Jump to content

Раши

Раши
רש"יРаши
Изображение Раши XVI века
Рожденный в. 1040
Умер 13 июля 1105 г. (1105-07-13) (64–65 лет)
Место отдыха Труа
Национальность Французский
Род занятий Традиционно винодел (недавно допрошен, см. статью).
Известный Написание комментариев, грамматист
Дети 3 дочери

Шломо Ицхаки ( иврит : רבי שלמה יצחקי ‎; латынь : Саломон Исаакидес ; французский : Саломон де Труа ; ок. 1040 — 13 июля 1105), широко известный под аббревиатурой Раши , был французским раввином , автором подробных комментариев к Талмуду и ивриту. Библия .

Родившийся в Труа , Раши изучал Тору в Вормсе под руководством немецкого раввина Яакова бен Якара и французского раввина Исаака бен Элиезера Халеви , оба из которых были учениками знаменитого ученого Гершома бен Иуды . Вернувшись в Труа, Раши присоединился к бетдину , начал отвечать на галахические вопросы и позже служил главой бетдина после смерти Зераха бен Авраама.

Раши обычно считают ведущим библейским экзегетом Средневековья . Комментарии Раши, получившие признание за свою способность кратко и ясно излагать основной смысл текста, обращаются как к образованным ученым, так и к начинающим студентам, а его работы остаются центральным элементом современного изучения Торы . Большая часть раввинской литературы, опубликованной со времен Средневековья, обсуждает Раши, используя его точку зрения либо в качестве подтверждающего доказательства, либо в качестве аргумента против нее. Его комментарий к Талмуду , охватывающий почти весь Вавилонский Талмуд, был включен в каждое издание Талмуда с момента его первой печати Даниэлем Бомбергом в 1520-х годах. Его комментарии к Танаху — особенно его комментарий к Хумашу («Пятикнигам Моисея») — служат основой более чем 300 «суперкомментариев», в которых анализируется выбор Раши языка и цитат, написанных некоторыми из величайших имен в раввинская литература .

Фамилия Раши, Ицхаки, происходит от имени его отца, Ицхак. Аббревиатура «Раши» означает «Рабби Шломо Ицхаки И » , но иногда его причудливо расширяют до «Раббан Ш эль - Исраэль », что означает «Раввин Израиля», или как «Раббену ичье» («Наш Раввин Шей- , да живёт он»). В еврейских и арамейских текстах его можно цитировать как (1) «Шломо, сын рабби Ицхака», (2) «Шломо, сын Ицхака», (3) «Шломо Ицхаки» и множество подобных весьма уважительных производных. [1]

В старой литературе Раши иногда называют Джарчи или Ярхи ( ירחי интерпретируется как Рабби сокращенное имя Шломо Ярхи ‎), его . Предполагалось, что это относится к еврейскому имени Люнель в Провансе , которое в народе происходит от окситанского слова luna «луна» на иврите. луна , [2] в котором, как предполагалось, когда-то жил Раши [3] или родился, или откуда предположительно произошли его предки. [4] Более поздние христианские писатели Ричард Саймон [5] и Иоганн Кристоф Вольф [6] утверждал, что только христианские ученые называли Раши Джарчи и что этот эпитет был неизвестен евреям. Бернардо де Росси , однако, продемонстрировал, что еврейские ученые также называли Раши Ярхи. [7] в 1839 году Леопольд Цунц [8] что использование слова Джарчи на иврите было ошибочным распространением ошибки христианских писателей, вместо этого он интерпретировал аббревиатуру как: Рабби , Шломо показал Ицхаки . Эволюция этого термина тщательно прослежена. [9] [10]

Биография

[ редактировать ]

Рождение и молодость

[ редактировать ]

Раши был единственным ребенком, родившимся в Труа , Шампань , на севере Франции. Братом его матери был Симеон бар Исаак , раввин Майнца . [11] [12] Симон был учеником Гершома бен Иуды , [13] который умер в том же году. Со стороны отца Раши считается потомком Йоханана ХаСандлара в 33-м поколении . [14] в четвертом поколении который был потомком Гамалиила , который, по общему мнению, происходил из линии Давида . [14] В своих объемистых трудах сам Раши вообще не делал подобных заявлений. Главный ранний раввинский источник о его происхождении, «Ответ № 29» Соломона Лурии , также не делает подобных утверждений. [15] [16]

Его слава позже сделала его предметом множества легенд. Одна традиция утверждает, что его родители были бездетными в течение многих лет. Отец Раши, Ицхак, бедный винодел , однажды нашел драгоценный камень, и к нему обратились неевреи, желавшие купить его, чтобы украсить своего кумира. Ицхак согласился отправиться с ними на их землю, но по пути бросил драгоценный камень в море. После этого его посетил то ли Голос Божий , то ли пророк Илия , который сказал ему, что он будет вознагражден рождением благородного сына, «который осветит мир своим знанием Торы». [17]

Другая легенда также гласит, что родители Раши переехали в Вормс, Германия, когда мать Раши была беременна. Когда она шла по одной из узких улиц еврейского квартала, ей угрожали две встречные кареты. Она повернулась и прижалась к стене, которая открылась навстречу ей. Эта чудесная ниша до сих пор видна в стене синагоги Вормса . [18]

