Кагатский язык
Кагате | |
---|---|
Сюба | |
Суба | |
![]() Слово «Сюба», написанное шрифтом деванагари. | |
Область | Непал |
Носители языка | 1,500 (2012) [1] |
Коды языков | |
ИСО 639-3 | syw |
глоттолог | kaga1252 |
ЭЛП | Кагате |
![]() |
Кагате или Сюба — язык из подгруппы тибетских языков. [2] На нем говорят люди кагате в основном в районе Рамечхап в Непале .

Название языка
[ редактировать ]Кагате — экзоним . Это непальское слово, обозначающее профессию «изготовителя бумаги», что отражает более раннюю профессию общины. Это название, под которым этот язык был задокументирован в лингвистическом обзоре Индии Грирсона 1909 года. [3] и по которому он классифицируется в коде ISO 639-3 . Ораторы теперь предпочитают эндоним Сюба, который также относится к профессии бумажника. Это имя упоминается в документации 1970-х годов. [4] [5] и спикеры теперь активнее используют эту форму, [6] см., например, Сюба-непальско-английский словарь. [7]
История
[ редактировать ]Носители языка кагате мигрировали из района Йолмо в Хеламбу около 100–200 лет назад. Вероятно, это было результатом демографического давления в районе Йолмо. Носители кагате поселились в Рамеччапе. В настоящее время в Рамечхапе есть как минимум 8 деревень кагате, а носители кагате также живут в Катманду и других городских районах. [8] Кагате был впервые задокументирован в лингвистическом обзоре Индии Грирсоном в 1909 году, поскольку носители языка кагате работали в Дарджилинге. [3] На языке сюба в настоящее время до сих пор говорят все поколения, включая детей. [8]
Орфография
[ редактировать ]Орфография языка была разработана для издания сюба-непальско-английского словаря. [7] Эта орфография основана на деванагари с модификациями, отражающими звуки языка сюба. Изменения в Деванагари незначительны и предназначены для обеспечения возможности представления всех звуков языка. « Природная гласная шва » в Деванагари не используется, а это означает, что согласная без явной гласной не рассматривается как имеющая подразумеваемую гласную. Согласные остаются такими же, как и в существующей традиции деванагари, с использованием соединенных диграфов для обозначения дополнительных звуков в языке, таких как комбинация क (k) и य (y) для небной остановки क्य ([c] 'kh '), स (s) и य (y) для небного фрикативного звука स्य ([ʃ] 'sh'), र и ह для глухой жидкости र्ह ([r̥] 'rh'), а также ल и ह для глухой жидкости боковой ल्ह ([l̥] 'левый'). Долгота гласных не различается. Тон различается с помощью дополнительного диакритического знака после гласной, поэтому tó «рис» (высокий тон) — это तो, а tò «камень» (низкий тон) — это तोः.
В сюба-непальско-английском словаре также используется римская орфография. Эта орфография представлена в разделе «Фонология» ниже. В римской орфографии тон обозначается надстрочным индексом. л в начале слога для обозначения низкого тона (например, л до «камень») с высоким тоном без маркировки. [7]
Отношение к другим языкам
[ редактировать ]существует разная степень взаимной понятности Кийронг-Йолмо Между Сюбой и другими разновидностями . Он наиболее тесно связан с языком йолмо , [9] и более отдаленно связан с другими языками семьи. [10] Лексическое сходство между Сюбой и Ёлмо из долины Меламчи составляет не менее 79%, а сходство между Сюбой и Ламджунг Ёлмо ещё выше (88%).
Хотя языки похожи, носители сюба считают свой язык отличным от языка йолмо. [10] [8] У Сюбы также есть отдельный код ISO 639-3 (swy вместо scp).
Фонология
[ редактировать ]Согласные
[ редактировать ]В сюбе 36 согласных, которые представлены в таблице ниже. Форма указана в IPA, а затем справа в скобках указана форма, более часто используемая в римской орфографии, если она отличается.
