Jump to content

Тибетские языки

(Перенаправлено с тибетских языков )
Тибетский
тибетский
Центральный Бодиш
Этническая принадлежность Тибетцы и другие тибетоязычные народы
Географический
распределение
Китай ( Тибетский автономный район , Цинхай , Сычуань , Ганьсу , Юньнань ); Индия ( Ладакх , Сикким , Уттаракханд , Химачал-Прадеш , Аруначал-Прадеш , Ассам ); Пакистан ( Гилгит-Балтистан ); Непал ; Бутан ; Мьянма ( штат Качин )
Носители языка
6 миллионов (2014) [1]
Лингвистическая классификация в Китайско-Тибетском регионе
Ранние формы
Подразделения
глоттолог старыйm1245
Отдел тибетских культурных территорий

Тибетские языки образуют четко определенную группу языков, происходящую от древнетибетского (7-9 вв., [2] или к 11/12 векам). По словам Николя Турнадра, существует 50 тибетских языков, которые разветвляются на более чем 200 диалектов, которые можно сгруппировать в восемь диалектных континуумов . [2] На этих тибетских языках говорят в Тибете , на Большом Тибетском нагорье , а также в Гималаях в Гилгит-Балтистане , Ладакхе , Аксайчине , Непале и в Индии в Химачал-Прадеше и Уттаракханде . [3] Классический тибетский язык является основным литературным языком, особенно из-за его использования в тибетских буддийских писаниях и литературе.

На тибетских языках говорят около 6 миллионов человек, не все из которых являются тибетцами . [1] С распространением тибетского буддизма по всему миру тибетский язык также распространился в западном мире, и его можно найти во многих буддийских публикациях и молитвенных материалах, в то время как западные студенты также изучают язык для перевода тибетских текстов. За пределами Лхасы самой на лхасском тибетском языке говорят около 200 000 изгнанных тибетцев, переехавших из Тибета в Индию , Непал и другие страны. На тибетском языке также говорят группы этнических меньшинств в Тибете , которые веками жили в непосредственной близости от тибетцев, но, тем не менее, сохраняют свои собственные языки и культуру.

Хотя некоторые из цянских народов Кхама не классифицируются Китаем как этнические тибетцы (см. Гьялронгские языки ; люди гьялронг идентифицируются в Китае как «тибетцы»), цянские языки являются тибетскими, а скорее образуют собственную ветвь тибето -бирманского языка. языковая семья .

Классический тибетский язык не был тональным языком , но многие его разновидности, такие как центральный тибетский и кхамсский тибетский, имеют развитые тональные регистры. Амдо и Ладахи-Бельцы без тона. Тибетскую морфологию в целом можно охарактеризовать как агглютинативную .

Терминология

[ редактировать ]

Хотя термин «тибетский» применялся по-разному в рамках китайско-тибетской исследовательской традиции, Николя Турнадр определил его как тип, происходящий от древнетибетского языка . [2] По следам Ниши (1987) [4] и Бейер (1992), [5] он выделил несколько лексических нововведений, которые можно использовать в качестве диагноза, чтобы отличить тибетский язык от других языков этой семьи, например: བདུན бдун "семь". [2] [6]

«Тибетские языки» в этом смысле являются заменой термина «тибетские языки/диалекты», использованного в предыдущей литературе; различие между «языком» и «диалектом» не является простым, и обозначение разновидностей тибетского языка как «тибетских диалектов» может ввести в заблуждение не только потому, что эти «диалекты» часто взаимно непонятны , но и носители тибетского языка не обязательно считают себя как этнические тибетцы , как и в случае с шерпами , ладакхцами , балтисами , лахаулами , сиккимцами и бутанцами . [2] [7]

Происхождение

[ редактировать ]

Мариус Земп (2018) [8] выдвигает гипотезу, что тибетский язык возник как пиджин с западно-гималайским языком Жангжунг в качестве суперстрата и ргьялронгиком в качестве субстрата (оба языка являются частью более широкой сино-тибетской семьи). Однако между ргьялронгическим и тибетским языками существует множество грамматических различий; В гьялронгике обычно используются такие префиксы, как *kə-, *tə- и т. д., тогда как в тибетских языках используются такие суффиксы, как -pa/-ba, -ma, -po/-bo, -mo и т. д. [9]

Точно так же тамангик также имеет западно-гималайский суперстрат, но его субстрат произошел от другой китайско-тибетской ветви.