Дополнительные легенды, особенно в хасидской литературе, предполагают, что огромные работы и достижения Раши были вдохновлены Святым Духом , Шехиной, поскольку ни один простой человек не мог создать такие огромные произведения. Один текст заходит так далеко, что утверждает, что Раши был за пределами человека; автор предполагает, что он никогда не умирал естественной смертью, а скорее вознесся на Небеса живым, как бессмертный пророк Илия . [19]

ешива учится

[ редактировать ]
Синагога Раши , Вормс

Согласно традиции, Раши впервые привел к изучению Торы его отец в день Шавуот , когда ему было пять лет. Его отец был его главным учителем Торы до самой его смерти, когда Раши был еще юношей. В возрасте 17 лет он женился и вскоре после этого отправился учиться в ешиву Яакова бен Якара в Вормсе , возвращаясь к жене три раза в год, на Дни трепета , Песах и Шавуот . Когда Яаков умер в 1064 году, Раши еще год продолжал обучение в Вормсе в ешиве своего родственника Исаака бен Элиезера Халеви , который также был главным раввином Вормса. Затем он переехал в Майнц , где учился у другого своего родственника, Исаака бен Иуды, главы раввина Майнца и одного из ведущих мудрецов Лотарингского региона , расположенного между Францией и Германией.

Учителями Раши были ученики Рабейну Гершома и Элиезера Хагадола , ведущих талмудистов предыдущего поколения. От своих учителей Раши усвоил устные традиции Талмуда, передаваемые из поколения в поколение, а также понимание логики Талмуда и форм аргументации. Раши делал краткие и подробные записи того, что он узнал в ешиве, включая этот материал в свои комментарии. На него также большое влияние оказали экзегетические принципы Менахема Кара . [20]

Рош ешива

[ редактировать ]

Он вернулся в Труа в возрасте 25 лет, после чего его мать умерла, и ему было предложено присоединиться к Труа- Бет-дину (раввинскому суду). Он также начал отвечать на галахические вопросы. После смерти главы Бет- Зераха дина бен Авраама Раши взял на себя руководство судом и ответил на сотни галахических вопросов.

Внешний вид синагоги Раши, Вормс, Германия

Где-то около 1070 года он основал ешиву, которая привлекла множество учеников. Некоторые полагают, что Раши зарабатывал себе на жизнь виноделом, поскольку Раши демонстрирует обширные знания о утвари и процессах производства, но доказательств этому нет. [21] Большинство ученых и еврейская устная традиция утверждают, что он был виноделом. [22] Единственная причина, по которой многовековая традиция о том, что он был виноделом, не соответствует действительности, заключается в том, что почвы во всем Труа не оптимальны для выращивания винного винограда, как утверждают исследования Гайма Соловейчика . Существует упоминание о печати, предположительно из его виноградника. [23]

Хотя о его путешествиях ходит много легенд, Раши, вероятно, никогда не ходил дальше, чем от Сены до Рейна ; его дальними пунктами назначения были иешивы Лотарингии.

В 1096 году Народный крестовый поход пронесся по Лотарингии, убив 12 000 евреев и искоренив целые общины. Среди убитых в Вормсе были трое сыновей Исаака бен Элиезера Халеви, учителя Раши. Раши написал несколько селихот (покаянных стихов), оплакивая резню и разрушение великого иешива региона. Раши Семь Селихот все еще существуют, [24] в том числе Адонай Элохей Хацваот , который читается накануне Рош ха-Шана , и Аз Терем Нимтеху , который читается в пост Гедалии .

Место смерти и захоронения

[ редактировать ]

Раши умер 13 июля 1105 года ( 29 Таммуза 4865 года) в возрасте 65 лет. [25] Похоронен в Труа. Примерное местонахождение кладбища, на котором он был похоронен, было зафиксировано в Седер ха-Дорот , но со временем местонахождение кладбища забылось. Несколько лет назад профессор Сорбонны обнаружил древнюю карту с изображением кладбища, находившегося под открытой площадью в городе Труа. После этого открытия французские евреи воздвигли в центре площади большой памятник — большой черно-белый глобус, на котором изображены три еврейские буквы רשי, искусно расположенные против часовой стрелки в отрицательном пространстве, что напоминает стиль еврейской микрокаллиграфии . На гранитном основании памятника выгравировано: Раввин Шломо Ицхаки — комментатор и гид .

