 | и да возрадуются праведники восстановлению города Твоего, и восстановлению Святилища Твоего, и процветанию раба Твоего Давида, и установлению светила для Царя Твоего, сына Иессея. | И да радуются праведники постройке города Твоего, и восстановлению храма Твоего, и росту рога Давиду, рабу Твоему, и зажжению свечи сыну Иессея, Мессии Твоего. |
16 | Еще до того, как мы позвоним, но Вы уже отвечаете. Благословен Ты, Господь, слушающий молитву. | Тебя еще не позвали, ты ответишь. Благословен Ты, Иегова, слушающий молитву. |
См. также
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]Цитаты
[ редактировать ]- ^ Хабинену . Еврейская энциклопедия
- ^ Видите , я понял
- ^ Мишна Берахот 4:3
- ^ Палестинский Талмуд и Мишна упоминают 18 благословений в Амидах; сегодня Амида содержит 19 благословений, хотя по-прежнему использует название «восемнадцать». Итак, существует 12 или 13 средних благословений, в зависимости от источника.
- ^ Вавилонский Талмуд Берахот 29а
Источники
[ редактировать ]- С. Баер, Абодат Исраэль, с. 108, примечание
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Хабинену . Еврейская энциклопедия