Jump to content

Симхат Тора

Симхат Тора
Праздник Торжества Закона в синагоге в Ливорно, автор Соломон Харт , 1850 год. Еврейский музей , Нью-Йорк.
Официальное название שמחת תורהСимхат Тора
Также называется Перевод: «Радуйтесь Торе».
Наблюдается евреи
Тип еврейский
Значение Кульминация Суккота и Шмини Ацерет. Завершение годового цикла чтения Торы. Заключительная глава Второзакония . читается в синагоге Всех вызывают на чтение Торы. первая глава из Книги Бытия . Затем читается
Торжества Танцы в синагоге , когда все свитки Торы носят семь кругов ( хакафот ); мелаха (работа) запрещена
Дата 22-й (за пределами Израиля 23-й) день Тишрея .
Дата 2023 года Закат, 6 октября –
наступление ночи, 7 октября
(8 октября за пределами Израиля)
Дата 2024 года Закат, 23 октября –
наступление ночи, 24 октября
(25 октября за пределами Израиля)
Дата 2025 года Закат, 13 октября –
ночь, 14 октября
(15 октября за пределами Израиля)
Дата 2026 г. Закат, 2 октября –
ночь, 3 октября
(4 октября за пределами Израиля)
Связано с Кульминация Суккота (кущей)

Симхат Тора ( שִׂמְחַת תּוֹרָה ‎, букв., «Праздник Торы», ашкенази : Симхас Тора ), также пишется Симхат Тора , — еврейский праздник, отмечающий и знаменующий завершение годового цикла публичных чтений Торы и начало нового цикла. Симхат-Тора — составная часть библейского еврейского праздника ( Шмини Ацерет «Восьмой день собрания»), который следует сразу после праздника Суккот в месяце Тишрей (происходит в сентябре или октябре по григорианскому календарю ).

Основные празднования Симхат-Торы проходят в синагоге во время вечерних и утренних служб. Во многих православных, а также во многих консервативных общинах это единственное время года, когда свитки Торы вынимают из ковчега и читают ночью . Утром последнюю параша Второзакония Бытия первую параша в и синагоге читают . Каждый раз, когда ковчег открывается, верующие покидают свои места, чтобы танцевать и петь со свитками Торы в рамках радостного праздника, который может длиться несколько часов.

Утренняя служба также характеризуется призывом каждого члена общины на алию . Существует также специальная алия для детей.

Продолжительность отпуска

[ редактировать ]

По еврейскому календарю за семидневным осенним праздником Суккот (с конца середины сентября до конца середины октября) сразу следует праздник Шмини Ацерет . В ортодоксальных и консервативных общинах за пределами Израиля Шмини Ацерет является двухдневным праздником, а праздник Симхат Тора отмечается на второй день. Первый день называется «Шмини Ацерет», а второй день — «Симхат Тора», хотя оба дня официально являются Шмини Ацерет согласно Галахе , и это отражено в литургии. Многие хасидские общины также проводят Хакафот накануне первого дня Шмини Ацерет.

В Израиле Шмини Ацерет и Симхат Тора отмечают в один и тот же день. Реформаторские общины, даже за пределами Израиля, могут поступить аналогичным образом. Во многих общинах Израиля проводится Хакафот Шнийот («Второй Хакафот») вечером после праздника, который совпадает с вечером Симхат Торы в диаспоре. Обычай был основан бывшим главным раввином Тель-Авива раввином Йедидией Франкелем. [1]

Вечерние гуляния

[ редактировать ]

Празднование Симхат Тора начинается с вечерней службы. Все свитки Торы синагоги вынимаются из ковчега и проносятся по святилищу серией из семи хакафот (обходов). Хотя каждая хакафа должна охватывать только один круг вокруг синагоги, танцы и пение Торы часто продолжаются гораздо дольше и могут переливаться из синагоги на улицы.

В ортодоксальных и консервативных еврейских синагогах каждый обход объявляется несколькими мелодичными воззваниями, умоляющими Бога к Хошиах На («Спаси нас») и заканчивающимися припевом Анейну в'Йом Корейну («[Бог] ответит нам в тот день». мы звоним »). В ортодоксальных и консервативных синагогах хакафот сопровождаются традиционными песнопениями, включая библейские и литургические стихи и песни о Торе , благости Бога ( , Мипи Эль например ), мессианских устремлениях и молитвах о восстановлении Дома Давида. и Храма в Иерусалиме . Во время танцев прихожане также могут петь другие популярные песни. Детям часто дарят флажки, конфеты и другие угощения. Энергия танцев и степень праздничного веселья варьируются в зависимости от темперамента прихожан.