В 2005 году Исроэль Меир Габбай установил на этом месте дополнительную мемориальную доску, обозначающую площадь как могильник. На мемориальной доске написано: « Место, на котором вы стоите, — это кладбище города Труа. многие ришонимы Здесь похоронены , среди них рабби Шломо, известный как Раши святой, пусть его заслуги защитят нас ». [26]

У Раши не было сыновей. Все трое его детей были девочками по имени Йохевед, Мириам и Рахель. Он вложил все силы в их образование; его сочинения и окружающие его легенды предполагают, что его дочери хорошо разбирались в Торе и Талмуде (в то время, когда от женщин не ожидалось, что они будут учиться) и помогали ему, когда он был слишком слаб, чтобы писать. Его дочери вышли замуж за его учеников; Большинство современных раввинских династий Ашкенази ведут свое происхождение от его дочерей Мириам или Йохевед. [27]

Легенда конца 20-го века утверждает, что дочери Раши носили тфилин . Хотя некоторые женщины в средневековых Ашкеназах носили тфилин, нет никаких свидетельств того, что это делали дочери Раши. [28]

  • Старшая дочь Раши, Йохевед, вышла замуж за Меира бен Самуэля ; их четырьмя сыновьями были Шмуэль ( Рашбам ; род. 1080), Ицхак ( Ривам ; род. 1090), Иаков ( Рабейну Там ; род. 1100) и Шломо Грамматик, все из которых были одними из самых плодовитых тосафистов . Считается, что дочь Йохевед, Ханна , поручила местным женщинам произносить благословение после зажигания свечи (а не до).
  • Средняя дочь Раши, Мириам, вышла замуж за Иуду бен Натана , завершившего комментарий к Талмуду Маккот . [29] Их дочь Альвина была образованной женщиной, чьи обычаи послужили основой для последующих галахических решений. Их сын Йом Тов позже переехал в Париж и возглавил там иешиву вместе со своими братьями Шимшоном и Элиэзером.
  • Младшая дочь Раши, Рахиль, вышла замуж (и развелась) за Элиезера бен Шемиа. О ней мало что известно.

Считается, что знаменитый польский талмудист Моисей Иссерлес (1530-1572). потомком Раши был [30]

Работает

[ редактировать ]

Комментарий к Танаху

[ редактировать ]
Современный перевод комментария Раши к Чумашу , опубликованный Artscroll.

Комментарий Раши к Танаху – и особенно его комментарий к Хумашу – является важным дополнением для любого изучения Библии среди ортодоксальных евреев . Опираясь на широту Мидраша, Талмуда и Агадической литературы (включая литературу, которая уже не сохранилась), а также на свои знания грамматики иврита и Галахи , Раши разъясняет «простой» смысл текста так, чтобы способный пятилетний ребенок мог поймите это. [31] В то же время его комментарий формирует основу для некоторых наиболее глубоких юридических анализов и мистических рассуждений, последовавших за ним. Ученые спорят, почему Раши выбрал конкретный мидраш для иллюстрации какой-либо мысли или почему он использовал определенные слова и фразы, а не другие. Шнеур Залман из Лиади писал, что «комментарий Раши к Торе - это« вино Торы ». Он открывает сердце и раскрывает глубокую любовь и страх перед Б-гом». [32]

Ученые полагают, что комментарий Раши к Торе вырос из лекций, которые он читал своим студентам в своей ешиве, и развивался вместе с вопросами и ответами, которые они на него поднимали. Раши завершил этот комментарий только в последние годы своей жизни. Его сразу же признали авторитетным все еврейские общины, как ашкенази , так и сефарды . [ сомнительно обсудить ]

Первой датированной печатной книгой на иврите был комментарий Раши к «Хумашу», напечатанный Авраамом бен Гартоном в Реджо-ди-Калабрия , Италия , 18 февраля 1475 года. (Эта версия не включала текст самого «Хумаша»). [33]

Раши написал комментарии ко всем книгам Танаха. [34] кроме Паралипоменон I и II и Ездры-Неемии . [35] Его комментарий к Иову неполный и заканчивается на 40:25. [36]

Основной характеристикой письма Раши было его внимание к грамматике и синтаксису. Его основное внимание уделялось выбору слов, и «по сути [он действует] как словарь, в котором он дает определения необычным еврейским словам». Он ищет вещи, которые могут быть неясны читателю, и предлагает разъяснения по поводу несоответствий, которые могут присутствовать. Раши делает это, «заполняя недостающую информацию, которая [помогает] привести к более полному пониманию» Торы. [37] Часть его сочинений посвящена различению между пешатом , или простым и буквальным смыслом текста, и агадой , или раввинистической интерпретацией. Рашбам , один из внуков Раши, подверг резкой критике его ответ на его «комментарий к Торе, основанный в первую очередь на классических мидрашах (раввинских проповедях)». [38]

Сам Раши объяснил свой метод использованием и пешата , и дераша : «Однако меня интересует только простой смысл Писания ( пешуто шел микра ) и такие Агадот, которые объясняют слова Писания в соответствии с ними. " [39] В одном месте он цитирует мидраш, а затем заявляет: «Но этот мидраш не может быть согласован с Писанием по нескольким причинам... Поэтому я говорю: пусть писание будет согласовано по его простому смыслу, ясно, и мидраш также может быть изложен, как сказано: «Разве слово Мое... не подобно ли молоту, разбивающему скалу?» [40] - оно разделено на множество фрагментов». [41]

Комментарий к Талмуду

[ редактировать ]
Раннее издание Талмуда ( Таанит 9б); Комментарий Раши находится внизу правой колонки и продолжается на несколько строк в левой колонке. [Примечание: согласно Р'Цви Хаджесу , комментарий «Раши» к Тааниту не был написан Раши]

Раши написал первый исчерпывающий комментарий к Талмуду , охватывающий почти весь Вавилонский Талмуд (всего 30 из 39 трактатов , созданных после его смерти). Комментарий, основанный на его знании всего содержания Талмуда, пытается дать полное объяснение слов и логической структуры каждого отрывка Талмуда. В отличие от других комментаторов, Раши не перефразирует и не исключает какую-либо часть текста, а разъясняет фразу за фразой. Часто он ставит знаки препинания в непунктуированном тексте, поясняя, например: «Это вопрос»; «Он говорит это с удивлением», «Он повторяет это в знак согласия» и т. д.

