Jump to content

Дхимальский язык

Дхимал
Дхимал
«Дхимал Бхаша» в сценариях Дхама и Деванагари.
Область Непал
Этническая принадлежность Дхимал
Носители языка
20 000 (перепись 2011 г.) [1]
Сценарий Дхама
Коды языков
ИСО 639-3 dhi
глоттолог dhim1246
ЭЛП Дхимал

Дхимал китайско-тибетский язык Непала, на котором говорят около 20 000 человек, в основном в Тераи провинции Коши . Существует восточный и западный диалект, которые разделены рекой Канкай . Большинство людей транскрибируют Дхимал на деванагари, и существуют стандартные соглашения для дополнительных фонологических различий.

Распространение и статус

[ редактировать ]

На Дхимале говорят в южном Тераи восточного Непала, особенно в районах Моранг , Джапа и Сунсари . В регионе дхималы составляют чуть более 1% населения. [2]

Восточный и западный диалекты разделены рекой Канкай в районе Джапа . [1] Основные районы концентрации западного диалекта находятся между городами Белбари и Дамак , а восточный диалект сконцентрирован вдоль реки Мечи , граничащей с Индией. [3]

До начала 20 века Тераи считалась враждебной средой для некоренных народов, и поэтому Дхимал оставался нетронутым. С массовой миграцией горных жителей в Тераи произошло уничтожение большей части лесного покрова, и, таким образом, дхималы были вытеснены и заняли маргинальное положение в обществе. Дхималы были втянуты в денежную экономику, не имея особых навыков или земли, и их культура, таким образом, быстро разрушается из-за смешанных браков с другими группами и ассимиляции с доминирующей культурой пахади. Многие родители дхималов, особенно в восточном регионе, перестали обучать своих детей дхималу, что поставило язык под угрозу исчезновения, и он, вероятно, вымрет через два поколения, если не будут предприняты усилия по его возрождению. После возвращения демократии в Непал в 1990-х годах дхималы присоединились к борьбе за языковое и культурное равенство, которую ведут другие джанджати . В 1993 году Центр народного развития Дхимал в Дамаке был создан с целью возрождения культуры Дхимал, а в 2001 году ему был предоставлен участок государственной земли для строительства объекта. Некоторая литература издана на этом языке, и многие молодые люди записывают и размещают песни Дхимал на таких сайтах, как Youtube. [4]

Фонология

[ редактировать ]

Дхимал имеет 16 первичных гласных фонем, отличающихся длиной и назальностью, и шесть дифтонгов. [5]

Передний Центральный Назад
Закрывать я / я ː / ĩ ты / тыː / ũ
Средний е / еː / а о / оː / õ
Открытая гласная а / а / ɑ̃

Дифтонги слова Дхимал: /iu, ui, eu, oi, au, ai/ .

Согласные

[ редактировать ]

В Дхимале 31 согласная, включая четырехстороннее различие между звонкими и глухими, придыхательными (придыхательными в случае звонких) и безнаддувными.

двугубный Альвеолярный Палатальный Велар Глоттальный
носовой м мʱ н нет ŋ
взрывной глухой п т тʰ с к к'д ʔ
озвученный б бʱ д д' ɟ ɟʱ г гʱ
Фрикативный с час
аппроксимант В ш л л'
Трель р рʱ

В Дхимале есть и другие согласные, которые встречаются только в заимствованных словах из индоарийских языков. Это /ɖ/, /ɖʱ/, /ʈ/, /ʈʱ/, /cʰ/, /ɳ/, /ɽ/ и /ʂ/. В зависимости от возраста они также могут быть реализованы как их ближайшие эквиваленты Дхимал. [4]

Грамматика

[ редактировать ]

Существительные

[ редактировать ]

Существительные Дхимал могут иметь одну или несколько морфем. Многие полиморфемные существительные состоят из узнаваемых частей. Например, человеческие отношения часто представляют собой соединение слов, обозначающих двух людей, участвующих в отношениях. Например, аба-амай означает «родители» и состоит из слов аба, означающих «отец», и амай, означающих «мать», сочетание, указывающее на их совместные отношения.

