Jump to content

Пол Пеллиот

Пол Пеллиот
Пол Пеллиот
Рожденный ( 1878-05-28 ) 28 мая 1878 г.
Умер 26 октября 1945 г. ( 1945-10-26 ) (67 лет)
Париж, Франция
Известный рукописей Дуньхуана Обнаружение
Научная карьера
Поля Китайская история
Учреждения Колледж Франции
Французская школа Дальнего Востока
Научные консультанты Эдуард Шаванн
Сильвен Леви
Известные студенты Поль Демьевиль
Китайское имя
китайский Пеллио
Транскрипции
Standard Mandarin
Hanyu PinyinBó Xīhé
Gwoyeu RomatzyhBor Shiher
Wade–GilesPo2 Hsi1-he2

Пол Юджин Пеллиот [1] (28 мая 1878 - 26 октября 1945) был французским китаеведом и востоковедом, наиболее известным своими исследованиями Центральной Азии и регионов Шелкового пути , а также приобретением многих важных текстов эпохи Тибетской империи рукописей и китайских в хранилище типографского центра Сачу. пещеры (Дуньхуан), известные как Дуньхуанские рукописи .

Ранняя жизнь и карьера

[ редактировать ]

Поль Пеллио родился 28 мая 1878 года в Париже, Франция , и первоначально намеревался продолжить карьеру иностранного дипломата. [2] Соответственно, он изучал английский язык в средней школе в Сорбонне , затем изучал китайский язык в École des Langues Orientales Vivantes (Школе живых восточных языков) . [2] Пеллиот был одаренным учеником и закончил трехлетний школьный курс китайского языка всего за два года. [2] Его быстрый прогресс и достижения привлекли внимание китаеведа Эдуарда Шаванна , заведующего кафедрой китайского языка в Коллеж де Франс , который подружился с Пеллио и начал наставлять его. Колледжа санскритом Шаванн также познакомил Пеллио с заведующим Сильвеном Леви . [2] Пеллио начал учиться у этих двух мужчин, которые побудили его продолжить научную карьеру вместо дипломатической. [2]

В начале 1900 года Пеллио переехал в Ханой , чтобы занять должность научного сотрудника во Французской школе Крайнего Востока (EFEO, «Французская школа Дальнего Востока») . [2] В феврале того же года Пеллиота отправили в Пекин (современный Пекин ), чтобы найти и купить китайские книги для школьной библиотеки. [2] В период с июля по август 1900 года Пеллио находился в осаде иностранных миссий во время Боксерского восстания . [2] В какой-то момент, во время прекращения огня, Пеллио совершил смелый набег в одиночку на штаб повстанцев, где он использовал свою смелость и свободное владение мандаринским языком, чтобы убедить осаждающих дать ему свежие фрукты для находящихся в дипломатической миссии. [2] За свое поведение во время осады, а также за захват вражеского флага во время боевых действий он был награжден Орденом Почетного легиона по возвращении в Ханой. [2] В 1901 году, когда Пеллио было всего 23 года, он стал профессором китайского языка в EFEO.

Пеллио оставался в Ханое до 1904 года, когда он вернулся во Францию, готовясь представлять EFEO на Международной конференции востоковедов 1905 года в Алжире . [3] Во время пребывания во Франции Пеллио был выбран руководителем спонсируемой правительством археологической миссии в Китайском Туркестане (современный Синьцзян ). [3] Группа отправилась в июне 1906 года и провела несколько лет в полевых условиях (см. ниже ). [3] К тому времени, когда экспедиция достигла Дуньхуана , Пеллиот выучил, среди прочего , монгольский , арабский , персидский , тюркские языки , тибетский и санскрит , что оказалось неоценимым при изучении многих некитайских предметов среди дуньхуанских рукописей в пещерах Могао . [4]

Экспедиция в Центральную Азию

[ редактировать ]
Маршрут миссии Пеллиот

Экспедиция Пеллио покинула Париж 17 июня 1906 года. В его команду из трех человек входили доктор Луи Вайян , армейский медицинский офицер, и Шарль Нуэтт , фотограф. В поезде в Самарканде французы встретили барона Густава Маннергейма , полковника Российской императорской армии и последнего царского агента в Большой игре . Пеллио согласился позволить армейскому офицеру, замаскированному под коллекционера этнографии, путешествовать со своей экспедицией. Маннергейм фактически выполнял секретную миссию царя Николая II по сбору разведданных о реформе и модернизации династии Цин . [5] Царь оценивал возможность вторжения России в Западный Китай. Пеллио полностью поддержал участие Маннергейма и даже предложил себя в качестве информатора российского Генерального штаба. Взамен француз потребовал бесплатного проезда по Закаспийской железной дороге, личной и конфиденциальной выплаты в десять тысяч франков и казачьего эскорта. Они были предоставлены, и оплата даже увеличилась вдвое. [6]

Пеллио исследовал Кизильские пещеры возле Кучи в 1907 году. [7]
Пеллио исследует рукописи в пещерах Могао (1908 г.)

