Jump to content

Кагатский язык

Кагате
Сюба
Суба
Слово «Сюба», написанное шрифтом деванагари.
Область Непал
Носители языка
1,500 (2012) [1]
Коды языков
ИСО 639-3 syw
глоттолог kaga1252
ЭЛП Кагате

Кагате или Сюба — язык из подгруппы тибетских языков. [2] На нем говорят люди кагате в основном в районе Рамечхап в Непале .

Название языка

[ редактировать ]

Кагате экзоним . Это непальское слово, обозначающее профессию «изготовителя бумаги», что отражает более раннюю профессию общины. Это название, под которым этот язык был задокументирован в лингвистическом обзоре Индии Грирсона 1909 года. [3] и по которому он классифицируется в коде ISO 639-3 . Ораторы теперь предпочитают эндоним Сюба, который также относится к профессии бумажника. Это имя упоминается в документации 1970-х годов. [4] [5] и спикеры теперь активнее используют эту форму, [6] см., например, Сюба-непальско-английский словарь. [7]

Носители языка кагате мигрировали из района Йолмо в Хеламбу около 100–200 лет назад. Вероятно, это было результатом демографического давления в районе Йолмо. Носители кагате поселились в Рамеччапе. В настоящее время в Рамечхапе есть как минимум 8 деревень кагате, а носители кагате также живут в Катманду и других городских районах. [8] Кагате был впервые задокументирован в лингвистическом обзоре Индии Грирсоном в 1909 году, поскольку носители языка кагате работали в Дарджилинге. [3] На языке сюба в настоящее время до сих пор говорят все поколения, включая детей. [8]

Орфография

[ редактировать ]

Орфография языка была разработана для издания сюба-непальско-английского словаря. [7] Эта орфография основана на деванагари с модификациями, отражающими звуки языка сюба. Изменения в Деванагари незначительны и предназначены для обеспечения возможности представления всех звуков языка. « Природная гласная шва » в Деванагари не используется, а это означает, что согласная без явной гласной не рассматривается как имеющая подразумеваемую гласную. Согласные остаются такими же, как и в существующей традиции деванагари, с использованием соединенных диграфов для обозначения дополнительных звуков в языке, таких как комбинация क (k) и य (y) для небной остановки क्य ([c] 'kh '), स (s) и य (y) для небного фрикативного звука स्य ([ʃ] 'sh'), र и ह для глухой жидкости र्ह ([r̥] 'rh'), а также ल и ह для глухой жидкости боковой ल्ह ([l̥] 'левый'). Долгота гласных не различается. Тон различается с помощью дополнительного диакритического знака после гласной, поэтому «рис» (высокий тон) — это तो, а «камень» (низкий тон) — это तोः.

В сюба-непальско-английском словаре также используется римская орфография. Эта орфография представлена ​​в разделе «Фонология» ниже. В римской орфографии тон обозначается надстрочным индексом. л в начале слога для обозначения низкого тона (например, л до «камень») с высоким тоном без маркировки. [7]

Отношение к другим языкам

[ редактировать ]

существует разная степень взаимной понятности Кийронг-Йолмо Между Сюбой и другими разновидностями . Он наиболее тесно связан с языком йолмо , [9] и более отдаленно связан с другими языками семьи. [10] Лексическое сходство между Сюбой и Ёлмо из долины Меламчи составляет не менее 79%, а сходство между Сюбой и Ламджунг Ёлмо ещё выше (88%).

Хотя языки похожи, носители сюба считают свой язык отличным от языка йолмо. [10] [8] У Сюбы также есть отдельный код ISO 639-3 (swy вместо scp).

Фонология

[ редактировать ]

Согласные

[ редактировать ]

В сюбе 36 согласных, которые представлены в таблице ниже. Форма указана в IPA, а затем справа в скобках указана форма, более часто используемая в римской орфографии, если она отличается.