Пол обозначается морфологически, но только с помощью частей тела человека и одушевленных существительных. Животные могут быть отмечены по полу с помощью отдельных лексических единиц. Существительные не обозначаются числом, за исключением личных местоимений. Для личных местоимений единственное и множественное число не обозначаются, а отмечается или выделяется только двойственное число. [2]

Словарный запас

[ редактировать ]

Следующий список основных словарных слов дхималов (западный диалект) взят из Regmi, et al. (2014: 92-98). [6]

  • дзю 'тело'
  • puriŋ 'голова'
  • pusuŋ 'волосы'
  • rʰai 'делать'
  • мисджа 'глаз'
  • для 'уха'
  • nʰapu 'нос'
  • большой рот
  • тасинь 'зубы'
  • detoŋ 'язык'
  • дуду 'грудь'
  • аппетит «живот»
  • kʰur 'рука/кисть'
  • гиру 'локоть'
  • к'ур 'ладонь'
  • агули 'палец'
  • kʰursiŋ 'ноготь'
  • kʰokoi 'нога'
  • dʰale 'кожа'
  • хара 'кость'
  • tumsiŋ 'сердце'
  • хити 'кровь'
  • так 'моча'
  • читай "фекалии"
  • дера 'деревня'
  • в «доме»
  • цале 'крыша'
  • pʰinu 'по'
  • misiŋ 'дрова'
  • pʰesar 'метла'
  • силауто 'ступка'
  • лохоро 'пестик'
  • hətəura 'молот'
  • цекку 'нож'
  • dupʰe 'топор'
  • дихам 'веревка'
  • sute 'нить'
  • бинду 'игла'
  • локкон 'ткань'
  • aũTʰi 'кольцо'
  • здравое «солнце»
  • ответь "луна"
  • небо колодец
  • pʰuru 'звезда'
  • барса 'дождь'
  • ци 'вода'
  • дзора 'река'
  • бадл 'облако'
  • цилкацилка 'молния'
  • dʰeŋgur 'радуга'
  • bʰerma 'ветер'
  • antʰui 'камень'
  • дама 'путь'
  • balʰe 'песок'
  • я 'огонь'
  • dʰwã 'дым'
  • бусури 'ясень'
  • bʰonoi 'грязь'
  • д'ула 'пыль'
  • Сона 'золото'
  • siŋ 'дерево'
  • лаба 'лист'
  • дзари 'корень'
  • цуй 'шип'
  • lʰe 'цветок'
  • pʰəlpʰul 'фрукт'
  • туловище «манго»
  • jumpʰi 'банан'
  • gom 'пшеница (очищенная)'
  • dzəu 'ячмень'
  • uŋkʰu 'рис (очищенный)'
  • билаити 'картофель'
  • beŋgana 'баклажан'
  • миндаль «арахис»
  • Мартовский перец чили
  • juŋgʰai 'куркума'
  • мантсар 'чеснок'
  • taŋgo 'лук'
  • коби 'цветная капуста'
  • голбанда 'помидор'
  • бандакоби 'капуста'
  • цуити 'масло'
  • эта 'соль'
  • здесь «мясо»
  • сау 'жир (мясной)'
  • хаджа 'рыба'
  • куриный жир
  • туи 'яйцо'
  • гай 'корова'
  • дия 'буйвол'
  • чувак 'молоко'
  • ḍaŋ 'рога'
  • meṭʰoŋ 'хвост'
  • meʔsa 'коза'
  • киджа 'собака'
  • пухджа 'змея'
  • nʰojã 'обезьяна'
  • дзаха 'комар'
  • для меня 'включено'
  • макра 'паук'
  • ми 'имя'
  • читай "мужчина"
  • тупая «женщина»
  • дзамал 'ребенок'
  • аба 'отец'
  • амай 'мать'
  • дада 'старший брат'
  • один «младший брат»
  • бай 'старшая сестра'
  • одна «младшая сестра»
  • цань 'любовь'
  • цамди 'дочь'
  • 'муж'
  • быть «женой»
  • вадзан 'мальчик'
  • постельное белье 'девочка'
  • дин 'день'
  • белахой 'ночь'
  • rʰima 'утро'
  • темы «полдень»
  • дилима 'вечер'
  • andzi 'вчера'
  • Нани 'сегодня'
  • дзумни 'завтра'
  • at'ar 'неделя'
  • майна 'месяц'
  • базовый 'год'
  • полный "старый"
  • мой «новый»
  • Ремка 'хорошо'
  • маремка 'плохая'
  • цунька 'мокрый'
  • сенька 'сухой'
  • rʰiŋka 'длинный'
  • потока 'короткий'
  • dʰaŋka 'горячий'
  • столбец «холодный»
  • Дахине 'правда'
  • дебре 'левый'
  • bʰerpa 'рядом'
  • во время 'далеко'
  • привет большой
  • atuŋka 'маленький'
  • l'ika 'тяжелый'
  • хомка 'светлый'
  • рута 'выше'
  • годы «ниже»
  • дзе: ка 'белый'
  • да:ка 'черный'
  • я: «красный»
  • eʔ 'один'
  • nʰe 'два'
  • сумма «три»
  • уже «четыре»
  • на 'пять'
  • ты «шесть»
  • nʰi 'семь'
  • даʔ 'восемь'
  • за «девять»
  • у вас есть'
  • например ʰarə 'одиннадцать'
  • barʰə 'двенадцать'
  • экури 'двадцать'
  • eʔ sae 'сто'
  • хасу 'кто'
  • хай 'что'
  • хисо 'где'
  • хелау 'когда'
  • hetʰe 'сколько'
  • хидои 'который'
  • идои 'это'
  • одои 'это'
  • ебалаи 'эти'
  • обалай 'те'
  • черный/темный «тот же»
  • bʰenaŋ 'разный'
  • надо 'целый'
  • bʰoika 'сломанный'
  • атуиса 'несколько'
  • hiŋtsʰa 'много'
  • содержать «все»
  • цали 'есть'
  • ciʔli 'кусать'
  • mʰituli 'быть голодным'
  • амли 'пить'
  • tsi amli kiʔli 'испытывать жажду'
  • зимли 'спать'
  • ulṭili 'лгать'
  • джомли 'сидеть'
  • пили 'давать'
  • оʔпали 'сжигать'
  • заставить «это так»
  • seʔli 'убивать'
  • ураили 'летать'
  • teli 'гулять'
  • dʰaʔli 'бежать/бежать'
  • haneli 'идти/идти'
  • лоли 'прийти'
  • nuidʰuili 'говорить/говорить'
  • hiŋli 'слышать/слышать/слушать'
  • kʰaŋli 'смотреть/смотреть'
  • «Я»
  • na 'ты (неформально)'
  • na 'ты (формально)'
  • ва 'он'
  • ва 'она'
  • келай 'мы (включительно)'
  • келай 'мы (эксклюзив)'
  • нелай 'ты (множественное число)'
  • обалай 'они'