Лишь несколько языковых групп в мире произошли от общего языка, который идентичен старому литературному языку или тесно связан с ним. В эту небольшую группу входят тибетские языки как потомки древнетибетского (7–9 вв.), а также романские языки с латынью , арабские языки (или «диалекты») с классическим арабским языком , синитские языки со среднекитайским , современные Индийские языки с ведическим санскритом . [2]

Классификация

[ редактировать ]
Этнолингвистическая карта Тибета

На более расходящихся языках говорят на севере и востоке, вероятно, из-за языкового контакта с языками Qiangic , Rgyalrongic . Расхождение, наблюдаемое в Халонге, может быть также связано с языковым сдвигом . Кроме того, существует Байма , который сохраняет очевидный цянгический субстрат и имеет несколько слоев заимствований из Амдо , Кхамса и Чжунгу , но не соответствует ни одной установленной ветви тибетского языка. [10]

Двумя основными тибетскими языками, используемыми для вещания в Китае, являются стандартный тибетский и тибетский амдо .

Турнадр и Сузуки (2023)

[ редактировать ]

Турнадр и Судзуки (2023) выделяют 8 географических разделов , каждый из которых содержит около 7–14 групп тибетских диалектов. [3] Эта классификация является пересмотренной версией Tournadre (2014). [2]

Турнадр (2014)

[ редактировать ]

Турнадр (2014) [2] классифицирует тибетские языки как восемь геолингвистических континуумов , состоящих из 50 языков и более 200 диалектов. Это обновленная версия его работы 2008 года. [11] Восточная и юго-восточная ветви имеют более низкую внутреннюю взаимопонимание , но она более ограничена в северо-западной ветви и между некоторыми южными и северными Кхамса диалектами . Эти континуумы ​​распространены в пяти странах, за одним исключением, это сангдам, диалект кхамса в Качине , Мьянма .

Турнадр (2005, 2008)

[ редактировать ]

Турнадр (2005) [13] классифицирует тибетские языки следующим образом.

Другие языки ( тево-чоне , чжонгу , кхалонг , донгван , гсерпа , зицадегу , другчу , байма ) не являются взаимопонятными , но известны недостаточно хорошо, чтобы их можно было классифицировать. mDungnag , тибетский язык, на котором говорят в Ганьсу , также расходится и не является взаимопонятным ни с Khams , ни с Amdo . [14]

Турнадре (2013) добавляет Цеку и Хамбу к Кхамсу и группирует Тево-Чоне , Чжонгу и Байма как восточную ветвь тибетского языка.

Брэдли (1997)

[ редактировать ]

По словам Брэдли, [15] Кластер языков выглядит следующим образом (информация о диалектах из проекта тибетских диалектов Бернского университета):

Другой

Некоторые классификации объединяют Кхамс и Амдо в группу восточнотибетцев (не путать с восточным бодишем , носители которого не являются этническими тибетцами). Некоторые, как Турнадр, разделяют Центральный Тибет. Такие фразы, как «Центральный Тибетский» и «Центральный Бодиш», могут быть, а могут и не быть синонимами: например, «Южный (Центральный) Тибетский» можно найти как «Южный Бодиш»; «Центральный Тибетский» может означать dBus или все тональные лекты, кроме Кхамса; «Западный Бодиш» может использоваться для нетональных западных лекций, в то время как «Западный Тибетский» используется для тональных лекций, или «Бодиш» может даже использоваться для других ветвей тибето -канаури языков . [16]

Лексическое сходство

[ редактировать ]

Тибетский язык Амдо имеет 70% лексическое сходство с центральным тибетским языком и тибетским языком Кхамс, а тибетский язык Кхамс имеет лексическое сходство 80% с центральным тибетским языком. [17]

Географическое распространение

[ редактировать ]

Ареал тибетоязычного населения охватывает шесть стран: Китай (КНР), Непал , Пакистан , Индию , Бутан и Мьянму . [2] [18] На тибетском языке также говорят в диаспорах Европы Малый , Северной Америки (например, Тибет, Торонто ), Азии и Австралии . [19]