Как и в своем комментарии к Танаху, Раши часто иллюстрирует смысл текста, используя аналогии с профессиями, ремеслами и видами спорта своего времени. Он также переводит сложные еврейские и арамейские слова на разговорный французский язык своего времени, давая современным ученым возможность познакомиться со словарным запасом и произношением старофранцузского языка .

евреев вплоть до Йемена . Комментарий Раши к Талмуду быстро распространился, достигнув к середине XII века [42] Он был включен во все версии Талмуда с момента его первого издания в пятнадцатом веке. Он всегда расположен ближе к середине открытой книжной полки; т. е. на стороне страницы, ближайшей к переплету.

Некоторые из других печатных комментариев, приписываемых Раши, были написаны другими, в первую очередь его учениками. Акива Эгер заявил, что комментарий к Назиру на самом деле был написан не Раши, а Цви Хирш Хаджес заявил, что комментарий к Тааниту не был написан Раши. [43] В некоторых изданиях Талмуда в тексте указывается, что Раши умер до завершения трактата и что он был завершен учеником. Это справедливо и для Маккота (конец которого был составлен его зятем, Иудой бен Натаном ), и для Бава Батры (закончен, в более подробном стиле, его внуком Рашбамом ). Комментарий, приписываемый Раши к Хорайоту, некоторые считали [44] предположительно был написан Иудой бен Натаном, но были обнаружены доказательства, указывающие на то, что комментарий к Хорайоту принадлежал школе Гершома бен Иуды . [45] Существует легенда, что комментарий к Недариму, явно не его, на самом деле был составлен его дочерьми. Другая легенда гласит, что Раши умер, когда писал комментарий к Талмуду, и что самым последним написанным им словом было «тахор», что на иврите означает «чистый», что указывает на то, что его душа была чиста, когда покидала тело.

Раши около 300 ответов Сохранилось и галахических решений. Хотя некоторые могут счесть противоречащими цели Раши его сочинений, эти ответы были скопированы, сохранены и опубликованы его учениками, внуками и другими будущими учеными. [46] Сидур Раши , составленный неизвестным учеником, также содержит ответы Раши на молитву. Многие другие постановления и ответы записаны в Махзоре Витри . Другие компиляции включают Sefer Hapardes , вероятно, под редакцией Шемайи из Труа, [а] Ученик Раши, Сефер Хаора , подготовленный Натаном Хамачири.

Сочинения Раши отнесены к категории постталмудических, поскольку они объясняют и развивают Талмуд; однако он писал не только о значении библейских и талмудических отрывков, но также о литургических текстах, синтаксических правилах и случаях возникновения новых религий. [47] Некоторые говорят, что его ответы позволяют людям получить «ясное представление о его личности» и показывают Раши добрым, мягким, скромным и либеральным человеком. [48] Они также иллюстрируют его интеллект и здравый смысл.

Ответы Раши не только затрагивали некоторые различные случаи и вопросы, касающиеся еврейской жизни и закона, но и проливали свет на исторические и социальные условия, в которых находились евреи во время Первого крестового похода. [48] В своих ответах он затронул следующие темы и темы: лингвистический акцент на текстах, закон, связанный с молитвой, едой и субботой, вино, производимое неевреями, клятвы и отлучения от церкви, продажи, партнерство, ссуды и проценты, залог, общественные дела. и гражданское право. Ответы Раши можно разделить на три жанра: вопросы современных мудрецов и учеников относительно Торы, закона и других сборников. [46]

Например, в своих статьях об отношениях с христианами он дает руководство о том, как следует вести себя при общении с мучениками и новообращенными, а также о «оскорблениях и [позорных выражениях], направленных на евреев». [46] Основываясь на последствиях крестовых походов, Раши писал о тех, кто был вынужден принять христианство, и о правах женщин, когда их мужья были убиты. [47]

Раши сосредоточил большую часть своих ответов, если не все, на «тщательном анализе языка текста». [49]

Оценка и наследие

[ редактировать ]

Раши был одним из первых авторов, писавших на старофранцузском языке (языке, на котором он говорил в повседневной жизни, [50] который он использовал наряду с ивритом), поскольку большинство современных французских авторов вместо этого писали на латыни . Как следствие, помимо религиозной ценности, его работы ценятся за понимание языка и культуры Северной Франции XI века. [51] Его комментарии к Танаху — особенно его комментарий к Хумашу («Пятикнигам Моисея») — служат основой более чем 300 «суперкомментариев», в которых анализируется выбор Раши языка и цитат, написанных некоторыми из величайших имен в раввинская литература . [52]

Комментарий к Танаху

[ редактировать ]
Титульный лист английского перевода Комментария Раши к Пятикнижию.

