Муссаф
Муссаф (также пишется Мусаф или Мусоф ) — это дополнительная служба , которую читают в Шаббат , Йом Тов , Чол Хамоед и Рош Ходеш . Служба, которая традиционно сочетается с Шахаритом в синагогах , считается дополнительной к регулярным службам Шахарит , Минха и Маарив . В современном иврите это слово может также означать приложение к газете .
В дни Святого Храма дополнительные приношения в эти праздничные дни приносились . Теперь вместо этих подношений читают Муссаф.
Муссаф относится как к полной службе (которая включает Амиду и все последующие еврейские молитвы , которые обычно произносятся во время Шахарита ), так и к самой Амиде, которая читается в Муссаф. Главным дополнением является четвертое благословение Амиды специально для этих дней. Правильное время для чтения мусафа — до седьмого галахического часа дня (когда день делится на двенадцатичасовые части). Если человек не прочитал его к этому времени, то разрешено читать его до конца дня; того, кто сознательно делает это, называют «грешником». [ 1 ] Традиционно его читают сразу после Шахарита как комбинированное служение. [ 2 ]
Священническое благословение произносится во время повторения чтецом Амиды. В восточно-ашкеназском обряде за пределами Израиля Муссаф Амида главных еврейских праздников — единственный раз, когда произносится священническое благословение.
Этимология
[ редактировать ]Название «Мусаф» относится к дополнению , поскольку это дополнительный молебен, читаемый в праздничные дни и заменяющий дополнительные подношения, которые когда-то совершались в эти дни. Оно связано с именем Иосиф ( Йосеф ). [ 3 ]
Верования в движения
[ редактировать ]православный
[ редактировать ]Ортодоксальный иудаизм считает чтение традиционного муссафа нормативным и включает его в регулярный молебен в дни его чтения.
Консервативный
[ редактировать ]В консервативном иудаизме читается адаптированный Муссаф: Литургия идентифицирует Государство Израиль как родину евреев, но признает Храм как чисто историческое учреждение, не призывая к его будущей реконструкции. [ 4 ] Раввинская ассамблея консервативного иудаизма разработала две формы Муссаф Амида, которые в разной степени отличаются от ортодоксальной формы. В одной из версий говорится о предписанных жертвоприношениях, но в прошедшем времени («там принесли наши предки», а не «там мы принесем»). В более новой версии ссылки на жертвоприношения полностью отсутствуют.
Реформа
[ редактировать ]Реформистский и реконструктивистский иудаизм обычно пропускает Муссаф Амида в субботу, хотя он сохраняется на некоторых фестивалях.
Есть две причины, почему: во-первых, Муссаф включает в себя чтение некоторых молитв в четвёртое время дня; другой — это отказ реформистского иудаизма от жертвоприношений (как это показано в Торе) как необходимого способа приближения к Богу. [ 5 ]
Муссаф днем
[ редактировать ]Рош Ходеш
[ редактировать ]В Шаббат и Йом Тов тфилин вообще не надевают. Но в Рош Ходеш их носят во время Шахарита, а в большинстве общин их снимают перед Муссафом. [ 6 ] Это потому, что и тфилин, и молитва Муссаф называются от (знак), и нет необходимости иметь два знака одновременно. [ 7 ] Альтернативно, тфилин уподобляется короне, и при чтении текста Муссаф Кедуша Кетер йитну леха («Тефилин дадут Тебе [Богу] корону») носить корону на собственной голове неприлично. [ 8 ] В некоторых немецких общинах необязательно снимать тфилин перед муссафом, а в некоторых их оставляют. [ 9 ]
Ближе к концу центрального благословения Мусафа человек просит у Бога 12 вещей («доброта, благословение, радость, счастье, искупление…»), что соответствует 12 месяцам года. В по еврейскому календарю високосные годы делается 13-я просьба (« искупление умышленного греха»). В западно-ашкеназском обряде 13-я просьба произносится только в Рош Ходеш второго Адара, 13-го месяца года. [ 9 ]
Рош ха-Шана
[ редактировать ]В большинстве дней, когда читается Муссаф, Амида содержит семь благословений – три в начале и три в конце каждой Амиды и одно в середине, относящееся к конкретному дню. Но на Рош ха-Шана Амида содержит девять благословений. Три средних благословения относятся к царствованию , воспоминанию и в шофар трубам . [ 10 ]
В шофар трубят как во время Мусафа, так и перед Мусафом. [ 11 ]
Симхат Тора
[ редактировать ]В восточно-ашкеназском обряде в Биркат диаспоре Коханим читается на большинстве еврейских праздников во время повторения хазана только во время Муссафа. Но в Симхат-Тору его читают во время Шахарита. [ 12 ] Это связано с тем, что существует традиция пить перед Муссафом, а Биркат-коэним не могут исполнять пьяные коэны. [ 12 ] В западном ашкеназском обряде Биркат Коханим читается в Шахарите и Мусафе, как и на любом другом фестивале. В большинстве общин Израиля его читают в этом Мусафе так же, как и каждый день; однако некоторые общины в Израиле опускают это специально в этом случае из-за опасений пьянства.
