Этьен Фурмон
Этьен Фурмон | |||
---|---|---|---|
Рожденный | |||
Умер | 8 декабря 1745 г. | (62 года) ||
Национальность | Французский | ||
Альма-матер | Мазарини Колледж | ||
Научная карьера | |||
Поля | арабский , иврит , китайский | ||
Учреждения | Колледж Франции | ||
Китайское имя | |||
Традиционный китайский | Фурмон | ||
|
Этьен Фурмон (23 июня 1683 – 8 декабря 1745) был французским ученым и востоковедом , который работал профессором арабского языка в Коллеж де Франс и опубликовал грамматики арабского, иврита и китайского языков.
Хотя Фурмонта помнят как пионера -китаеведа , который провёл тщательную и влиятельную работу по изучению природы китайских иероглифов , его наследие значительно запятнано тем фактом, что он заработал свою раннюю репутацию, украв работы Аркадия Хуана , которому он помогал каталогизировать королевские иероглифы. китаеведческий сборник и что он часто занимался плагиатом работ других ученых. [ 1 ]
Жизнь и карьера
[ редактировать ]Он родился в Эрбле недалеко от Аржантея , учился в колледже Мазарини в Париже, а затем в колледже Монтегю , где его внимание привлекли восточные языки . Вскоре после окончания колледжа он опубликовал перевод комментария раввина Авраама бен Эсры на Экклезиаста . [ 2 ]

В 1711 году Людовик XIV поручил Фурмону помогать Аркадию Хуану , новообращенному китайцу-католику, в каталогизации французской королевской коллекции произведений на китайском языке и составлении китайского словаря. Однажды было обнаружено, что Фурмонт копирует работы Хуана, и после смерти Хуана возникли подозрения, что Фурмонт не оказал Хуану должного признания. [ 3 ] Хуан умер в 1716 году, и Фурмон немедленно присвоил себе его работу. [ 4 ] [ 5 ] Он завершил каталог Хуана и опубликовал его в Париже в 1737 году под названием Catalogus Codicum Manuscriptorum Bibliothecae Regiae ( Каталог рукописей Королевской библиотеки ). [ 4 ] Он также написал «Критические размышления об истории древних народов» (1735) и несколько диссертаций, напечатанных в « Записках Академии надписей» . [ 6 ] Самой заметной работой Фурмона была его грамматика китайского языка 1737 года: Linguae Sinarum mandarinicae hieroglyphicae grammatical duplex patine et cumcharacteribus Sinensium . Эта работа представляет собой просто копию более ранней китайской грамматики Франсиско Варо с добавлением китайских иероглифов. [ 1 ]
Он стал профессором арабского языка в Коллеж де Франс в 1715 году. В 1713 году он был избран членом Академии надписей , в 1738 году — членом Лондонского королевского общества , а в 1742 году — членом Берлинского общества. Он умер в Париже 8 декабря 1745 года.
Его брат Мишель Фурмон (1690–1746) также был членом Академии надписей и профессором сирийского языка в Королевском колледже.
Избранные работы
[ редактировать ]- --, Корни латинского языка в стихах Франсуа (Париж: Chez Pierre-Augustin Le Mercier, 1706)
- -- Мирное рассмотрение ссоры между мадам Дасье и господином де ла Моттом из-за Гомера. (Париж: Chez Jacques Rollin, 1716). Перепечатано: Женева: Slatkine Reprints, 1971.
- --, Китайские медитации: в которых 1. Рассматривается философский язык и универсальная природа, какая она есть, должна или может. : 2. Мандаринский китайский язык как в его иероглифах, так и в его односложных словах... Показано: 3. Даны одни и те же иероглифы и односложные слова, а значит, и все иероглифы китайского языка... Чтение и понимание... : 4. И все это, прогресс от простых книг Европы (De Sinica Tamen) Ad Libros Mere Sinicos, Facto (Париж: Chez Musier le Père ... Жомбер ... Бриассон ... Буллот; бывший типография Bullot, 1737). ГУГЛ КНИГА
- --, Язык китайской иероглифической двойной грамматики китайского мандарина на латыни и с китайскими иероглифами. Также Каталог книг Королевской библиотеки Китая (Париж, Париж, 1742 г.). Скачать или просмотреть: Bayerische Staats Bibliotek digital
- --, Жозеф де Гинь, Мишель-Анж-Андре Ле Ру Дешотере, Жан Дебюр, Размышления о происхождении, истории и преемственности древних народов, халдеев, евреев, финикийцев, египтян, греков и т. д., вплоть до времен Новое издание Сайруса , дополненное жизнью автора и алфавитным оглавлением (в Париже, в Де Бюре). старший, набережная Огюстенов, у изображения Св. Павла XLVII., 1747).
Сноски
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а б Мед (2001) , стр. 20–21.
- ^ Британская энциклопедия . Том. 10 (11-е изд.). 1911. с. 758. .
- ^ Даниэль Элиссефф, Moi Arcade, переводчик Короля-Солнца , издание Arthaud, Париж, 1985.
- ^ Jump up to: а б Мед (2001) , с. 20.
- ^ Приложение (2010) , стр. 191–197 .
- ^ Сесиль Люнг. Этьен Фурмон, 1683–1745: Восточные и китайские языки во Франции восемнадцатого века. (Лёвен: Издательство Левенского университета; Фонд Фердинанда Вербиеста, Левенские китайские исследования, 2002). ISBN 9058672484 . [1]
Ссылки и дальнейшее чтение
[ редактировать ]- свободном доступе : Чисхолм, Хью , изд. (1911). « Фурмон, Этьен ». Британская энциклопедия . Том. 10 (11-е изд.). Издательство Кембриджского университета. п. 758. В эту статью включен текст из публикации, которая сейчас находится в
- Приложение, Урс (2010). Рождение ориентализма . Филадельфия: Издательство Пенсильванского университета. , особ. «Маленький грязный секрет Фурмонта» ( стр. 191–197 ).
- Дорогая, Дэвид Б. (2001). Благовония у алтаря: новаторские китаеведы и развитие классической китайской филологии . Американский восточный сериал 86 . Нью-Хейвен, Коннектикут: Американское восточное общество. ISBN 0-940490-16-1 . ,
- Люнг, Сесиль (2002). Этьен Фурмон, 1683–1745: Восточные и китайские языки во Франции восемнадцатого века. (Лёвен: Издательство Левенского университета; Фонд Фердинанда Вербиеста, Левенские китайские исследования). ISBN 9058672484 . ГУГЛБУК
- Страница авторитета WorldCat
- Кордье, Анри (1886). Заметки для использования в истории китаеведения в Европе до времен Фурмона-старшего . Лейден?: Брилл?.