В Китае подавляющее большинство говорящих на тибетском языке официально отнесены к « тибетской национальности » (藏族), в которую, однако, входят носители других трансгималайских языков, таких как ргьялронгник . [20] Помимо Тибетского автономного района , есть несколько автономных префектур по «национальности» в Сычуани , Цинхае , Ганьсу и Юньнани . [21]

Лхасский тибетский , или, более технически, стандартный тибетский (изначально называемый སྤྱི་སྐད spyi skad ) используется среди тибетских эмигрантов в Непал после 1950-х годов . [2] На других тибетских разновидностях, таких как шерпа , джирел и йолмо, говорят в районах вдоль границы Китая и Непала . [22] [23]

Государственным языком Бутана , тибетский язык , является дзонгка на котором первоначально говорили в западном регионе. [23] Хотя нетибетские языки ( чангла , восточный бодиш ) преобладают во многих частях страны, дзонгкха также широко используется там в качестве второго языка. [23] Другие тибетские разновидности Бутана включают Чоча-нгача, Брокпа и Лакха . [24]

Пакистан

[ редактировать ]

В районах, находящихся под управлением Пакистана , на бельцком языке говорят в Гилгит-Балтистане . [23]

В пределах территорий, находящихся под управлением Индии , на некоторых тибетских разновидностях говорят в Ладакхе , Сиккиме , Химачал-Прадеше ( Киннаур , Лахул и Спити ), Западной Бенгалии ( Дарджилинг и Калимпонг ), а также в Уттаракханде . [23] [25] Как и в Бутане и Непале проживает ряд тибетских беженцев , по всей стране , особенно в Дхарамсале штаб-квартира Центральной тибетской администрации . , где расположена [26]

В Мьянме на варианте кхамс-тибетского говорят недалеко от Хкакабо Рази , штат Качин , который граничит с автономной префектурой Нуцзян-Лису , Юньнань и Тибетским автономным районом . [27] Судзуки (2012) описывает фонологию сангдамского диалекта, а также дает краткий обзор тибетских разновидностей в стране.

По его оценкам, около 300 человек, говорящих на тибетском кхамсе, проживают как минимум в четырех деревнях в районе деревни Дазундам, пригороде Паннандин, поселке Ногмонг , округ Путао , штат Качин. [28] Четыре деревни, которые он упоминает, — это Тахаундам , «Шидудан» ( японский : シドゥダン ) , Сандам, Мадин, вторую из которых он не латинизирует, поскольку это топоним не нанесен на карту, доступную ему. [28] Судзуки По словам консультанта , они мигрировали из округа Заю в Тибете более века назад, хотя до сих пор поддерживают контакты с живущими там родственниками, и между диалектами четырех деревень мало различий. [29]

Поскольку народ Раванг составляет этническое большинство территории, у тибетцев также есть команда Раванг , которая в основном используется для межэтнического общения; люди с начальным образованием также могут говорить и писать по-бирмански , но неграмотны на своем родном языке. [29]

Системы письма

[ редактировать ]

Большинство тибетских языков написаны одним из двух индийских алфавитов . Стандартный тибетский и большинство других тибетских языков написаны тибетским письмом с исторически консервативной орфографией (см. Ниже), которая помогает объединить тибетскоязычную территорию. Некоторые другие тибетские языки (в Индии и Непале) написаны родственным письмом деванагари , которое также используется для написания хинди , непальского и многих других языков. Однако некоторые носители Ладакхи и Бельц пишут письмом на урду ; это происходит почти исключительно в Пакистане . Тибетское письмо вышло из употребления в пакистанском Балтистане сотни лет назад после принятия в этом регионе ислама . Однако растущая озабоченность жителей Бэлць сохранением своего языка и традиций, особенно перед лицом сильного культурного влияния пенджабского языка на всей территории Пакистана, способствовала возобновлению интереса к возрождению тибетской письменности и использованию ее наряду с персидско-арабской письменностью . Многие магазины в столице Балтистана Скарду в пакистанском «северном регионе» начали дополнять вывески, написанные персидско-арабским письмом, вывесками, написанными тибетским письмом. Балтыс рассматривает эту инициативу не как сепаратистскую, а скорее как часть попытки сохранить культурные аспекты своего региона, который имеет близкую историю с такими соседями, как Кашмирцы и пенджабцы с момента прихода ислама в регион много веков назад.