В православных синагогах в танцах преобладают мужчины и мальчики; дети (даже девочки) также могут танцевать со своими отцами. Женщины и девушки постарше часто устраивают свои танцевальные кружки (иногда со свитками Торы) или смотрят с другой стороны мечицы ( перегородки), в соответствии со значением цниут (скромности).В консервативных и прогрессивных общинах мужчины и женщины танцуют вместе. В некоторых общинах свитки Торы выносят на улицы, и танцы могут продолжаться до самого вечера.

После хакафота многие общины читают отрывок из последнего параша Торы, В’Зот ха-Бераха («Это благословение…») во Второзаконии . Читаемая часть обычно составляет 33:1–34:12, но это может варьироваться в зависимости от индивидуальных обычаев синагоги, хотя Второзаконие никогда не читается до конца вечером.

Утренние гуляния

[ редактировать ]
Бросание детям тортов на Симхат Тора , картина Иоганна Леусдена в Philologis Hebræo-Mixtus , Утрехт , 1657 г.
Бумажный флаг Симхат Тора, 1900 год, в коллекции Еврейского музея Швейцарии .

Утренняя служба, как и в другие еврейские праздники, включает в себя особый праздник Амида , изречение Халель и праздничную службу Муссаф . Когда ковчег открывается, чтобы вынуть Тору для чтения Торы, все свитки снова вынимаются из ковчега, и собрание снова начинает семь хакафов , как вечером.

Раннее священническое благословение

[ редактировать ]

В большинстве восточных ашкеназских общин одним из отклонений от обычной праздничной утренней службы является совершение священнического благословения как часть службы Шахарит до начала празднований, связанных с чтением Торы, а не как часть последующей службы Мусаф. [2] Эта практика восходит к старому обычаю кидуша, спонсируемого Хатан Тора (см. Ниже), который проводится во время самой службы Симхат Тора, где могут подаваться крепкие напитки (наряду с другими прохладительными напитками). Поскольку Библия запрещает коэнам (потомкам Аарона) совершать священническое благословение в состоянии алкогольного опьянения, и существуют опасения, что коэны могут употреблять алкогольные напитки во время празднования Симхат Тора, благословение было перенесено до того времени, когда будет подаваться алкоголь. [3] В некоторых общинах коэны, как обычно, произносят благословение во время служения Мусафа Симхат Тора. В некоторых западных ашкеназских общинах, а также во многих общинах Израиля, коэны благословляют как Шахарит, так и Мусаф, как это делается на каждом фестивале.

Чтение Торы и обычаи

[ редактировать ]

После хакафота и танцев читаются три свитка Торы. Последний параша Торы . , В'Зот ха-Бераха , в конце Второзакония (33:1–34:12) читается с первого свитка, за которым сразу следует первая глава (и часть второй) Книги Книги Бытия (1:1–2:3), которая читается со второго свитка. По еврейскому обычаю, новое начало должно следовать сразу за завершением, поэтому логично сразу прочитать Бытие 1 после окончания Второзакония.

Для меня особая честь получить последнюю алия Книги Второзакония ; человека, принимающего эту алию, называют Хатан Тора (Жених Торы). Первоначально Хотем Тора (Завершитель Торы), в средневековый период этот термин изменился и теперь означает титулованного лауреата. В рамках этого сдвига человек, призванный начать Бытие, известен как Хатан Берешит (Жених Бытия), а в синагогах, которые позволяют женщинам получать алию , лауреатов называют Каллат Тора (Невеста Торы) и Каллат Берешит. (Бытие Невесты). По историческому обычаю, до сих пор практикующемуся во многих общинах, этими «женихами» являются богатые покровители синагоги, признающие эту честь с особой щедростью; Современные православные общины обычно выбирают вместо этого ученых Торы.

Во многих общинах принято призывать всех имеющих право членов общины на алию к Торе на Симхат-Тора. Для этого первые пять алиот перечитываются, чтобы у каждого была возможность произнести благословение. Чтобы сэкономить время, некоторые собрания собирают людей группами. Другие проводят серию отдельных миньянов для чтения Торы. В меньшинстве православных общин женщины получают алиет в однополых группах тфилах (молитвенных группах, состоящих только из женщин, которые молятся вместе), и только мужчины вызываются к Торе перед всей общиной.