Десятки тысяч мужчин, женщин и детей изучают «Хумаш с Раши», просматривая отрывок Торы, который предстоит прочитать в синагоге в предстоящий Шаббат . Согласно Галахе , человек может даже выполнить требование Шнаим микра ве-ехад таргум, прочитав комментарий Раши, а не стандартный Таргум Онкелос . С момента публикации комментарий Раши к Торе является стандартным почти для всех «Чумашим», созданных в ортодоксальной еврейской общине. Мордехай Лейфер из Надворны сказал, что любой, кто каждую неделю изучает еженедельную главу вместе с комментариями Раши, гарантированно будет посещать ешиву ( школу) Раши в загробной жизни. [53]

К библейским комментариям Раши были опубликованы объемистые суперкомментарии, в том числе «Гур Арье» Иуды Лева (Махарала), «Сефер ха-Мизрачи» Илии Мизрахи (Реем) и «Йериот Шломо» Соломона Лурии (Махаршала). Менахем Мендель Шнеерсон в своем «Раши Сичос » часто обращается сразу к нескольким из этих комментариев.

Влияние Раши больше всего выросло в 15 веке; начиная с 17 века его комментарии переводились на многие другие языки. Комментарий Раши к Пятикнижию был известен как первое печатное произведение на иврите. Английские переводы включают переводы Розенбаума, Зильбермана и ArtScroll .

Комментарий к Талмуду

[ редактировать ]
Рашихауз , Еврейский музей, Вормс, Германия.

Комментарий Раши к Талмуду продолжает оставаться ключевой основой современных раввинских исследований и толкований. Без комментария Раши Талмуд остался бы закрытой книгой. [54]

Комментарий Раши оказал глубокое влияние на последующее изучение Талмуда и науку:

Комментарии Раши демократизировали талмудическую науку. До его работы единственным способом освоить трактат было путешествие в талмудическую академию и обучение у ног мастера. Никакая письменная работа не могла систематически с какой-либо степенью устойчивой точности передать точную линию талмудического аргумента ... С появлением работы Раши любой, независимо от средств, мог благодаря таланту и усилиям освоить любую талмудическую тему. Это еще больше расширило диапазон знаний большинства ученых. Раньше точно знали только то, чему посчастливилось учиться в академии... Пожизненное изучение Талмуда, постоянное завоевание новых трактатов, неограниченное личное приобретение знаний были во многом следствием неподражаемой работы Раши по экспозиция. [55]

Присутствие комментария Раши также изменило характер последующих комментариев Талмуда:

Нельзя сказать, что объяснения Раши были окончательными. Это далеко не так. В течение примерно трехсот лет ученые внимательно изучали его комментарии, критиковали бесчисленные отрывки и требовали их новой интерпретации. Однако все понимали, что проблема, которая стояла перед учеными на протяжении почти полутысячелетия, — как превратить резкие, а иногда и гномичные формулировки Талмуда в связный и плавный текст, — была окончательно решена Раши. Поэтому последующей задачей ученых было исправить и дополнить его интерпретации. [55]

В целом комментарий Раши обеспечивает пешат или буквальное значение Талмуда, в то время как последующие комментарии, такие как Тосафот, часто выходят за рамки самого отрывка с точки зрения аргументов, параллелей и различий, которые можно провести. [56] Это дополнение к еврейским текстам рассматривалось как «крупный культурный продукт». [57] который стал важной частью изучения Торы. [57] [58] В стандартном печатном Талмуде комментарии Тосафота можно найти в Талмуде напротив комментария Раши. «Тосафот» также добавил комментарии и критику в тех местах, где Раши не добавил комментариев.

Раши также оказал решающее влияние на установление правильного текста Талмуда. До его возраста тексты каждого талмудического трактата копировались вручную и распространялись в ешивах. Часто закрадывались ошибки: иногда переписчик менял слова, а иногда включал пометки ученика на полях в основной текст. Из-за большого количества ученых-торговцев, приезжавших со всего еврейского мира для участия в великих ярмарках в Труа, Раши имел возможность сравнивать различные рукописи и чтения в Тосефте , Иерусалимском Талмуде , Мидраше , Таргуме и трудах Геонимов . и определить, каким показаниям следует отдать предпочтение. Однако в своем смирении он уступил учёным, которые с ним не соглашались. Например, в Чулине 4а он комментирует фразу: «Мы этого не читаем. А для тех, кто читает, то вот объяснение...»

