Jump to content

Авраам и Исаак Нарбоннские

Авраам бен Исаак из Нарбонны ( ивр .: Р. Авраам бен Ицхак из Нарбонны ) ( ок. 1080–85 – 1158) был провансальским раввином , также известным как Раавад II , и автором галахического труда Ха-Эшкол ( «Кластер» ).

Биография

[ редактировать ]

Его учителем был Моисей бен Иосиф бен Мерван ха-Леви , при жизни которого Авраам был назначен президентом (Ав Бет Дин ) раввинского совета Нарбонны , состоящего из девяти членов , и стал директором раввинской академии. Среди талмудистов, которых он там преподавал, были Авраам бен Давид III (который впоследствии стал его зятем) и Зарахия ха-Леви . Авраам бен Исаак умер в Нарбонне в 1158 году.

Сочинения

[ редактировать ]

Как и большинство провансальских ученых, Раавад II был прилежным автором, составившим многочисленные комментарии к Талмуду , все из которых, однако, были утеряны, за исключением комментария к трактату « Баба Батра », рукопись которого сохранилась в Мюнхене. . Многочисленные цитаты из этих комментариев можно найти в трудах Зерахии Геронди , Нахманида , Ниссима Геронди и других. Многие из его объяснений отрывков из Талмуда также повторяются в его ответах, в которых описывается его метод лечения. В комментариях Авраама к Талмуду он, кажется, взял Раши за образец; ибо они отмечены одинаковой точностью и ясностью изложения.

Представление о его знаниях Талмуда можно получить из его книги « Ха-Эшколь» . Бенджамин Хирш Ауэрбах опубликовал издание Эшколя 1867 года в трех томах с комментариями, которые, как теперь известно, являются подделкой. Большинство ученых предполагают, что это преднамеренная подделка Ауэрбаха, но Исраэль Та-шма , ссылаясь на соглашение Якоба Суссмана , утверждает, что она была подделана в 13 веке Моисеем де Леоном , фальсификатором Зоара и многих других книг. (Ха-Нигле ШеБаНистар, стр. 144, стр. 203). Однако известно, что издание Ауэрбаха содержит широкий спектр гораздо более поздних материалов. Шалом и Ханох Альбек опубликовали отдельное издание на основе подлинных рукописей в 1935–1938 годах. Альбек пишет, что на практике эта книга представляет собой в основном редакцию Сефер ха- Иттим Иуды бен Верзеллия . [1] В 1985 году «четвертый том» издания Ауэрбаха был опубликован Бернардом Бергманом , который защищал издание Ауэрбаха в эссе 1974 года, из которого ясно следует, что он тогда не имел доступа ни к какой рукописи ни Эшколя, ни к комментариям Ауэрбаха к нему. В четвертом томе цитируется книга, которая на момент смерти Ауэрбаха еще не была опубликована. Бергман, осужденный за мошенничество с программой Medicaid в 1976 году, так и не объяснил, откуда он взял материалы для этого «четвертого тома». [2]

Однако его глубина и проницательность гораздо лучше проявляются в его ответах, цитируемых в сборнике «Темим Деим». [3] и в Сефер ха-Терумот Самуила Сарди . Другие ответы , посланные Йозефу бен Хену (Грациано) из Барселоны и Мешулламу бен Якобу из Люнеля, можно найти в рукописи, принадлежащей барону де Гюнцбургу в Санкт-Петербурге . Сборник респонсов Раавада II, сохранившийся в Йемене , единственная рукопись такого рода, была опубликована Р. Йосефом Кафихом в 1962 году. [4] [5] Как признанному раввинскому авторитету и президенту раввинского совета, его часто призывали высказать свое решение по трудным вопросам: и его ответы показывают, что он был не только ясным экзегетом, но и логическим мыслителем.

Хотя ему не хватало оригинальности, влияние Авраама на изучение Талмуда в Провансе не следует недооценивать. Лангедок политически стал связующим звеном между Испанией и северной Францией ; аналогичным образом еврейские ученые играли роль посредников между евреями этих стран. Эту функцию представлял Авраам бен Исаак; он был посредником между диалектикой тосафистов Франции и систематической наукой испанских раввинов. Французско-итальянские кодификаторы – Аарон ха-Коэн из Люнеля , Седекия бен Авраам Авраама Ха-Эшколь и многие другие – взяли за свою модель ; и только с появлением Тура ( Яакова бен Ашера ) Ха-Эшкол утратил свое значение и канул в сравнительное забвение. Школа, основанная Авраамом бен Исааком, как показано в РАБаД III и Зерахии ха-Леви, тем не менее, была создателем системы талмудической критики; и метод, который он использовал, был тосафистской диалектикой, модифицированной и упрощенной испанско-еврейской логикой.

См. также

[ редактировать ]
  1. ^ Шалом Эльбак, Законодатели Иудеи , Барслуя 1311 г.
  2. ^ «Марк Б. Шапиро - Подделка и галахический процесс, часть 3 - Блог Seforim» . Проверено 5 июля 2022 г.
  3. ^ part iv of Tummat Yesharim, by Benjamin Motal , Venice, 1622
  4. ^ Бен Исаак из Нарбонны, Авраам (1962). Йосеф Кафих (ред.). Респонса Р. Авраама бен Исаака из Нарбонны (на иврите). Иерусалим: Маген. OCLC   232953513 .
  5. ^ Кафих, Йосеф (2018), «Связи йеменского еврейства с крупными еврейскими центрами», в книге Рахель Йедид; Дэнни Бар-Маоз (ред.), Восхождение на пальму: Антология йеменского еврейского наследия , Реховот: Ээле Бетамар, стр. 37, OCLC   1041776317

В эту статью включен текст из публикации, которая сейчас находится в свободном доступе : Певец, Исидор ; и др., ред. (1901–1906). «Авраам б. Исаак Нарбоннский» . Еврейская энциклопедия . Нью-Йорк: Фанк и Вагналлс. Имеет следующую библиографию:

Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: be39a34bb659830421bc24078d92d26b__1721527920
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/be/6b/be39a34bb659830421bc24078d92d26b.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Abraham ben Isaac of Narbonne - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)