Jump to content

Джозеф бен Сэмюэл Бонфилс

Джозеф бен Самуэль Бонфилс — французский раввин, талмудист , комментатор Библии и пайетан (автор пиютим ) середины одиннадцатого века. Он также известен под еврейским именем Йосеф Тов Элем (יוסף טוב עלם), еврейским переводом французского имени «Бонфилс». [1]

О его жизни ничего не известно, кроме того, что он был родом из Нарбонны и был раввином Лиможа в провинции Анжу . [2]

Самсон де Куси был одним из его потомков. [3]

Джозефа Бонфилса не следует путать, как это делает Азулай , с другим ученым с таким же именем, который жил в 1200 году и переписывался с Симхой из Шпейера . [4]

Деятельность Бонфилса была многогранной. Ряд его решений, заслуживших высокое уважение современников и потомков, можно найти в « Мордехае ». [5] Среди его многочисленных судебных решений заслуживает упоминания одно — объявление денег, выигранных в игре, незаконным владением и принуждение победителя вернуть их. [6] Другое важное решение предусматривало более низкий налог для еврейского фермера, чем для купца, поскольку сельское хозяйство было менее прибыльным, чем торговля. [7] Мало что известно о коллекциях его респонсов, упомянутых в Алашкара Моисея «Респонсе» . [8] или его коллекции ответов геонимов . Его комментарии к Библии, упомянутые некоторыми древними авторами, также исчезли.

Бонфилс посвятил себя восстановлению правильных текстов древних произведений, особенно Масоры — произведений геонимов. Иуды Его критические замечания по поводу «Галакот Гедолот» и « Седер Таннаим ве-Амораим» свидетельствуют об отклонениях от текущего текста.

О способностях и деятельности Бонфилса лучше всего можно судить по его вкладу в поэзию синагоги. Не менее 62 его пиютимов занимают видные места во французской, немецкой и польской литургии. Эти сочинения показывают, что он был больше, чем обычный поэт. [9] среди франко-немецких пайетанимов своего времени. Мало кто мог сравниться с ним по красоте образов и выразительности. Кроме того, поэзия синагоги глубоко обязана Бонфилсу за введение пиютим в молитвы, несмотря на сильное сопротивление. Из его многочисленных пиютим наиболее известен тот, который написан для « Шаббат ха-Гадоль » (субботы перед Пасхой), начинается со слов «Элохей харучот» и содержит правила пасхальной уборки («биур») и повествовательная служба на вечер. Ее заключительные строки, начинающиеся с «Хасал седер Песах», появляются ближе к концу Пасхальной Агады .

О важности Бонфилса свидетельствует тот факт, что тосафиты во многих местах занимаются разъяснением неясных моментов этого пийюта. Самюэль бен Соломон из Фалеза , французский тосафист, составил к нему комментарий.

  1. ^ Джон Дуглас Левенсон (1993). Еврейская Библия, Ветхий Завет и историческая критика: евреи и христиане в библейских исследованиях . Вестминстер Джон Нокс Пресс. п. 67. ИСБН  978-0-664-25407-0 .
  2. ^ См Джейкоба Тэма . «Сефер ха-Яшар» , изд. Розенталь, с. 90 и изд. Вена, с. 74б; отрывок сильно поврежден.
  3. ^ Общественное достояние Готард Дойч ; С. Мангеймер (1905). «САМСОН БЕН САМСОН» . В Сингере, Исидор ; и др. (ред.). Еврейская энциклопедия . Том. 11. Нью-Йорк: Фанк и Вагналлс. п. 4 . Проверено 3 января 2021 г.
  4. ^ Респонса Меира Ротенбургского , изд. Кремона, нет. 148
  5. Эти отрывки перечислены в книге Самуэля Кона «Мордехай бен Гилель» (1878), стр. 137; в Махзоре Витри и во многих других кодексах и сборниках.
  6. ^ «Аггахот Мордехай», Синедрион, стр. 722, 723.
  7. ^ «Мордехай», Бава Батра 1 481
  8. ^ ред. Саббионетта, № 60, с. 121а; № 100, с. 162а
  9. ^ Леопольд Цунц

В эту статью включен текст из публикации, которая сейчас находится в свободном доступе : Певец, Исидор ; и др., ред. (1901–1906). «БОНФИЛС (Тов Элем), ИОЗЕФ БЕН САМУЭЛ» . Еврейская энциклопедия . Нью-Йорк: Фанк и Вагналлс. Его библиография:

  • Азулай . Шем ха-Гедолим, т.е. 40а:
  • Фуэнн , Кенесет Исраэль, стр. 472, 473;
  • Гросс, Галлия Иудаика, стр. 308, 309;
  • Лезер Ландсхут , Аммуде ха-Абода, стр. 96–98;
  • Луццато , Бет ха-Озар, стр. 46б, 55б;
  • Рапопорт, Введение в изд. Касселла. из Респонса Геонимов, стр. 4b, 6a, 7b;
  • Леопольд Цунц , Литература. стр. 129–138;
  • Я еду, ЗГ п. 61;
  • idem, G. V., 2d ed., p. 403;
  • idem, SP, стр. 179–180 (перевод селихи);
  • Моисей Шорр , в Хе-Халухе , viii. 139;
  • Адольф Нойбауэр , кот. Бодл. евр. МСС. № 1208, 3, содержащий галахический трактат Иосифа Тов Элема, который, вероятно, идентичен этому Бонфилсу.
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: a97c03717c603df0d040aa75906c5624__1638504420
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/a9/24/a97c03717c603df0d040aa75906c5624.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Joseph ben Samuel Bonfils - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)