Историческая фонология

[ редактировать ]

Древнетибетская фонология довольно точно передается письмом. Финальные буквы произносились глухо, хотя и пишутся как звонкие, приставочные буквы уподобляли свою звонкость корневым буквам. Графические комбинации hr и lh представляют собой глухие и не обязательно придыхательные соответствия r и l соответственно. Буква ' произносилась как звонкий гортанный фрикативный звук перед гласными, но как гомоорганическая преназализация перед согласными. Имело ли gigu verso фонетическое значение или нет, остается спорным.

Например, Сронгбцан Сгампо произносилось бы [sroŋpʦan zɡampo] (теперь произносится [sɔ́ŋʦɛ̃ ɡʌ̀mpo] в лхасском тибетском языке), а ' бабс произносилось бы [mbaps] (произносится [bapˤ] [ сомнительно обсудить ] в Лхасе Тибетской).

Уже в IX веке в центральных диалектах начался процесс кластерного упрощения, девуизации и тоногенеза , о чем свидетельствуют тибетские слова, транслитерированные на другие языки, особенно на среднекитайский , но также и на уйгурский .

Сочетание вышеперечисленных данных позволяет нам составить следующую схему эволюции тибетского языка. В IX веке, как показывает двуязычный тибетско- китайский договор 821–822 годов, найденный перед лхасским . Джохангом , сложные начальные кластеры уже редуцировались, и процесс тоногенеза, вероятно, уже шел полным ходом

Следующее изменение произошло в диалектах Цанг (Гцанг): ра -теги были преобразованы в ретрофлексные согласные, а йа -теги стали палатальными.

Позже надписанные буквы и финалы d и s исчезли, за исключением востока и запада. Именно на этом этапе язык распространился в Лахуле и Спити, где надписанные буквы молчали, финалы d и g почти не были слышны, а как , os , us произносились ai , oi , ui . Слова, привнесенные в это время из Тибета в приграничные языки, сильно отличаются от заимствованных в более ранний период.

Другие изменения произошли позже и касаются Ю и Цанга. В Ü гласные звуки a , o , u теперь в основном преобразуются в ä , ö , ü, когда за ними следуют корональные звуки i , d , s , l и n . То же самое справедливо и для Цанга, за исключением l , который просто удлиняет гласную. Медиальные стали придыхательными теню с низкой интонацией, что также отмечает слова, имеющие простую начальную согласную; при этом первые придыхательные и сложные инициалы, упрощенные в речи, произносятся высоким тоном, пронзительно и быстро.

Реконструкция

[ редактировать ]

Прото-тибетский

[ редактировать ]

Прото-тибетский язык, гипотетический протоязык, являющийся предком тибетских языков, был реконструирован Турнадром (2014). [2] Прото-тибетский язык похож на письменный классический литературный тибетский язык , но не идентичен ему . Для прототибетского языка характерны следующие фонологические особенности (Tournadre 2014: 113).

  • Префиксы *s(ϝ)-, *d(ϝ)-/g(ϝ)-, *m(ϝ)- и *b(ϝ)-, которые были сохранены из прото-тибето-бирманского языка . *s(ϝ)- в основном используется с животными и частями тела, а также *d(ϝ)-/*g(ϝ)- и *m(ϝ)-/*r(ϝ)-.
  • Палатализация зубных ( и альвеолярных согласных перед y /j/).
  • Изменение согласного с латерального на зубное положение после /m/ (например, *ml > *md).
  • Отличительные начальные упоры для атмосферных двигателей. Об этом явлении свидетельствует чередование придыхательных и непридыхательных согласных в древнетибетской орфографии. Примеры: gcig ~ gchig (གཅིག་ ~ གཆིག་) 'один'; phyin-chad ~ phyin-cad (ཕྱིན་ཆད་ ~ ཕྱིན་ཅད་) 'отныне'; ci ~ chi (ཅི་ ~ ཆི་) 'что'; и cu ~ chu (ཅུ་ ~ ཆུ་) «вода».