губной Apico- Стоматологическая Ламинат-
постальвеолярный
Ретрофлекс Палатальный Велар Глоттальный
носовой м н с ŋ
Взрывоопасный /
Аффрикат
глухой п т тс тɕ ʈ c ⟨ky⟩ к
безнаддувный ⟨ph⟩ ⟨th⟩ цʰ ⟨тш⟩ тɕʰ ⟨tɕh⟩ ʈʰ ⟨ʈh⟩ ⟨khy⟩ ⟨kh⟩
озвученный б д дз д`д ɖ ɟ ⟨gy⟩ ɡ
Фрикативный глухой с ɕ час
озвученный С ʑ
Жидкость ротичный глухой р̥ ⟨рх⟩
озвученный р
боковой глухой л̥ ⟨лч⟩
озвученный л
полугласный В j ⟨y⟩

Существует пять мест артикуляции гласных. Хотя существует различие в длине в близкородственных разновидностях, таких как Ёлмо и Кийронг , текущая орфография Сюба не отмечает длину гласных, и поэтому статус длины гласных неясен. [7] В римской орфографии [ɔ] обычно пишется ⟨o⟩ .

Передний Средний Назад
Высокий я в
Средний и ɔ
Низкий а

У Сюбы двухцветная языковая система, в которой тон находится в первом слоге слова. [11]

какать 'волосы на теле'
бах 'сын'
прочный' 'рис (приготовленный)'
к 'камень'

Тон предсказуем в некоторых средах. Он всегда высок после аспирационных остановок , аспирированных аффрикатов и глухих жидкостей (которые говорящие воспринимают как эквивалент аспирации). Тон всегда низкий после звонких стоп, звонких фрикативов и звонких аффрикат. Во всех других средах тон может быть высоким или низким.

Грамматика

[ редактировать ]

Грамматика Сюба имеет много общих черт с другими разновидностями Ёлмо. Более подробный грамматический обзор доступен на странице языка Yolmo . В этом разделе представлен обзор тех особенностей, которыми отличается сорт Сюба.

Множественное обозначение

[ редактировать ]

Форма множественного числа в других вариантах Йолмо =ya . В Сюбе множественное число = кья . [5] Это больше похоже на форму Кийронг, [12] предполагая, что Йолмо = йа - это инновация.

Фиксированные основы глаголов

[ редактировать ]

Глагольные основы в разновидности Йолмо в долине Меламчи чередуются в зависимости от грамматического контекста, этот процесс также наблюдается в стандартном тибетском и других тибетских языках. В Сюбе такого не бывает, [13]

этого не происходит и в Ламджунг Йолмо. [14]

Использование почетных форм

[ редактировать ]

Сюба не использует почетные словоформы так часто, как они используются в Ёлмо долины Меламчи .

[ редактировать ]
  • Центр родного языка Непал (коллектор), 2013 г.; Аудиозаписи Сюбы из Центра родного языка Непала (MTCN) (MTC1) , цифровая коллекция, управляемая PARADISEC. [Открытый доступ] дои : 10.4225/72/5a2aa8fe9880e
  • Лорен Гоун (коллекционер), 2009 г.; Кагате (Непал) (SUY1) , Цифровая коллекция под управлением PARADISEC . [Открытый доступ] два : 10.4225/72/56E976A071650
  • Моника Хёлиг (коллекционер), 1972 г.; Материалы Сюбы (Кагате) Моники Хёлиг (MH1) , Цифровая коллекция под управлением PARADISEC. [Открытый доступ] дои : 10.4225/72/5a2aa8fa3fde