Другой обычай - призывать всех детей (в ортодоксальных общинах только мальчиков) на особую алию под названием Коль ХаНеарим («все дети»). Во многих собраниях над головами всех детей расстилается большой талит , когда произносится благословение Торы, и прихожане благословляют детей, читая (на иврите) стих из благословения Иакова Ефрему и Манассии : Бытие 48:16.

Да благословит детей ангел, избавляющий меня от всякого зла, и да провозгласится среди них имя мое и имена отцов моих Авраама и Исаака, и пусть они изобилуют, как рыбы, множеством на земле.

Хотя благословение детей исключено из молитвенника «Сидур Сим Шалом» консервативного иудаизма 1985 года , оно было восстановлено в более поздних версиях. Большинство консервативных общин до сих пор его исполняют.

После прочтения части Бытия читается Мафтир , Числа 29:35–30:1, из третьего свитка Торы. В этом отрывке описываются предписанные подношения , совершаемые в честь праздника. Хафтара Иисуса (чтение пророков) — это первый раздел Книги Навина .

Симхат-Тора празднуется в израильской армии вместе со Шломо Гореном , 1969 год.

Имя Симхат Тора не использовалось до сравнительно позднего времени. В Талмуде ( Мег . 31б) она называется Шмини Ацерет .

Праздник и танцы

[ редактировать ]

Современные обычаи празднования и танцев возникли в ранний ришонский период. Исаак ибн Гият (1030–1089) пишет в своей книге «Меа Шеарим» , что он спросил Хайя бен Шериру «о тех, кто имеет обыкновение вынимать Сефер Тору из ковчега в конце праздника, и [Хай] ответил, что это не наша практика... но местные обычаи не должны меняться». Джозеф Колон Тработто добавляет в своем «Респонсе» , что в своем издании (наше издание лакунично) Гият добавил, что Хайй также написал: «Наша привычка состоит в том, чтобы танцевать [в день после Шмини Ацерет], в частности, даже многие из старейшин, когда они делают восхваления Торы, и это разрешено, потому что это прославляет Тору», - правило, подтвержденное Моисеем Иссерлесом ( Дархей Моше ). Это относит обычай вынимать свитки из ковчега и танцевать в некоторых местах к XI веку. Авраам бен Исаак из Нарбонны (1080–1158) пишет в ха-Эшколе , что «это учит, что мы устраиваем пир, чтобы завершить Тору, поэтому мы устраиваем большие пиры и обильные деликатесы в день Симхат Тора, чтобы почтить завершение Торы». Авраам бен Натан (12 век) пишет в ха-Манхиге , что «французский обряд… они устраивают большие праздники всей общиной в домах награжденных, потому что это Симхат Тора». Седекия бен Авраам Анау (13 век) пишет в «Шибболей ха-Лекет» , что «это называется Симхат Тора… согласно обычаю Хатан Тора устраивать пир и раздавать сладости и конфеты».

В IX веке некоторые европейские еврейские общины назначили в этот день особое чтение Пророков. В XIII веке чтение Бытия было добавлено сразу после завершения Второзакония и Шулхан Аруха (написано около 1565 г.). [4] упоминает лишь об этом, не упоминая о предположительно более позднем обычае южноевропейских стран вынимать из ковчега все свитки Торы и петь каждому отдельный гимн. В странах Северной Европы те, кто закончил чтение Второзакония, делали пожертвования в синагогу, после чего более состоятельные члены общины давали обед для друзей и знакомых. [ нужна ссылка ] К концу 15 века для детей стало обычным, хотя и не повсеместным, обычаем сносить и сжигать сукки в Симхат-Тора. [5]

В XVI веке традиция вынимать свитки и торжественно складывать их вокруг бимы в ночь на 23 Тишри стала обычной; и в тот же вечер после шествия был прочитан ряд отрывков из Торы. [ нужна ссылка ]

В 17 веке Ребекка бат Меир Тиктинер из Праги сочинила стихотворение о Симхат-Торе. [ нужна ссылка ]

В Польше существовал обычай продавать членам общины 23 Тишри право выполнять различные функции во время служб в субботу и еврейские праздники; т.е. синагога использовала этот случай для сбора средств. Людей, сделавших эти пожертвования, призывали к Торе и давали коллективное благословение. [ нужна ссылка ]

Символизм

[ редактировать ]

«Стопы» Торы

[ редактировать ]