Влияние в нееврейских кругах

[ редактировать ]

Комментарии Раши к Библии, особенно к Пятикнижию, распространялись во многих различных общинах. В XII–XVII веках влияние Раши распространилось из французских и немецких провинций в Испанию и на восток. Он оказал огромное влияние на христианских ученых. Французский монах Николас де Лира из Манджакории, известный как «обезьяна Раши». [59] опирался на комментарий Раши при написании своей «Postillae Perpetuate» , одного из основных источников, использованных Лютером в переводе Библии. Он считал, что комментарии Раши были «официальным хранилищем раввинской традиции». [60] и важны для понимания Библии. Комментарии Раши стали важными для гуманистов того времени, изучавших грамматику и экзегезу. Христианские гебраисты изучали комментарии Раши как важные интерпретации, «разрешенные Синагогой». [60]

Хотя Раши имел влияние на общины за пределами иудаизма, отсутствие связи с наукой не позволяло ему войти в общую сферу, и он оставался более популярным среди еврейской общины. [59] [60]

В своей книге «Демистификация ислама » мусульманский апологет Харрис Зафар цитирует мнение Раши о том, что « Песнь Песней» — это не эротическое стихотворение, рассказанное мужчиной о женщине, а стихотворение, рассказанное Богом о народе Израиля, точка важность для мусульман из-за их убеждения, которое суммирует Зафар, что в Песне Песней в главе 5, стихе 16 упоминается Мухаммед по имени, предположение, которое могло бы быть проблематичным, если бы упоминание было в эротическом контексте. [61]

«Сценарий Раши»

[ редактировать ]
Полный еврейский алфавит письмом Раши [справа налево].

Полукурсивный шрифт, которым печатаются комментарии Раши как в Талмуде, так и в Танахе, часто называют « скриптом Раши ». Несмотря на название, сам Раши не использовал такое письмо: шрифт основан на сефардском полукурсивном почерке XV века, датированном смертью Раши на несколько сотен лет позже. Ранние еврейские типографы, такие как семья Сончино и Даниэль Бомберг, использовали в своих изданиях комментируемых текстов (таких как Микраот Гедолот и Талмуд , в которых заметное место занимают комментарии Раши) то, что впоследствии стало называться «сценарием Раши», чтобы отличать раввинистические комментарии от Собственно основной текст, для которого использовался квадратный шрифт.