Реконструированные прото-тибетские формы из Турнадра (2014) включают:

  • *g(ٝ)-tɕik 'один'
  • *g(ٝ)-nyis 'два'
  • *g(ٝ)-su- 'три'
  • *b(ٝ)-ʑi 'духовка'
  • *l(ٝ)-ŋa 'пять'
  • *d(ٝ)-ruk 'шесть'
  • *b(ٝ)-dun 'семь'
  • *b(ٝ)-rgyat 'восемь'
  • *d(ٝ)-gu 'девять'
  • *b(ٝ)-tɕu 'десять'
  • *s(ٝ)-dik-pa 'скорпион'
  • *s(ٝ)-bal 'лягушка'
  • *s(ǝ)-tak 'tiger'
  • *s(ٝ)-b-rul 'змея'
  • *s(ٝ)-пра 'обезьяна'
  • *s(ٝ)-kra 'волосы'
  • *s(e)-имя 'сердце'
  • *s(ٝ)-na 'нос'
  • *d(ٝ)-myik 'глаз'
  • *m(ٝ)-иди «голова»
  • *r(ٝ)-в 'ухе'

Дотибетский

[ редактировать ]

Претибетский язык - это гипотетическая стадия предварительного формирования прототибетского языка. [2]

*ty-, *ly-, *sy- не были палатализованы в дотибетском языке, но подверглись палатализации в прототибетском языке (Tournadre 2014: 113-114). [2] Предполагаемые звуковые изменения от дотибетского к прототибетскому включают *ty- > *tɕ-, *sy- > *ɕ-, *tsy- > *tɕ- и *ly- > *ʑ-. Однако Турнадре (2014: 114) отмечает, что многие бодишские языки, такие как басум , таманг и куртоп ( восточный бодиш ), не претерпели этих изменений (например, Bake ( Basum ) ti 'что' по сравнению с прото-тибетским *tɕ(h) )i и Bake 'один' против прото-тибетского *g(ٝ)-tɕ(h)ik; ЧАС la: «железо» и Bumthap lak «железо» против прото-тибетского *ltɕaks).

Некоторые дотибетские реконструкции, а также реконструированные прототибетские формы и орфографический классический литературный тибетский язык из Турнадра (2014: 114-116) перечислены ниже.

Блеск Дотибетский Прото-тибетский Классическая литературная тибетская
один *g(ٝ)-тыик *g(ٝ)-tɕ(h)ik gcig / gchig one / gchig ( древнетибетский )
большой *раз *tɕ(ч)е che ཆེ་ (древнетибетский)
десять *b(ǝ)-tyu *b(ٝ)-tɕu bcu/bchu ten/bachu (древнетибетский)
что *tyi *tɕ(h)i ci/chi ci/chi (древнетибетский)
плоть *sya *ɕа ша ཤ་
знать *шьет *ɕes она знает
древесина *шитье *ɕiŋ дрова
срезать (мимо стебля) *b(ǝ)-tsyat *b(ٝ)-tɕat BCAD-вырез
плевать *м(ϝ)-цыил-ма *m(ٝ)-tɕ(h)il-ma мчил-ма слюна
печень *m(ٝ)-цин-па *m(ٝ)-tɕ(h)ин-па печень мчин-па
четыре *b(ٝ)-ли *b(ٝ)ʑi четыре бжи
поле *врущий *ʑiŋ Чжинг ཞིང་
блоха *ldi *ldʑi lji ལྗི་, 'из ་འཇི་
железо *s(ٝ)-лак(ы) > *л-сак(ы) > *л-цяк(ы) *ltɕaks lcags Сталь
стрелка *мда мда' стрелка
подавлять *бнан *мнанс мнан (древнетибетский)
слушать *бнян *что хороший
глаз *d(ٝ)миик dmyig དམྱིག་ (древнетибетский); мне
цветок *застрявший бут-тог མེན་ཏོག (древнетибетский); ་я поезд

Сравнение цифр

[ редактировать ]

Цифры : на разных тибетских/тибетских языках [30]