Молитвы, включенные в субботу
[ редактировать ]Служба Муссаф начинается с молчаливого чтения Амиды . После первых трех благословений, входящих в каждую амиду, служба продолжается чтением Тиканта Шаббат о святости Шаббата (в некоторых общинах ле-Моше цивита читается вместо Тиканта Шаббат ), а затем чтением из библейской Книги Чисел о жертвоприношения, которые раньше совершались в Иерусалимском Храме . Следующим идет Йисмечу : «Они возрадуются Твоему владычеству»; Элохейну : «Бог наш и Бог наших предков, да будет Ты доволен нашим отдыхом». Затем служба продолжает Рецей : «Будь благосклонен, Боже наш, к твоему народу Израилю и его молитвам, и восстанови службы в твоем Храме» и завершается, как и любая другая Амида.
За этим следует повторение Хазаном Амиды, которое включает дополнительное чтение, известное как Кдуша , а также Биркат Коэним (либо полное, либо чтение Хазаном Биркат Коэним).
После Амиды следует полный Кадиш , за которым следует Эйн келохейну . В ортодоксальном иудаизме за этим следует чтение Талмуда о благовонии под названием Питтум Хакеторет и ежедневных псалмов, которые раньше читались в Храме в Иерусалиме. Эти чтения обычно опускаются консервативными евреями и всегда опускаются евреями- реформаторами .
За Питтум ха-кеторет следует Кадиш раввина (в западном ашкеназском обряде вместо этого читается Кадиш скорбящего), Алейну , за которым в большинстве общин следует Кадиш скорбящего. Некоторые общины заканчивают чтением Аним Земирот , Шир Хайичуда , псалма Дня и/или Адона Олама или Игдала .
Женщины
[ редактировать ]В ортодоксальном иудаизме ведутся споры о том, обязаны ли женщины читать Муссаф, поскольку это ограниченная по времени заповедь (от которой женщины обычно освобождены), и основанная на мнении, что они обязаны молиться только один раз в день. . Служба Муссаф содержит только памятное упоминание о жертвоприношениях и не содержит каких-либо личных просьб, поэтому у женщин нет особой причины ее читать. [ 13 ]
В любом случае женщинам-ашкенази разрешено читать Муссаф. [ 14 ] В Рош ха-Шана женщине, не желающей оставаться в синагоге на Муссаф, рекомендуется все же слушать трубку в шофар (хотя, строго говоря, женщины не обязаны носить шофар), но если она не останется в шуль, для нее предпочтительнее услышать трубку в шофар перед муссафом, чем в середине муссафа. [ 15 ]
Раввин Овадия Йосеф постановил, что женщины должны приходить в синагогу и слушать Муссаф, но не читать его, поскольку молитву можно считать «напрасным благословением», поскольку от них не требуется ее читать. Однако другие сефардские власти разрешили женщинам читать Муссаф. [ 16 ]
В праздничные дни женщины обязаны читать Муссаф и Неила . [ 17 ]
Предложения
[ редактировать ]Стихи, читаемые во время Муссаф Амида (которые также читаются Мафтиру в соответствующие дни), взяты из Книги Чисел глав 28 и 29 ( Паршат Пинхас ). В Нусах Ашкеназ и Нусах Сефард , а также в итальянском Нусахе следующие дополнительные подношения произносятся как часть мусафа каждый день чтения Муссафа; в сефардском обряде их читают только по субботам и Рош Ходеш, но не по праздникам. отмечаются два дня, В связи с тем, что еврейские праздники в диаспоре а не один день, предписанный Торой , график чтения изменен.