губной | Apico- Стоматологическая | Ламинат- постальвеолярный | Ретрофлекс | Палатальный | Велар | Глоттальный | ||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
носовой | м | н | с | ŋ | ||||||
Взрывоопасный / Аффрикат | глухой | п | т | тс | тɕ | ʈ | c ⟨ky⟩ | к | ||
безнаддувный | pʰ ⟨ph⟩ | tʰ ⟨th⟩ | цʰ ⟨тш⟩ | тɕʰ ⟨tɕh⟩ | ʈʰ ⟨ʈh⟩ | cʰ ⟨khy⟩ | kʰ ⟨kh⟩ | |||
озвученный | б | д | дз | д`д | ɖ | ɟ ⟨gy⟩ | ɡ | |||
Фрикативный | глухой | с | ɕ | час | ||||||
озвученный | С | ʑ | ||||||||
Жидкость | ротичный | глухой | р̥ ⟨рх⟩ | |||||||
озвученный | р | |||||||||
боковой | глухой | л̥ ⟨лч⟩ | ||||||||
озвученный | л | |||||||||
полугласный | В | j ⟨y⟩ |
гласные
[ редактировать ]Существует пять мест артикуляции гласных. Хотя существует различие в длине в близкородственных разновидностях, таких как Ёлмо и Кийронг , текущая орфография Сюба не отмечает длину гласных, и поэтому статус длины гласных неясен. [7] В римской орфографии [ɔ] обычно пишется ⟨o⟩ .
Передний | Средний | Назад | |
---|---|---|---|
Высокий | я | в | |
Средний | и | ɔ | |
Низкий | а |
Тон
[ редактировать ]У Сюбы двухцветная языковая система, в которой тон находится в первом слоге слова. [11]
какать 'волосы на теле' бах 'сын' прочный' 'рис (приготовленный)' к 'камень'
Тон предсказуем в некоторых средах. Он всегда высок после аспирационных остановок , аспирированных аффрикатов и глухих жидкостей (которые говорящие воспринимают как эквивалент аспирации). Тон всегда низкий после звонких стоп, звонких фрикативов и звонких аффрикат. Во всех других средах тон может быть высоким или низким.
Грамматика
[ редактировать ]Грамматика Сюба имеет много общих черт с другими разновидностями Ёлмо. Более подробный грамматический обзор доступен на странице языка Yolmo . В этом разделе представлен обзор тех особенностей, которыми отличается сорт Сюба.
Множественное обозначение
[ редактировать ]Форма множественного числа в других вариантах Йолмо — =ya . В Сюбе множественное число = кья . [5] Это больше похоже на форму Кийронг, [12] предполагая, что Йолмо = йа - это инновация.
Фиксированные основы глаголов
[ редактировать ]Глагольные основы в разновидности Йолмо в долине Меламчи чередуются в зависимости от грамматического контекста, этот процесс также наблюдается в стандартном тибетском и других тибетских языках. В Сюбе такого не бывает, [13]
этого не происходит и в Ламджунг Йолмо. [14]
Использование почетных форм
[ редактировать ]Сюба не использует почетные словоформы так часто, как они используются в Ёлмо долины Меламчи .
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Центр родного языка Непал (коллектор), 2013 г.; Аудиозаписи Сюбы из Центра родного языка Непала (MTCN) (MTC1) , цифровая коллекция, управляемая PARADISEC. [Открытый доступ] дои : 10.4225/72/5a2aa8fe9880e
- Лорен Гоун (коллекционер), 2009 г.; Кагате (Непал) (SUY1) , Цифровая коллекция под управлением PARADISEC . [Открытый доступ] два : 10.4225/72/56E976A071650
- Моника Хёлиг (коллекционер), 1972 г.; Материалы Сюбы (Кагате) Моники Хёлиг (MH1) , Цифровая коллекция под управлением PARADISEC. [Открытый доступ] дои : 10.4225/72/5a2aa8fa3fde
Источники
[ редактировать ]- Гаун, Лорен. (2010). «Ламджунг Йолмо: диалект Йолмо, также известный как Хеламбу Шерпа». Непальская лингвистика 25: 34-41. PDF
- Гаун, Лорен. (2013). «Заметки об отношениях Йолмо и Кагате». Гималайская лингвистика 12 (2), 1-27. PDF
- Гаун, Лорен. (2014). «Похожие языки, разные словари: обсуждение проектов словарей Ламджунг Йолмо и Кагате». В книге Г. Цукермана, Дж. Миллера и Дж. Морли (ред.), «Слова, находящиеся под угрозой исчезновения, признаки возрождения». Аделаида: АустраЛекс. PDF
- Грирсон, Джордж Абрахам. (1909/1966). Лингвистический обзор Индии (2-е изд.). Дели: М. Банарсидасс.
