Ричард Саймон (священник)

Ричард Саймон CO (13 мая 1638 — 11 апреля 1712) — французский священник , член ораторианства , влиятельный библейский критик , востоковед и полемист.
Ранние годы
[ редактировать ]Саймон родился в Дьеппе . Его раннее образование он получил в ораторском колледже, а бенефис позволил ему изучать богословие в Париже , где он проявил интерес к ивриту и другим восточным языкам . Он поступил в ораторианство послушником в 1662 году. [1] По окончании послушничества его отправили преподавать философию в Жюйский колледж . Но вскоре его отозвали в Париж и наняли для подготовки каталога восточных книг в библиотеке Оратории.
Конфликты как ораторианство
[ редактировать ]Симон был рукоположен в священники в 1670 году. Затем он преподавал риторику в Жюйи до 1673 года, имея среди своих учеников известного философа графа Анри де Буленвилье . [2]
На Симона повлияли идеи Исаака Ла Пейера , который переехал жить к ораторианцам (хотя и мало придавал особого значения) и Баруха Спинозы . Подход Симона принес ему позднее признание как «Отца высшей критики », хотя этот титул дается также немецким писателям следующего столетия, а также самому Спинозе. [3]
Саймон вызвал неприязнь, когда ввязался в судебную тяжбу. Франсуа Вержюс был таким же ораторианцем и другом, который действовал против бенедиктинцев от аббатства Фекамп имени их похвального аббата , принца де Нойбурга . [4] Симон составил резкий меморандум, и монахи пожаловались аббату Абелю -Луи де Сент-Марту, генеральному ректору ораторского искусства с 1672 года. [5] Обвинение в иезуитизме было также предъявлено Симону на том основании, что брат его друга, отец Антуан Вержюс, был видным членом Общества Иисуса . [ нужна ссылка ]
Удаление критической истории
[ редактировать ]Во время публикации « Критической истории Ветхого Завета» Симона . [6] работа прошла цензуру Парижского университета , и канцлер Ораторского искусства дал свое одобрение . Симон надеялся, что благодаря влиянию священника-иезуита Франсуа де ла Шеза , духовника короля, и Шарля де Сент-Мора, герцога де Монтозье , ему будет разрешено посвятить работу королю Франции Людовику XIV ; но король отсутствовал во Фландрии .
Свобода, с которой Симон выражал свои мысли, особенно когда он заявлял, что Моисей не может быть автором многих приписываемых ему сочинений, привлекла внимание. Было упомянуто влияние Жака-Бенинь Боссюэ , в то время наставника дофина Франции ; канцлер Мишель ле Телье оказал свою помощь. Указ Королевского совета был получен, и после ряда интриг весь тираж, состоящий из 1300 экземпляров, был конфискован полицией и уничтожен.
Дальнейшая жизнь
[ редактировать ]Затем Ораторий исключил Саймона (1678 г.). В 1679 году он вышел на пенсию и стал священником в Боллевиле, Приморская Сена . Позже он вернулся в Дьепп, где большая часть его библиотеки была потеряна во время морской бомбардировки 1694 года. [7] [8] Он умер там 11 апреля 1712 года в возрасте семидесяти четырех лет.
Работает
[ редактировать ]Большая часть того, что Симон написал в области библейской критики, не была новой, учитывая работы предыдущих критиков, таких как Луи Каппель , Иоганнес Моринус и других. Иезуитская традиция библейской критики, начавшаяся с Альфонсо Салмерона, проложила путь для его подхода. [9]
Ветхий Завет
[ редактировать ]« Критическая критика старого завета» (1678 г.) состоит из трех книг. Первый посвящен тексту еврейской Библии и изменениям, которым он претерпел, а также авторству Моисеевых писаний и других книг Библии. В нем представлена теория Саймона о существовании в ранней еврейской истории летописцев событий каждого периода, чьи записи сохранились в государственных архивах. Во второй книге дается отчет об основных переводах Ветхого Завета , древних и современных . В третьем обсуждаются комментаторы Библии. У книги было сложное раннее развитие. Оно появилось с именем Саймона на титульном листе в 1685 году в типографии Рейнира Леерса в Роттердаме . Это голландское издание, фактически второе, заменило запрещенное первое французское издание, но отличалось от него во многих отношениях. Саймон надеялся преодолеть сопротивление Боссюэ, внеся изменения; эти переговоры с Боссюэ длились значительное время, но в конце концов прервались.