В мысли Хабада хасидской традиционный танец с Торой позволяет еврею действовать как «ноги» Торы, неся Тору туда, куда он хочет, а ноги переносят голову. Это считается актом подчинения воле Бога, выраженной в предписаниях Торы. Это действие, которое заставляет еврея по своей сути и естественно соблюдать еврейскую веру. И как голова выигрывает от подвижности ног, так и Тора становится возвышенной благодаря приверженности еврея. [6]

Символ еврейской идентичности

[ редактировать ]

В 20 веке Симхат Тора стала символом публичного утверждения еврейской идентичности. [7] Евреи Советского Союза отмечали фестиваль , в частности, массово на улицах Москвы . 14 октября 1973 года более 100 000 евреев приняли участие в митинге после Симхат Торы в Нью-Йорке от имени отказников и советского еврейства. [8] Уличные танцы с Торой стали частью праздничного ритуала и в различных еврейских общинах США.

Радоваться в невзгодах

[ редактировать ]

Холокост Переживший Эли Визель сказал:

Гаон Виленский сказал, что ve-samachta be-chagekha («Радуйтесь празднику вашему; Второзаконие 16:14») — самая трудная заповедь Торы . Я никогда не мог понять этого загадочного замечания. Только во время войны я это понял. Те евреи, которые на своем пути к концу надежды успели станцевать на Симхат Тору, те евреи, которые изучали Талмуд наизусть, неся камни на спине, те евреи, которые продолжали шептать Земирот шел Шаббат (Гимны субботы) ) при выполнении каторжных работ. . . ве-самахта бе-чагеха была одной из заповедей, которую невозможно было соблюдать, но они ее соблюдали. [9]

2023 г. Атака Хамаса

[ редактировать ]

7 октября 2023 г., в 06:29, утром в праздник Симхат-Тора, ХАМАС начал атаку на объекты израильской армии и гражданские поселения вблизи границы с сектором Газа . [10] Погибло около 1140 израильтян, большинство из которых были безоружными гражданскими лицами. Это событие стало отправной точкой войны между Израилем и ХАМАС в 2023 году .

День памяти

[ редактировать ]

В 1996 году Почтовое управление Израиля выпустило почтовую марку в честь праздника. [11]

См. также

[ редактировать ]
  1. ^ Сильвецкий Р.; Кемпински, Йони (22 октября 2011 г.). «Видео: Второй тур – пост Суккот Хакафот в городах Израиля» . Аруц Шева .
  2. ^ Сефер Хаминхагим или раввин Исаак Тирна.
  3. ^ СИМХАТ ТОРА , Чабура-Нет
  4. ^ OC Орах Хаим Жажда см. Мишна Берура, том 6, стр. 272.
  5. ^ Махарил, цитируется в OC Дархей Моше 669:3)
  6. ^ Мецгер, Альтер Б. Хасидские перспективы: Фестивальная антология . Издательское общество Кехот. 2002. Страницы 120–121.
  7. ^ Зеннер, Уолтер П. Настойчивость и гибкость: антропологические перспективы американского еврейского опыта . SUNY Press , 1988. стр.85.
  8. ^ «Советское еврейство» . Советское еврейство. 14 октября 1973 г. Проверено 25 сентября 2013 г.
  9. ^ Эли Визель , «О молитве человека», раввина Джозефа Х. Лукштейна Мемориальный том , изд. Лео Ландман ( Издательство КТАВ , 1980): 366.
  10. ^ Уильямс, Дэн (07 октября 2023 г.). «Как разворачивалась атака Хамаса на Израиль» . Рейтер . Проверено 11 октября 2023 г.
  11. ^ «Печать Симхат Тора» . English.israelphilately.org.il. Архивировано из оригинала 8 июля 2012 года . Проверено 25 сентября 2013 г.

Библиография

[ редактировать ]
  • Гудман, Филип. Антология Суккота и Симхат Торы JPS, 1988. ISBN   0-8276-0010-0
  • Яари, А. Толдот Хаг Симхат Тора . Иерусалим: Моссад Харав Кук, 1964.
  • Зинберг, Израиль. Старая идишская литература от ее истоков до периода Хаскалы KTAV, 1975. ISBN   0-87068-465-5 . О стихотворении Ребекки батМеир Тикитинер «Симхат Тора» см. стр. 51 и след.
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: d10763ac2618388fbe65c2e7198ab294__1722648060
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/d1/94/d10763ac2618388fbe65c2e7198ab294.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Simchat Torah - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)