  1. ^ ХаКоэн-Кернер, Яаков; Швейцер, Надав; Мугаз, Дрор (2011). «Автоматическое определение цитат в еврейско-арамейских документах». Кибернетика и системы . 42 (3): 180–197. дои : 10.1080/01969722.2011.567893 . S2CID   40235689 . Например, книгу Пардес, написанную раввином Шломо Ицхаки, известным под аббревиатурой Раши, можно цитировать по следующим шаблонам: (1) «Шломо, сын раввина Ицхака», (2) «Шломо, сын Ицхака», (3) «Шломо Ицхаки», (4) «Во имя Раши, написавшего в Пардесе
  2. ^ Окли, Саймон (1707). История современных евреев во всем мире . п. 74.
  3. ^ Авраам, Филипп (1879). Странности иудаизма . От автора и для него. п. 2 .
  4. ^ Литературный церковник . 1857. с. 286.
  5. ^ Саймон, Р. (1685). Критическая история Ветхого Завета (на французском языке). в Рейнье Леерсе. п. 545 . Проверено 1 августа 2015 г.
  6. ^ Вольф, Джон Кристофер (1715). "Р. Шеломо бен Исаак " Еврейская библиотека (на латыни). Том. 1. Гамбург и Лейпциг. стр. 100-1 1057–1058. LCCN   01010257 .
  7. ^ Бенедиктинцы. Конгрегация Святого Мауро (Франция); Академия надписей и изящной словесности (Франция); Treuttel et Würtz (Страсбург) (1824 г.). Литературная история Франции: Тринадцатый век (на французском языке). Полет. 16. Фирмин Дидо. п. 337 . Проверено 1 августа 2015 г.
  8. ^ Израильские летописи (на немецком языке). Дж. Д. Зауэрландер. 1839. с. 328 . Проверено 1 августа 2015 г.
  9. ^ Майер И. Грубер (10 октября 2007 г.). Комментарий Раши к псалмам . Еврейское издательское общество. стр. 1–. ISBN  978-0-8276-0872-6 .
  10. ^ Джон Китто (1876). Циклопедия библейской литературы Черный. стр. 100-1 643 –.
  11. ^ «Указатель статей по раввинской генеалогии в Авотайну: Международный обзор еврейской генеалогии » . Авотайну . Архивировано из оригинала 3 июня 2023 г. Проверено 11 июня 2008 г.
  12. ^ Шаббат 85б : «И я нашел поддержку у раввина Симона Старшего, брата моей матери».
  13. См. комментарии Раши в Шаббат 85б.
  14. Перейти обратно: Перейти обратно: а б «Раввин Йехиэль Бен Шломо Хейлприн - (около 5420–5506; 1660–1746)» . www.chabad.org . Архивировано из оригинала 28 июня 2020 г. Проверено 28 июня 2020 г.
  15. ^ Гурвиц, Саймон (1938). Респонсы Соломона Лурии . Нью-Йорк, Нью-Йорк. стр. 146–151. {{cite book}}: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка )
  16. ^ Эйнзидлер, Дэвид (1992). «Можем ли мы доказать происхождение от царя Давида?» . Авотайну . VIII (3 (осень)): 29. Архивировано из оригинала 03 февраля 2023 г. Проверено 11 июня 2008 г.
  17. ^ «Шиур 08 - Раши, Тосфос и развитие ашкеназского еврейства - раввин Менахем Левин - TD19191» . toradownloads.com . Архивировано из оригинала 17 декабря 2018 г. Проверено 17 декабря 2018 г.
  18. ^ Либер, Морис. Раши. Архивировано 7 апреля 2023 г. в Wayback Machine , Kessinger Publishing, 2004. стр. 18–19. ISBN   1-4191-4396-4
  19. ^ Визель, Эли (2009). Раши: Портрет . Нью-Йорк, штат Нью-Йорк: Schocken Books Inc. стр. 1–14. ISBN  9780805242546 .
  20. ^ Гроссман, Авраам (12 ноября 2000 г.), «4. Менахем бен Хелбо» , Еврейская Библия / Ветхий Завет. I: От истоков до средневековья (до 1300 г.). Часть 2: Средние века , Еврейская Библия/Ветхий Завет, т. 2, с. Band 001, Vandenhoeck & Ruprecht, стр. 331–332, doi : 10.13109/9783666535079.331 , ISBN  978-3-525-53507-3 , заархивировано из оригинала 8 августа 2022 г. , получено 17 июня 2020 г.
  21. ^ Майер И. Грубер. «Как Раши зарабатывал на жизнь?» . блог Seforim. Архивировано из оригинала 03 сентября 2023 г. Проверено 03 сентября 2023 г. {{cite journal}}: Для цитирования журнала требуется |journal= ( помощь )
  22. ^ Морис Либер, Раши , пер. Адель Сольд (Филадельфия: Еврейское издательское общество, 1906), стр. 56; Ирвинг Агус, Героический век франко-немецкого еврейства (Нью-Йорк: издательство Yeshiva University Press, 1969), 173; Исраэль С. Эльфенбейн, «Раши в его ответах», в книге « Раши, его учение и личность» , изд. Саймон Федербуш (Нью-Йорк: Культурный отдел Всемирного еврейского конгресса, 1958), стр. 67; Сало В. Барон, «Раши и сообщество Труа», в юбилейном томе Раши , изд. HL Ginsberg (Нью-Йорк: Американская академия еврейских исследований, 1941), стр. 60. «Раши был виноделом, который выращивал виноград и продавал вино».
  23. ^ Оксфорд Бодлианская г-жа Оппенгейм 276, с. 35а, цитируется Авраамом Гроссманом , Ранние мудрецы Франции, 132; 135, н. 45.
  24. ^ Р. Гальперин, Раши: Чаяв у'Ферушав , том. 1 (Тель-Авив: Хекдеш Руах Яаков, 1997), 107–22. Упоминается в Йонатане Колаче, Мастера слова: Традиционный еврейский библейский комментарий с первого по десятый века (Бруклин, Нью-Йорк: KTAV Publishing House, Inc., 2006), 18. ISBN   088125939X , 9780881259391
  25. ^ Гроссман, Авраам (2012). Раши , стр.12
  26. ^ Ю. Фридман (25 июля 2005 г.). «Открытие мест упокоения Раши и Баалей Хатосфос» . Дейя Ведибур. Архивировано из оригинала 26 марта 2014 г. Проверено 12 июля 2013 г.
  27. ^ Шерешевский, Эзра (1982). Раши — Человек и его мир . Сефер-Ермон.
  28. ^ Авраам Гроссман . Набожные и мятежные: еврейские женщины в средневековой Европе . Издательство Университета Брандейса, 2004.)
  29. ^ Маккот 19б : В одном печатном издании Талмуда говорится: «Тело нашего хозяина было чистым, и его душа ушла в чистоте, и он больше ничего не объяснял; отсюда и язык его ученика раввина Йехуды бен Натана».