Экспедиция проследовала в Китайский Туркестан по железной дороге через Москву и Ташкент до Андижана , откуда на лошадях и повозках доехала до Оша. Отсюда они отправились через Алайские горы на юге Кыргызстана через перевалы Талдык и Иркештам в Китай. Около города Гульча экспедиция встретилась с Курманжан Даткой , знаменитой мусульманской царицей Алая, и сфотографировалась с ней. [8] Маннергейм и Пеллио не поладили и разошлись через два дня после выхода из перевала Иркештам. [9] Французская команда прибыла в Кашгар в конце августа, остановившись у российского генерального консула (преемника Николая Петровского ). Пеллио поразил местных китайских чиновников своим беглым китайским языком (только одним из 13 языков, на которых он говорил). Его усилия вскоре окупились, когда его команда начала добывать припасы (например, юрту ), которые ранее считались недоступными.

Его первой остановкой после отъезда из Кашгара был Тумксук . Оттуда он проследовал в Куча , где нашел документы на утраченном кучеанском языке . Эти документы позже были переведены Сильвеном Леви, бывшим учителем Пеллио. После Кучи Пеллиот отправился в Урумчи , где они встретили герцога Лана , чей брат был лидером Боксерского восстания . Герцог Лан, который был заместителем начальника пекинской жандармерии и участвовал в осаде, находился в постоянной ссылке в Урумчи. [10]

В Урумчи Пеллиот услышал от герцога Ланя о находке рукописей в оазисе Дуньхуан на Шелковом пути. У этих двоих было горько-сладкое воссоединение. Пеллио находился во французской миссии в Пекине, когда герцог Лан и его солдаты осаждали иностранцев во время Боксерского восстания. Они вспоминали старые времена и пили шампанское. Герцог Лан также подарил Пеллиоту образец дуньхуанской рукописи. Признавая его древность и археологическую ценность, Пеллиот быстро отправился в Дуньхуан, но прибыл туда через несколько месяцев после того, как венгерско-британский исследователь Аурел Штайн уже посетил это место. [11]

В Дуньхуане Пеллиоту удалось получить доступ к секретной комнате аббата Ванга , в которой хранился огромный запас средневековых рукописей . Штейн впервые увидел рукописи в 1907 году и купил их большое количество. Однако Штейн не знал китайского языка и не мог выбирать, какие документы он покупает и привозит обратно в Великобританию. Пеллио, с другой стороны, прекрасно владел классическим китайским и многими другими центральноазиатскими языками и в апреле 1908 года провел три недели, изучая рукописи с головокружительной скоростью. [3] Пеллиот выбрал те рукописи, которые, по его мнению, были наиболее ценными, и Ван, который был заинтересован в продолжении восстановления своего монастыря, согласился продать их Пеллиоту по цене 500 таэлей (примерно 11 000 долларов США в 2014 году).

Возвращение и последующие годы

[ редактировать ]
Пеллио в 1909 году

Пеллио вернулся в Париж 24 октября 1909 года, чтобы начать жестокую клеветническую кампанию, развернутую против него самого и Эдуарда Шаванна . Находясь в Дуньхуане, Пеллио написал подробный отчет о некоторых из наиболее ценных документов, которые он нашел, и отправил его обратно в Европу, где он был опубликован по прибытии. [4] В отчет Пеллио включил обширные биографические и текстовые данные, а также точные даты из многих рукописей, каждую из которых он исследовал всего по несколько минут, а затем позже вспоминал их детали по памяти во время написания своего отчета. [4] Этот интеллектуальный подвиг был настолько поразительным, что многие, кто не был знаком с Пеллио и его потрясающей памятью, полагали, что он подделал все рукописи и написал свой отчет, используя библиотеку, полную справочников. [4] Пеллио публично обвинили в растрате государственных денег и возвращении с поддельными рукописями. Кампания достигла кульминации после публикации в декабре 1910 года в La Revue Indigène статьи Фернана Фарженеля (ум. 1918) из Свободного колледжа социальных наук. На банкете 3 июля 1911 года Пеллио ударил Фардженеля, после чего последовало судебное разбирательство. [12] Обвинения не были признаны ложными до тех пор, пока венгерско-британского исследователя Аурела Стайна в 1912 году не появилась книга «Руины пустыни Катай» . В своей книге Стайн поддержал рассказы Пеллиота и дал понять, что после своего визита он оставил рукописи в Дуньхуане. , который оправдал Пеллио и заставил замолчать его критиков.