- Хёлиг, Моника. (1978). «Ориентация говорящего в Сьюве (Кагате)». В Дж. Э. Граймсе (ред.), Статьи о дискурсе . Катманду: Летний институт лингвистики, 50: 19–24.
- Хёлиг, Моника. (1976). Фонематический обзор Кагате . Катманду: Летний институт лингвистики, Институт Непала и азиатских исследований. с Анной Марией Хари.
- Митчелл, Джессика Р. и Стефани Р. Айхентопф. (2013). Социолингвистический обзор Кагате: жизнеспособность языка и желания сообщества. Катманду: Центральный факультет лингвистики Трибхуванского университета, Непал и SIL International.
- Тео А., Л. Гоун и М. Баезе-Берк. (2015). «Тон и интонация: пример двух тибетских языков». Материалы 18-й Международной конференции по фонетическим наукам . PDF
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Кагате и этнолог (25-е изд., 2022 г.)
Кагате и этнолог (25-е изд., 2022 г.) - ^ Н. Турнадр (2005) «Тибетский лингвистический ареал и его различные диалекты». Лалиес , 2005, № 25, с. 7–56 [1]
- ^ Перейти обратно: а б Грирсон, Джордж Абрахам. Лингвистический обзор Индии (2-е изд.) . Дели: М. Банарсидасс.
- ^ Хёлиг, Моника (1978). Граймс, Джозеф Э. (ред.). «Ориентация говорящего в Сьюве (Кагате)». Статьи о дискурсе . 50 . Катманду: Летний институт лингвистики: 19–24.
- ^ Перейти обратно: а б Хёлиг, Моника; Хари, Анна Мария (1976). Фонематический обзор Кагате . Катманду: Летний институт лингвистики.
- ^ Гаун, Лорен (2017). «Сюба (Кагате)» (PDF) . Языковая документация и описание . 13 : 65–93.
- ^ Перейти обратно: а б с д SIL International и HIS Непал (2015). Сюба-непальско-английский словарь . Катманду: Общество коренных народов Гималаев, Непал.
- ^ Перейти обратно: а б с Митчелл, Джессика Р. и Стефани Р. Айхентопф (2013). Социолингвистический обзор Кагате: жизнеспособность языка и желания сообщества . Катманду: Центральный факультет лингвистики Трибхуванского университета, Непал и SIL International.
- ^ Хари, Энн Мари (2010). Йохлмо Эскиз Грамматики . Катманду: Экта Букс.
- ^ Перейти обратно: а б Гаун, Лорен (2013). «Отчет об отношениях Йолмо и Кагате». Гималайская лингвистика . 12 :1–27.
- ^ Тео, Амос Б.; Гаун, Лорен; Баезе-Берк, Мелисса (2015). «Тон и интонация: пример двух тибетских языков» (PDF) . Материалы 18-й Международной конференции по фонетическим наукам .
- ^ Хубер, Бриджит (2005). Тибетский диалект Ленде (Кийронг): грамматическое описание с историческими аннотациями . Бонн: VGH Wissenschaftsverlag. стр. 20–21. ISBN 3882800690 . OCLC 60613565 .
- ^ Гаун, Лорен (2013). «Записки об отношениях Ёлмо и Кагате» . Гималайская лингвистика . 12 (2): 1–27.
- ^ Гаун, Лорен (2016). Набросок грамматики Ламджунг Йолмо . Канберра: Лингвистика Азиатско-Тихоокеанского региона. ISBN 9781922185341 . OCLC 961180469 .