День | Предложения животных | Библейские стихи | Другие примечания |
---|---|---|---|
Шаббат | Два ягненка | Числа 28:9-10 |
|
Рош Ходеш | Предложение возвышения Два молодых бычка Один баран Семь ягнят |
Числа 28:9-11 | |
Песах День 1 |
Подношение огня Предложение возвышения Два молодых бычка Один баран Семь ягнят мужского пола |
Числа 28:16-19 | Читается 1–2 дни в диаспоре. ( 15–16 апреля ) |
Песах Дни 2-7 |
Подношение огня Предложение возвышения Два молодых бычка Один баран Семь ягнят мужского пола |
Числа 28:19 | Читается в 3–8 дни в диаспоре. ( апреля 17–22 ) |
Шавуот | Предложение возвышения Два молодых бычка Один баран Семь ягнят мужского пола |
Числа 28:26-27 | Читается два дня в диаспоре ( Сиван 6–7) |
Рош ха-Шана | |||
Йом Кипур | 1 бык 1 баран 7 ягнят-самцов 1 козел |
Числа 29:7-11 | |
Носки День 1 |
Предложение возвышения Подношение огня 13 молодых бычков 2 барана 14 ягнят |
Числа 29:12-13 | Читается в первые два дня Суккота в диаспоре. ( 15–16 Тишрея ) |
Носки День 2 |
12 молодых бычков 2 барана 14 ягнят |
Числа 29:17 | Читается в первый день Чол Хамоэд (третий день Суккота) в диаспоре. |
Носки День 3 |
11 молодых бычков 2 барана 14 ягнят |
Числа 29:20 | Читается в первый и второй дни Чол Хамоэд (третий и четвертый дни Суккота) в диаспоре. |
Носки День 4 |
10 молодых бычков 2 барана 14 ягнят |
Числа 29:23 | Читается во второй и третий дни Чол Хамоэд (четвертый и пятый дни Суккота) в диаспоре. |
Носки День 5 |
9 молодых бычков 2 барана 14 ягнят |
Числа 29:26 | Читается в третий и четвертый дни Чол Хамоэд (пятый и шестой дни Суккота) в диаспоре. |
Носки День 6 |
8 молодых бычков 2 барана 14 ягнят |
Числа 29:29 | Читается в четвертый и пятый дни Чол Хамоэд (шестой и седьмой дни Суккота) в диаспоре. |
Носки День 7 ( Ошана Раба ) |
7 молодых бычков 2 барана 14 ягнят |
Числа 29:32 | |
Шмини Ацерет / Симхат Тора |
Предложение возвышения Подношение огня один бык один баран 7 ягнят |
Числа 29:35-36 |
См. также
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]- ^ Берахот 28а.
- ^ Тосефта Берахот: перевод на английский язык с комментариями Элияху Гуревича, стр. 113
- ^ Это слова: словарь еврейской духовной жизни, стр. 100.
- ^ Мой народный молитвенник: Субботнее утро: Шахарит и Мусаф Лоуренс А. Хоффман, стр. 138
- ^ Объяснение реформистского иудаизма Юджин Б. Боровиц, Наоми Патц, стр. 23
- ↑ Галахические позиции раввина Джозефа Б. Соловейчика, Том 3, автор Аарон Зиглер.
- ^ Раввин Элиэзер Меламед , Чтение Торы и служба Мусафа в Пенинее Галахе
- ↑ Время снимать тфилин в Рош Ходеш.
- ^ Jump up to: а б Путеводитель по Минхагу Ашкеназу , стр. 29.
- ^ Рош ха-Шана - Его значение, законы и молитвы: презентация ... Носсон Шерман, Херш Голдвурм, Ави Голд, стр. 101
- ^ Рош ха-Шана - Его значение, законы и молитвы: презентация ... Носсон Шерман, Херш Голдвурм, Ави Голд, стр. 62
- ^ Jump up to: а б Раввин Исаак Тирна, Сефер Хаминхагим Симхат Тора
- ^ Галихос Бас Исраэль, Том I, раввин Ицхак Яаков Фукс, стр. 45
- ^ Халичос Бас Исраэль, Том II, раввин Ицхак Яаков Фукс, стр. 104
- ^ Халичос Бас Исраэль, Том II, раввин Ицхак Яаков Фукс, стр. 141
- ^ Обязанность женщин совершать дополнительную молитву.
- ^ Халичос Бас Исраэль, Том I, раввин Ицхак Яаков Фукс, стр. 46