В 1911 году в знак признания широкой и уникальной учености Пеллио Коллеж де Франс присвоил ему звание профессора и создал для него специальную кафедру: кафедру языков, истории и археологии Центральной Азии. [13] После смерти Пеллиота кресло так и не было заполнено, и он остался единственным человеком, который когда-либо держал его. [13] В 1920 году Пеллио присоединился к Анри Кордье в качестве соредактора выдающегося китаеведческого журнала T'oung Pao и проработал до 1942 года. [14] После смерти Кордье в 1924 году Пеллио редактировал Тунг Пао в одиночку, пока в 1932 году к нему не присоединился голландский китаевед Дж. Дж. Л. Дуйвендак . [14]

Пеллио служил французским военным атташе в Пекине во время Первой мировой войны. Он умер от рака в 1945 году. После его смерти было сказано: «Без него китаеведение останется сиротой». [ кем? ]

В музее Гиме в Париже есть галерея его имени.

Работы и публикации

[ редактировать ]
  • Тамм, Эрик Энно. «Лошадь, прыгающая сквозь облака: рассказ о шпионаже, Шелковом пути и возвышении современного Китая». Ванкувер, Дуглас и Макинтайр, 2010. ISBN   978-1-55365-269-4 .
  • Три года в Верхней Азии 1910. Три года в Верхней Азии: т.1
  • Пеллио (совместно с Э. Шаванном), «Манихейский трактат, найденный в Китае», Journal Asiatique , 1911, стр. 499–617; 1913, с. 99–199, 261–392.
  • «Иранское влияние в Центральной Азии и на Дальнем Востоке», Revue d’histoire et de litérature Religions , NS 3, 1912, стр. 97–119.
  • «Мо-ни и манихеи», Asiatic Journal 1914, стр. 461–70.
  • «Ча-чу-ту-фу-ту-король» и согдийская колония в районе Лобнора », Journal Asiatique 1916, стр. 111–23.
  • «Сутра причин и следствий добра и зла». Отредактировано и переведено с согдийских, китайских и тибетских текстов Робертом Готио и Полем Пеллио, 2 тома (в сотрудничестве с Э. Бенвенистом ), Париж, 1920.
  • Пещеры Туэн-Хуанг 1920. Пещеры Туен-Хуанг: т.1 Пещеры Туэн-Хуанг: т.2 Пещеры Туэн-Хуанг: т.3 Пещеры Туэн-Хуанг: т.4 Пещеры Туэн-Хуанг: т.5 Пещеры Туэн-Хуанг: т.6
  • «Монголы и папство. Новые документы, отредактированные, переведенные и прокомментированные г-ном Полем Пеллио» при сотрудничестве ММ. Боргезио, Массе и Тиссеран, «Ревю Востока Кретьена» , 3-я серия. 3 (23), 1922/23, стр. 3–30; 4(24), 1924, стр. 225–335; 8(28), 1931, с. 3–84.
  • «Манихейские традиции в Фукиене», Тунг Пао , 22, 1923, стр. 193–208.
  • «Девять заметок по вопросам Центральной Азии», Тунг Пао , 24, 1929, стр. 201–265.
  • Заметки о Марко Поло , изд. Л. Хамбис, 3 тома, Париж, 1959–63.
  • Заметки о Марко Поло (английская версия), Imprimerie nationale, книжный магазин Adrien-Maisonneuve, Париж. 1959-63 Заметки о Марко Поло: том 1 Заметки о Марко Поло: том 2 Заметки о Марко Поло: том 3
  • Критические заметки по истории Калмыкии. Париж: Библиотека Америки и Востока, Адриен-Мезоннёв, 1960.
  • «Исследование христиан Средней Азии и Дальнего Востока I, Париж, 1973.
  • «Несторианская надпись Синган-фу», изд. с дополнениями Антонино Форте, Киото и Париж, 1996 г.
  • П. Пеллио и Л. Хамбис, «История Чингизханских походов» , вып. 1, Лейден, 1951 год.
  • * Марко Поло: Описание мира . 1938. Переведено и отредактировано AC Moule & Paul Pelliot. 2 тома. Джордж Рутледж и сыновья, Лондон. Можно скачать с [1] ISBN   4-87187-308-0 Марко Поло: том 1 Марко Поло: том 2
  • Марко Поло Транскрипция оригинала на латыни (с Артуром Кристофером Моулем ) ISBN   4-87187-309-9
  • П. Пеллио, «Художники шести династий и Тан», Тунг Пао, 22, 1923.
  • «Некоторые китайские тексты, касающиеся индуистского Индокитая». 1925. В: Etudes Asiatiques, опубликовано по случаю 25-летия EFEO.- Париж: EFEO, II: 243–263.

См. также

[ редактировать ]

Источники

[ редактировать ]
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: e1f774cbf20a26f20f2c8f8c486f5400__1721912220
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/e1/00/e1f774cbf20a26f20f2c8f8c486f5400.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Paul Pelliot - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)