Первоначальное французское издательство книги, чтобы стимулировать продажи, напечатало названия глав отдельно и распространило их. Они попали в руки порт-роялистов, которые предприняли перевод на французский язык «Пролегоменов» к « » Брайана Уолтона Полиглотту . Чтобы противодействовать этому, Саймон объявил о своем намерении опубликовать аннотированное издание « Пролегомен» и добавил к критике «Истории» перевод последних четырех глав этого труда, что не входило в его первоначальный план. Заявление Саймона помешало появлению запланированного перевода.
Ошибочное издание « Критической оценки истории» ранее было опубликовано в Амстердаме Даниэлем Эльзевиром и основано на рукописной транскрипции одной из копий оригинальной работы, которая была отправлена в Англию; и откуда сделан латинский перевод ( Historia Crita Veteris Testi , 1681, Ноэля Обера де Версе ) [10] и английский перевод ( «Критическая история Ветхого Завета» , Лондон, 1682 г.) [11] были сделаны. Издание Леерса представляло собой воспроизведение работы в том виде, в котором она была впервые напечатана, с новым предисловием, примечаниями и другими сочинениями, которые появлялись за и против этой работы до того времени; он включал ответы Саймона на критику Шарля де Вейля и Фридриха Шпангейма Младшего . [12]
Новый Завет
[ редактировать ]В 1689 году появился сочинитель Симона «Histoire critique du texte du Nouveau Father» , состоявший из тридцати трёх глав. В нем он обсуждает: происхождение и характер различных книг с учетом возражений, выдвинутых против них евреями и другими; цитаты из Ветхого Завета в Новом; вдохновение Нового Завета (с опровержением мнения Баруха Спинозы ); греческий диалект, на котором они написаны (против Клавдия Салмасия ); и греческие рукописи, известные в то время, особенно Кодекс Беза (Cantabrigiensis).
В 1690 году последовала его «Критическая история версий Нового Завета» , в которой он дает отчет о различных переводах, как древних, так и современных, и обсуждает, как сложные отрывки Нового Завета были переданы в различных версиях. В 1693 была опубликована « Критическая история главных комментаторов Нового Завета от начала христианства до нашего времени» . наблюдения по тематике текста и переводов Нового Завета Nouvelles Observations sur le text et les Versions du Nouveau Father (Париж, 1695 г.) содержит дополнительные .
В 1702 году Симон опубликовал в Треву свой собственный перевод Нового Завета на французский язык ( версия де Треву ). В значительной степени он был основан на латинской Вульгате , но был снабжен аннотациями таким образом, чтобы поставить под сомнение традиционные прочтения, поддержанные церковным авторитетом. И снова Боссюэ сделал все возможное, чтобы подавить эту работу. [13] Несмотря на изменения, произошедшие за два десятилетия в том, как Боссюэ мог оказывать влияние через свой круг общения, он снова мобилизовался против Симона за пределами своей епархии. [14]
Другие работы
[ редактировать ]Будучи полемистом , Саймон имел тенденцию использовать псевдонимы и проявлять горечь.