БЛЕСК Ю-Цанг (Средний) Плащаница Хамс КЛАССИЧЕСКИЙ ТИБЕТСКИЙ
Лхаса Ченг
Чжан
Долпо Жирель По кружке Шерпа Йолмо
'1' ʨiʔ 53 ʨ я 53 ок докпои ʧɪk ʦɪk 55 ʨīː xʨɨx ʨ я 55 *xʨik
видеть
'2' ши 55 ши 55 ɲiː ŋi ŋi ŋi 55 ɲìː ɦşi ɲɯ 53 * огонь
огонь
'3' сумма 55 равный 53 сумма сумма сумма сумма 55 сумма Сэм они 53 *xсумма
гсум
'4' ɕi 13 ɣɯ 31 ɕi̤ː и ɕi ʣя 55 ʑì̤ ɦʑɘ ʐə 33 *βʑi
идти
'5' ŋa 53 ɴɐ 53 ŋa ŋa ŋá ŋɑ 55 ŋɑ̀ ɦŋа ŋɑ 53 *ɬŋɑ
Луа
'6' tʂʰuʔ 13 ты 31 ʈṳk тук все ɖʊк 11 ʈṳ̀ː tʂəx это 33 *dɽuk
лекарство
'7' Тай 15 год 24 тот приличный серо-коричневый черт возьми 55 где ɦdɘn конечно 33 *βдун
бдун
'8' ɕɛʔ 13 дэ 31 ce̤ʔ получать является ух ты 55 cē̤ː ɦdʑʲɛ ʑе 33 *βɽgjat
ты пьян
'9' к 13 ɡɯ 31 кх к к к 55 kṳ̀ ɦgɘ идти 33 *день
да
'10' ты 53 ʨɯ 53 ты ут'амбаː ʧú ʦi 55 tʰɑm 11 нет 11 ʨʉ̄ ʨɘ ʨе 55 *ɸʨu
черный

Для центрально- или восточно-тибетских языков:

БЛЕСК Деревня-Лакха Бельцы-Ладахи Спити
лодка
Дзонгка сиккимский Балтика Чангтанг Ладакхи Пурик Зангскари
'1' ʨí ʧя ик ик ик ик ʧiʔ ík
'2' ɲí в это это это это ɲiː ɲiː
'3' сумма сумма xсумма сумма сумма сумма сумма сумма
'4' ʃi̤ ʒе βʒi день день ʒя ʒя ʒì
'5' ой ŋa ɣɑ ŋa ʂŋa ʂŋə ŋa ŋá
'6' д'о ты грузовик ɖрук ок ок ʈuʔ Ок
'7' тот конечно βдун серо-коричневый Рдун Рдун модуль счастливый
'8' ка̤ с βgyʌt г'ат ргат пожалуйста мясо получить
'9' кх идти ргу к ргу ргу к горбун
'10' ʨu tʰam ʧɔːстрана ɸʧу ʧу р'у я рычу ʧу ʧú
  • Бейер, Стефан В. (1992). Классический тибетский язык . СУНИ Пресс. ISBN  0-7914-1099-4 .
  • Денвуд, Филип (1999). Тибетский . Издательство Джона Бенджамина. ISBN  90-272-3803-0 .
  • Иззард, Джефф Роберт (2015). Языковые установки и идентичность в тибетской диаспоре Дхарамсалы (докторская диссертация). СОАС Лондонского университета . Проверено 20 февраля 2024 г.
  • Ниси, Ёсиро (1987) «Гэндей Тибет-го хоген но бунруи». Классификация современных тибетских диалектов [Классификация тибетских диалектов]. Вестник Национального музея этнологии . 11 (4): 837–900. HDL : 10502/2932 .
  • Сагарт, Лоран ; Жак, Гийом ; Лай, Юньфан; Райдер, Робин; Тузо, Валентин; Гринхилл, Саймон Дж.; Лист, Иоганн-Маттис (2019), «Датированные языковые филогении проливают свет на историю китайско-тибетского языка», Труды Национальной академии наук Соединенных Штатов Америки , 116 (21): 10317–10322, doi : 10.1073 /pnas.1817972116 , PMC   6534992 , PMID   31061123 .
  • Судзуки, Хироюки (2012), «Камутибетто-го Сандам хоген но онсей бунсеки то соно токутю» Фонетический анализ кам-тибетского сангдамского диалекта и его диалектные характеристики [Кхамс-тибетский сангдамский диалект: фонетический и диалектный анализ], Журнал азиатских и африканских исследований , 83 : 37–58.
  • Турнадр, Николя ; Сузуки, Хироюки (2023). Тибетские языки: введение в семью языков, происходящих от древнетибетского . Париж: ЛАСИТО. ISBN  978-2-490768-08-0 .
  1. ^ Перейти обратно: а б Турнадр, Николя (2014). «Тибетские языки и их классификация». В Оуэн-Смит, Томас; Хилл, Натан В. (ред.). Трансгималайская лингвистика: историческая и описательная лингвистика Гималайского региона . Де Грютер. стр. 103–129. ISBN  978-3-11-031074-0 . ( препринт )
  2. ^ Перейти обратно: а б с д и ж г час я дж к л м Турнадр, Николя. 2014. «Тибетские языки и их классификация». В трансгималайской лингвистике — исторической и описательной лингвистике Гималайского региона . Берлин: Мутон де Грюйтер.
  3. ^ Перейти обратно: а б Турнадр и Сузуки 2023 .
  4. ^ Ниши 1987 , стр. 849.
  5. ^ Бейер 1992 , с. 7.
  6. ^ Турнадр и Сузуки 2023 , с. 654.
  7. ^ Турнадр и Сузуки 2023 , с. 66.
  8. ^ Земп, Мариус. 2018. О происхождении тибетского языка . Материалы 51-й Международной конференции по сино-тибетским языкам и лингвистике (2018) . Киото: Киотский университет.
  9. ^ Турнадр и Сузуки 2023 , с. 660.
  10. ^ Катя Чиркова, 2008, «О положении Байму в Тибете», в Lubotsky et al. (ред.), Evidence and Counter-Evidence , vol. 2.
  11. ^ Турнадр, Николя (2008). «Аргументы против концепции« соединения / дизъюнкта »в тибетском языке» (PDF) . У Б. Хубера; М. Волкарт; П. Видмер; П. Швигер (ред.). Джомолунгма, Демавенд и Казбек: Праздничный сборник Роланду Бильмайеру к его 65-летию, Том 1 . Галле: Международный институт тибетских и буддийских исследований. стр. 282–283. Архивировано из оригинала (PDF) 20 июля 2011 г.
  12. ^ Сан, Джексон Т.-С. 2021. Гсер-Рдо: новый тибетский язык за границей Рнгаба-Дкармдзе .
  13. ^ Н. Турнадр (2005) «Тибетский лингвистический ареал и его различные диалекты». Лалиес , 2005, № 25, с. 7–56 [1]
  14. ^ Шао, Минъюань Шао Минъюань (2018). Хэси Цзуланг бинвэй Зангюй Доннахуа яньцзю. Исследование диалекта мдунгнаг, находящегося под угрозой исчезновения тибетского языка в коридоре Хэси: Издательство Университета Чжуншань, издательство Университета Сунь Ятсена.
  15. ^ Брэдли (1997)
  16. ^ Минахан, Дж. Б. (2014). Этнические группы Северной, Восточной и Центральной Азии: Энциклопедия . Этнические группы мира. Издательство Блумсбери. п. 188. ИСБН  978-1-61069-018-8 . Проверено 12 мая 2024 г.
  17. ^ "Китай" . Этнолог: Языки мира, девятнадцатое издание . 2016. Архивировано из оригинала 9 сентября 2016 г.
  18. ^ Турнадр и Сузуки 2023 , с. 49.
  19. ^ Турнадр и Сузуки 2023 , с. 78.
  20. ^ Турнадр и Сузуки 2023 , с. 62.
  21. ^ Турнадр и Сузуки 2023 , стр. 81–83.
  22. ^ Денвуд 1999 , с. 34.
  23. ^ Перейти обратно: а б с д и Турнадр и Сузуки 2023 , с. 54.
  24. ^ Денвуд 1999 , с. 36.
  25. ^ Денвуд 1999 , стр. 33–34.
  26. ^ Иззард 2015 .
  27. ^ Турнадр и Сузуки 2023 , с. 50.
  28. ^ Перейти обратно: а б Сузуки 2012 г. , с. 38.
  29. ^ Перейти обратно: а б Сузуки 2012 г. , с. 39.
  30. ^ «Бодишские цифры (Юджин Чан)» . Архивировано из оригинала 05 марта 2012 г.

Дальнейшее чтение

[ редактировать ]
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 5808e4706525a964bdb4f32e923ba511__1722252720
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/58/11/5808e4706525a964bdb4f32e923ba511.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Tibetic languages - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)