Источники

[ редактировать ]
  • Гаун, Лорен. (2010). «Ламджунг Йолмо: диалект Йолмо, также известный как Хеламбу Шерпа». Непальская лингвистика 25: 34-41. PDF
  • Гаун, Лорен. (2013). «Заметки об отношениях Йолмо и Кагате». Гималайская лингвистика 12 (2), 1-27. PDF
  • Гаун, Лорен. (2014). «Похожие языки, разные словари: обсуждение проектов словарей Ламджунг Йолмо и Кагате». В книге Г. Цукермана, Дж. Миллера и Дж. Морли (ред.), «Слова, находящиеся под угрозой исчезновения, признаки возрождения». Аделаида: АустраЛекс. PDF
  • Грирсон, Джордж Абрахам. (1909/1966). Лингвистический обзор Индии (2-е изд.). Дели: М. Банарсидасс.
  • Хёлиг, Моника. (1978). «Ориентация говорящего в Сьюве (Кагате)». В Дж. Э. Граймсе (ред.), Статьи о дискурсе . Катманду: Летний институт лингвистики, 50: 19–24.
  • Хёлиг, Моника. (1976). Фонематический обзор Кагате . Катманду: Летний институт лингвистики, Институт Непала и азиатских исследований. с Анной Марией Хари.
  • Митчелл, Джессика Р. и Стефани Р. Айхентопф. (2013). Социолингвистический обзор Кагате: жизнеспособность языка и желания сообщества. Катманду: Центральный факультет лингвистики Трибхуванского университета, Непал и SIL International.
  • Тео А., Л. Гоун и М. Баезе-Берк. (2015). «Тон и интонация: пример двух тибетских языков». Материалы 18-й Международной конференции по фонетическим наукам . PDF
  1. ^ Кагате и этнолог (25-е изд., 2022 г.) Значок закрытого доступа
    Кагате и этнолог (25-е изд., 2022 г.) Значок закрытого доступа
  2. ^ Н. Турнадр (2005) «Тибетский лингвистический ареал и его различные диалекты». Лалиес , 2005, № 25, с. 7–56 [1]
  3. ^ Перейти обратно: а б Грирсон, Джордж Абрахам. Лингвистический обзор Индии (2-е изд.) . Дели: М. Банарсидасс.
  4. ^ Хёлиг, Моника (1978). Граймс, Джозеф Э. (ред.). «Ориентация говорящего в Сьюве (Кагате)». Статьи о дискурсе . 50 . Катманду: Летний институт лингвистики: 19–24.
  5. ^ Перейти обратно: а б Хёлиг, Моника; Хари, Анна Мария (1976). Фонематический обзор Кагате . Катманду: Летний институт лингвистики.
  6. ^ Гаун, Лорен (2017). «Сюба (Кагате)» (PDF) . Языковая документация и описание . 13 : 65–93.
  7. ^ Перейти обратно: а б с д SIL International и HIS Непал (2015). Сюба-непальско-английский словарь . Катманду: Общество коренных народов Гималаев, Непал.
  8. ^ Перейти обратно: а б с Митчелл, Джессика Р. и Стефани Р. Айхентопф (2013). Социолингвистический обзор Кагате: жизнеспособность языка и желания сообщества . Катманду: Центральный факультет лингвистики Трибхуванского университета, Непал и SIL International.
  9. ^ Хари, Энн Мари (2010). Йохлмо Эскиз Грамматики . Катманду: Экта Букс.
  10. ^ Перейти обратно: а б Гаун, Лорен (2013). «Отчет об отношениях Йолмо и Кагате». Гималайская лингвистика . 12 :1–27.
  11. ^ Тео, Амос Б.; Гаун, Лорен; Баезе-Берк, Мелисса (2015). «Тон и интонация: пример двух тибетских языков» (PDF) . Материалы 18-й Международной конференции по фонетическим наукам .
  12. ^ Хубер, Бриджит (2005). Тибетский диалект Ленде (Кийронг): грамматическое описание с историческими аннотациями . Бонн: VGH Wissenschaftsverlag. стр. 20–21. ISBN  3882800690 . OCLC   60613565 .
  13. ^ Гаун, Лорен (2013). «Записки об отношениях Ёлмо и Кагате» . Гималайская лингвистика . 12 (2): 1–27.
  14. ^ Гаун, Лорен (2016). Набросок грамматики Ламджунг Йолмо . Канберра: Лингвистика Азиатско-Тихоокеанского региона. ISBN  9781922185341 . OCLC   961180469 .
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 1b6a44d005b0a4e9c7fbfcc15e88ee4e__1699471260
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/1b/4e/1b6a44d005b0a4e9c7fbfcc15e88ee4e.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Kagate language - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)