Саймон рано вступил в разногласия с порт-роялистами . Антуан Арно вместе с другими составил труд Perpétuité de la foi (О вечности веры), первый том которого посвящен Евхаристии . После того, как Франсуа Дируа , знавший их обоих, привлек Симона к комментированию произведения, критика Симона 1669 года вызвала возмущение в лагере Арно. [15] [16]
За этим последовала первая крупная публикация Саймона: « Веры Восточной Церкви», или брошюры Гавриила, митрополита Филадельфийского, с латинской интерпретацией и примечаниями. [17] (Париж, 1671 г.), на основе работы Гавриила Севера (1541–1616), целью которой было продемонстрировать, что вера Греческой церкви в отношении Евхаристии была такой же, как и вера Римской церкви. В 1670 году он написал памфлет в защиту евреев Меца , обвиненных в убийстве христианского ребенка.

Саймон опубликовал в 1675 году перевод путешествия Джироламо Дандини по Ливану под названием «Путешествие по Мон-Либану» (1675). [18] Дандини был проницательным наблюдателем, и Саймон в своем предисловии доказывал полезность поездок к богословам. [19]
В 1676 году контакты с гугенотами в Шарантоне побудили Саймона распространить проект рукописи новой версии Библии. [20] Это был образец предлагаемого улучшенного издания перевода Джованни Диодати ; но после того, как Симон перевел Пятикнижие , финансирование закончилось. [21]
Прием
[ редактировать ]Критическая критика истории Старого Завета встретила сильную оппозицию со стороны католиков, которым не нравилось умаление Симоном авторитета отцов церкви . [22] Протестанты широко считали, что непогрешимой Библии угрожают сомнения, высказанные Симоном против целостности еврейского текста; и действительно, Симон в качестве основных принципов выступал против sola scriptura [23] и в пользу традиции толкования католической церкви. Жан Ле Клерк в своей работе 1685 года «Sentimens de quelques theologiens de Hollande» резко опроверг взгляды Симона и заявил, что неосведомленный читатель может принять Саймона за любого кальвиниста, еврея или крипто-спинозана; Боссюэ также взял за правило запретить эту книгу, как еще более вредную, чем книга Саймона. [24] На него ответил в «Ответе на чувства некоторых теологов Голландии» Саймон (1686 г.).
Во Франции работы Саймона стали хорошо известны и широко распространены, несмотря на враждебность Боссюэ и попытки сохранить их маргинальность. Этьен Фурмон фактически был учеником Симона, хотя и не признавал этого факта. [25] Другим востоковедом, на которого оказал влияние Симон, был Николя Барат . [26] Важным библейским критиком восемнадцатого века во Франции, который действительно использовал работу Саймона по еврейской Библии, был Жан Астрюк . [27]
Личность переводчика английской версии « Критической истории Ветхого Завета» 1682 года неясна: его часто называют Генри Дикинсоном, который является малоизвестной фигурой, а иногда и Джоном Хэмпденом ; Джон Драйден написал свою Religio Laici в ответ на посвящение Дикинсону: [23] и работа Саймона стала широко известна. Исаак Ньютон в начале 1690-х годов заинтересовался новозаветной критикой Саймона, на которую ему указал Джон Локк , добавив из нее к арианскому изложению своих взглядов, которое предназначалось для публикации Ле Клерком, но осталось в рукописи. [28] Позже Сэмюэл Кларк опубликовал свою книгу «Утверждение Божественного авторитета Священного Писания » (1699 г.) в ответ Саймону. [29] Работы Саймона позже оказали влияние на Иоганна Саломо Землера . [30]
Каталог осужденных книг Папы Льва XIII 1897 года содержит несколько работ Ричарда Саймона.
... знаменитым человеком был Ришар Саймон... чья «Критическая история Ветхого Завета» была запрещена в 1682 году по настоянию Боссюэ и названа этим прославленным прелатом «массой нечестия и оплотом свободомыслия». ( распутство ). Оно открывает современную эпоху изучения Библии на научных принципах. Пять произведений Симона находятся в списке осужденных Львом XIII, включая его французский перевод Нового Завета. [31]
Библиография
[ редактировать ]- Factum, являющийся ответом на книгу под названием «Abrégé du procéz fait aux Jewish de Mets» , Париж, 1670 г.