  30. ^ Документы Якоби, Том 4, с. 8, Б.5
  31. ^ Мордехай Менаше Лауфер. «רבן של ישראל (иврит)» (на иврите). Архивировано из оригинала 28 мая 2023 г. Проверено 13 июля 2007 г.
  32. ^ «Метод библейского комментария Раши - Метод библейского комментария Раши и подход Ребе к произведениям Раши - Еврейская история» . сайт Chabad.org. Архивировано из оригинала 27 июня 2017 г. Проверено 1 августа 2015 г.
  33. ^ «Книги людей книги — коллекции на иврите: иллюстрированный путеводитель (Библиотека Конгресса — Африканский и Ближневосточный отдел)» . www.loc.gov . Архивировано из оригинала 27 февраля 2011 г. Проверено 3 ноября 2019 г.
  34. ^ И.Грубер, Майер. Комментарий Раши к псалмам , Брилл - Еврейское издательское общество, Филадельфия, 2007 г. ISBN   978-0-8276-0872-6
  35. ^ Эран Визель, Комментарий к хроникам, приписываемым Раши, Иерусалим: Еврейский университет Magnes Press, 2010 г.
  36. ^ Пенковер, Джордан С. (2003). «Конец комментария Раши к Иову. Рукописи и печатные издания (с тремя приложениями)» . Ежеквартальный журнал еврейских исследований . 10 (1): 18–48. дои : 10.1628/0944570033029194 . ISSN   0944-5706 . JSTOR   40753321 .
  37. ^ Леви, Стивен и Сара Леви. "Введение." Комментарий к Торе, обсуждаемый JPS Раши, University of Nebraska Press, Линкольн, 2017, стр. xv-xx. JSTOR ( ссылка )
  38. ^ Визель, Эран. «Боязнь влияния»: подход Рашбама к комментарию Раши к Торе». Обзор AJS 40.2 (2016): 279–303. Распечатать.
  39. ^ Раши, Бытие 3:8.
  40. ^ Иеремия 23:29
  41. ^ Раши, Исход 6:9
  42. ^ Хоффман, Яир (3 января 2014 г.). «Интервью раввина Яира Хоффмана с профессором Хаимом Соловейчиком» . Пять городов Jewish Times. Архивировано из оригинала 7 июля 2022 года . Проверено 13 декабря 2021 г.
  43. ^ «Роль рукописей в принятии галахических решений: Хазон Иш, его предшественники и современники» (PDF) . , стр.40
  44. ^ См. «Ницозей Ор» [иврит] Реувена Марголиота; заметки по хорайоту с. 191.
  45. ^ См. Ю. Н. Эпштейн, Комментарий к Хорайоту, приписываемый Раши», Tarbiẕ 1942, стр. 218-225 [на иврите]
  46. Перейти обратно: Перейти обратно: а б с Гроссман, Авраам и Джоэл А. Линсайдер. Раши. Библиотека еврейской цивилизации Литтмана, 2012. 152–161. Распечатать.
  47. Перейти обратно: Перейти обратно: а б Либер, Морис и Адель Сольд. Раши... Перевод с французского А. Сольда. Еврейское издательское общество Америки, 1906 г. Печать.
  48. Перейти обратно: Перейти обратно: а б «Жизнь Раши». Раши, Хаим Перл, Peter Halban Publishers Ltd, 1988, стр. 8–23. Распечатать.
  49. ^ Скольник, Фред. «Раши». Энциклопедия иудаики. Фармингтон-Хиллз, Мичиган: Томсон Гейл, 2007.101-106. Распечатать.
  50. Он называл французский язык лешонену «нашим языком», в отличие от иврита, который был Святым языком. Подробнее об этом здесь. Архивировано 2 ноября 2022 г. в Wayback Machine.
  51. ^ Клод Хагеж , в Héritages de Rachi , коллективная работа под руководством Рене-Самуэля Сирата , Éditions de l'école
  52. ^ Миллер, Хаим (2013). «Метод библейского комментария Раши» . сайт Chabad.org. Архивировано из оригинала 27 июня 2017 г. Проверено 13 сентября 2008 г.
  53. ^ «Yiddeshe Licht Vol 31 Number 15 Page 14 (Текст на иврите)» . Архивировано из оригинала 4 марта 2016 г. Проверено 8 сентября 2013 г.
  54. ^ Цейтлин, Соломон (2 октября 1940 г.). «РАШИ Раввин Соломон из Франции». Американский еврейский ежегодник . 41 : 111–140.
  55. Перейти обратно: Перейти обратно: а б Хайм Соловейчик , «Печатная страница Талмуда: комментарии и их авторы», в «Печатании Талмуда: от Бомберга до Шоттенштейна» (Музей Университета Йешива, 2006 г.), ( ссылка )
  56. См . Кунтрес Эйц ха-Хаим, глава 28. Архивировано 18 апреля 2023 г. в Wayback Machine , где обсуждаются взаимоотношения между Раши и Тосфотом.
  57. Перейти обратно: Перейти обратно: а б Блумберг, Джон. Еврейский мир в современную эпоху . Джерси-Сити, Нью-Джерси: KTAV Pub. Дом, 2004. 69.
  58. ^ «ТОСАФОТ — JewishEncyclepedia.com» . www.jewishencyclepedia.com . Архивировано из оригинала 26 сентября 2021 г. Проверено 26 сентября 2021 г.
  59. Перейти обратно: Перейти обратно: а б Беренбаум, Майкл ; Скольник, Фред , ред. (2007). «Раши». Энциклопедия иудаики . Том. 17 (2-е изд.). Детройт: Справочник Macmillan. ISBN  978-0-02-866097-4 .
  60. Перейти обратно: Перейти обратно: а б с «Раши (Соломон Бар Иссак)» . Еврейская энциклопедия.com. 27 февраля 2013 года. Архивировано из оригинала 21 января 2013 года . Проверено 28 февраля 2013 г.
  61. ^ Харрис Зафар, Демистификация ислама , стр. 24 , Dev Publishers & Distributors, Нью-Дели, 2014.

Примечания

[ редактировать ]
  1. ^ Также часто приписывают Самуэлю Бамбургскому ; см. HL Erenreich, Sepher ha-Pardes , стр. 14.

Общие источники

[ редактировать ]
[ редактировать ]
АхаронимРишонимГеонимСавуарАмораимТаннаимЗугот
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: d1c2ee59fe75d8da8dbd0b3268a4e172__1720473540
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/d1/72/d1c2ee59fe75d8da8dbd0b3268a4e172.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Rashi - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)