См. также

[ редактировать ]
  1. ^ Перейти обратно: а б Дхимал в Ethnologue (18-е изд., 2015 г.) (требуется подписка)
  2. ^ Перейти обратно: а б «Дхимальские алфавиты, произношение и язык» . www.omniglot.com . Проверено 28 февраля 2024 г.
  3. ^ «SPPEL — Схема защиты и сохранения языков, находящихся под угрозой исчезновения» . www.sppel.org . Проверено 28 февраля 2024 г.
  4. ^ Перейти обратно: а б Т., Кинг, Дж. (2009). Грамматика Дхимала . Брилл. ISBN  978-90-474-2917-3 . OCLC   1048620513 . {{cite book}}: CS1 maint: несколько имен: список авторов ( ссылка )
  5. ^ Кинг, Джон Т. (2008). Грамматика Дхимала . Брилл. ISBN  978 90 04 17573 0 .
  6. ^ Регми, Дэн Радж, Карнахар Хативада и Амбика Регми. 2014. Социолингвистический обзор дхимала: тибето-бирманского языка. Архивировано 31 августа 2018 г. в Wayback Machine . Лингвистическое исследование Непала (LinSuN), Университет Трибхуван, Катманду, Непал.
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 2fc334d49d08e81b585cc8f34b4d1542__1709131620
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/2f/42/2fc334d49d08e81b585cc8f34b4d1542.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Dhimal language - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)