- Критическая история Ветхого Завета , Париж, 1678 г.; Критическая история Ветхого Завета (1682 г.), доступная на archive.org.
- Критическая история текста Нового Завета (Роттердам, 1689 г.)
- Критическая история версий Нового Завета , там же, 1690; Р. Саймон, Критические исследования различных изданий Библии (1684 г.)
- Критическая история главных комментаторов Нового Завета (Роттердам, Рейнир Леерс, 1693 г.).
- Новые наблюдения над текстом и версиями Нового Завета , Париж, 1695 г.
- Новый Завет Господа нашего Иисуса Христа, переведенный со старого издания, с буквальными и критическими замечаниями об основных трудностях , Треву, 1702, т. 4.
Примечания
[ редактировать ]- ^ Франсуа Пуйон, Словарь франкоязычных востоковедов (2008), с. 900; Гугл Книги .
- ^ Израиль, с. 566
- ^ Ричард Генри Попкин , Исаак Ла Пейрер (1596–1676): его жизнь, работа и влияние (1987), с. 87; Гугл Книги .
- ^ Антуан Огюстен Брюзен де ла Мартиньер, Избранные письма М. Симона (1730), стр. 25; Гугл Книги .
- ^ Ораторское искусство Франции
- ^ Саймон, Ричард (1638–1712) Автор текста (1681). Критическая история Ветхого Завета. Отец Симон, священник Оратория .
{{cite book}}
: CS1 maint: числовые имена: список авторов ( ссылка ) - ^ (на французском языке) http://dieppe76.pagesperso-orange.fr/s-personnages.html
- ^ (на французском языке) http://www.dieppe.fr/mini-sites/reseau-des-bibs-ludos/pages/fonds-richard-simon-557
- ^ Джон В. О'Мэлли, Иезуиты: культура, наука и искусство, 1540-1773 (1999), стр. 97; Гугл Книги .
- ^ Израиль, с. 576.
- ^ Шаффа-Герцога статья
- ^ Ричард Генри Попкин , Джеймс Э. Форс, Дэвид С. Кац, Все связано: на конференции с Ричардом Х. Попкиным: эссе в его честь (1999), стр. 41; Гугл Книги .
- ^ (на французском языке) la-bible.net
- ^ (на французском языке) Фабрис Прейя, Маленький совет Боссюэ и христианизация морали и литературной практики при Людовике XIV (2007), стр. 252; Гугл Книги .
- ^ Статья в Britannica 1902 года о Саймоне.
- ^ Фабрис Прейя, Маленький совет Боссюэ и христианизация морали и литературной практики при Людовике XIV (2007), стр. 119; Гугл Книги .
- ^ Север, Габриэль (архив Филадельфии) Автор текста (1686). Вера Восточной Церкви, или брошюры Гавриила [Севера], митрополита Филадельфийского, ныне впервые обращенного из греков .
- ^ Гай Г. Струмса, Новая наука: открытие религии в эпоху разума (2010), с. 183 примечание 9; Гугл Книги .
- ^ Струмса, с. 64; Гугл Книги .
- ^ Ренс Бод, Яап Маат, Тийс Вестштейн, Создание гуманитарных наук: Том I: Европа раннего Нового времени , Том 1 (2011), стр. 345 примечание 18; Гугл Книги .
- ^ Магне Саэбо, Еврейская Библия, Ветхий Завет: от Возрождения до Просвещения [1300-1800] (2008), стр. 555; Гугл Книги .
- ^ Уотсон Э. Миллс, Комментарий Мерсера к Новому Завету (2003), с. 42; Гугл Книги .
- ^ Jump up to: а б Дэвид Лайл Джеффри, Грегори П. Майлет, Христианство и литература: философские основы и критическая практика (2011), с. 221; Гугл Книги .
- ^ Израиль, с. 100 и с. 452
- ^ Уильям Джонстон, Библия и Просвещение: тематическое исследование, доктор Александр Геддес (1737–1802) (2004), стр. 89; Гугл Книги .
- ^ Герберманн, Чарльз, изд. (1913). Католическая энциклопедия . Нью-Йорк: Компания Роберта Эпплтона. .
- ^ Ричард Х. Попкин, Исаак де ла Пейрер (1596–1676): Его жизнь, работа и влияние , Лейден, Э. Дж. Брилл, 1987, стр. 74; Гугл Книги
- ^ Ричард С. Вестфолл , Никогда не отдыхайте: биография Исаака Ньютона (1983), стр. 490–1.
- ^ Уилсон, Дэвид. «Кларк, Сэмюэл». Оксфордский национальный биографический словарь (онлайн-изд.). Издательство Оксфордского университета. doi : 10.1093/ref:odnb/5529 . (Требуется подписка или членство в публичной библиотеке Великобритании .)
- ^ Джоэл Б. Грин, Слушая Новый Завет: стратегии интерпретации (1995), стр. 12; Гугл Книги .
- ^ «Римский индекс» . Ежеквартальный обзор . 196 : 620. Октябрь 1902 г.
Атрибуция
- свободном доступе : Чисхолм, Хью , изд. (1911). « Саймон, Ричард ». Британская энциклопедия . Том. 25 (11-е изд.). Издательство Кембриджского университета. стр. 130–131. В эту статью включен текст из публикации, которая сейчас находится в
Ссылки
[ редактировать ]- Джонатан И. Исраэль (2001), Радикальное Просвещение: философия и создание современности, 1650–1750 , Нью-Йорк: Издательство Оксфордского университета.
Дальнейшее чтение
[ редактировать ]За жизнь Саймона:
- Жизнь или «панегирик» его внучатого племянника Де ла Мартиньера в т. я. Избранных писем (4 тома, Амстердам, 1730 г.).
- Статья К. Х. Графа в первом томе « Вкладов в богословские науки» и др. (Йена, 1851).
- Статья Э.В. Ройсса , отредактированная Э. Нестле , в Herzog-Hauck, Realencyklopädie (наск. 1906 г.).
- Ричард Саймон и его критическая история Ветхого Завета Огюста Бернуса (Лозанна, 1869 г.).
- Анри Марживаль, Очерк о Ричарде Саймоне и библейской критике в 17 веке (1900).
- Жан-Пьер Тиолле , Меня зовут Библос (Ричард Саймон, стр. 244–247), Париж, 2005 г. ISBN 2-914266-04-9 .
Для стипендии Саймона:
- Жан Бернье, «Проблема традиции у Ричарда Саймона и Жана Ле Клерка», Revue des Sciences Religieuses 82, вып. 3 (2008), 199-233
- Горан Габер, «Что такое критическая история? Чтение «Критической истории завета» Ричарда Саймона». История и теория , 57 (2) (2018), 218–233.
- Пьер Маньяр, «Latradition chez Bossuet et chez Richard Simon», в книге «Проповедь в 17 веке» (Материалы коллоквиума к триста пятидесятилетию со дня рождения Боссюэ, Дижон, 2, 3 и 4 декабря 1977 г.) ( Париж: А. Г. Низе, 1980), 375–387.
Внешние ссылки
[ редактировать ]- 1638 рождений
- 1712 смертей
- Люди из Дьеппа, Приморская Сена
- Французское ораторское искусство
- Французские римско-католические священники XVIII века
- Французские римско-католические священники 17 века
- Христианские гебраисты
- Римско-католические учёные-библеисты
- Французские католические богословы 17 века
- Французские учёные-библеисты
- Французские востоковеды
- Переводчики Библии на французский язык
- Французские переводчики 17 века
- Библейская критика