Язык пью (китайско-тибетский)
Пью | |
---|---|
Цирк | |
![]() | |
![]() Пью алфавит | |
Область | Города-государства Пью , Языческое королевство |
Вымерший | 13 век |
сценарий пью | |
Коды языков | |
ИСО 639-3 | pyx |
pyx | |
глоттолог | burm1262 |
Язык пью (Pyu: ; : ပျူ ဘာသာБирманский IPA: [pjù bàðà] ; также язык тиркул ) — вымерший сино-тибетский язык , на котором в основном говорили на территории нынешней Мьянмы в первом тысячелетии нашей эры . Это был разговорный язык городов -государств Пью , которые процветали между вторым веком до нашей эры и девятым веком нашей эры. Его использование сократилось, начиная с конца девятого века, когда жители Бамара из Наньчжао начали захватывать города-государства Пью. Этот язык все еще использовался, по крайней мере, в королевских надписях Языческого королевства , если не на народном языке, до конца двенадцатого века. Он вымер в тринадцатом веке, завершив возникновение бирманского языка , языка Языческого королевства, в Верхней Бирме, бывшем королевстве Пью. [1]
Язык в основном известен по надписям на четырех каменных урнах (7-й и 8-й века), найденным возле пагоды Паядьи (в современном поселке Баго ), а также по многоязычной надписи Мязеди (начало 12 века). [2] [3] Впервые они были расшифрованы Чарльзом Отто Благденом в начале 1910-х годов. [3]
Сценарий Пью был брахмическим сценарием . Недавние исследования показывают, что источником бирманского письма мог быть сценарий Пью. [4]
Классификация
[ редактировать ]
Благден (1911: 382) был первым ученым, признавшим Пью как независимую ветвь китайско-тибетского языка. [5] Мияке (2021, 2022) утверждает, что пю образует отдельную ветвь внутри сино-тибетского языкового типа из-за его различных фонологических и лексических характеристик. Пью не является особенно консервативным сино-тибетским языком, поскольку он демонстрирует множество фонологических и лексических новшеств и утратил большую часть исходной прото-сино-тибетской морфологии. [6] [7] Мияке (2022) предполагает, что это может быть связано с возможным креолоидным происхождением Пю. [8]
предварительно отнес пью к лоло-бирманским языкам , Матисов скорее всего, считал его Луишем а Брэдли , , хотя позже Мияке показал, что ни одна из этих гипотез не является правдоподобной. Ван Дрим также предварительно классифицировал Пью как независимую ветвь китайско-тибетского языка. [9]
Фонология
[ редактировать ]Марк Мияке реконструирует слоговую структуру Пю как: [6]
- (К.)КВ(С)(Н)
- (прединициал) + слог
Восстановлены 7 гласных. [6]
передний | середина | назад | |
---|---|---|---|
высокий | я | в | |
середина | и | а | тот |
низкий | ой | а |
ли начальная голосовая щель Мияке реконструирует 43-44 начала, в зависимости от того, включена или нет. Инновационными начинаниями являются: [6]
- фрикативные звуки: /h γ ç ʝ ð v/
- жидкости: /R̥ R L̥ L/
- имплозивный: /ɓ/
Реконструировано 10 кодов: -k, -t, -p, -m, -n, -ŋ, -j, -r, -l, -w. Пью, по-видимому, является изолирующим , морфологии перегибов не наблюдается. [6]
Список надписей Пю
[ редактировать ]Расположение | Инвентарный номер |
---|---|
Ситуация | 01 [10] |
Шри Кшетра | 04 [11] |
Языческий | 07 [12] |
Языческий | 08 [13] |
Шри Кшетра | 10 [14] |
Языческий | 11 [15] |
Шри Кшетра | 12 [16] |
Шри Кшетра | 22 [17] |
Шри Кшетра | 25 [18] |
Шри Кшетра | 28 [19] |
Шри Кшетра | 29 [20] |
Мьитта | 32 [21] |
Мьитта | 39 [22] |
Шри Кшетра | 42 [23] |
Шри Кшетра | 55 [24] |
Шри Кшетра | 56 [25] |
Шри Кшетра | 57 [26] |
Ситуация | 60 [27] |
Ситуация | 61 [28] |
??? | 63 [29] |
Шри Кшетра | 105 [30] |
Шри Кшетра | 160 [31] |
??? | 163 [32] |
Шри Кшетра | 164 [33] |
Шри Кшетра | 167 [34] |
Словарный запас
[ редактировать ]Ниже приведены избранные элементы основного словарного запаса Пью от Гордона Люса и Марка Мияке .
Блеск | Свет (1985) [35] | Мияке (2016) [36] | Мияке (2021) [6] |
---|---|---|---|
один | палец на ноге | та(к·)ṁ | /доступный/ |
два | хни° | ножки | |
три | to:, ваш: | хох | /n.homH/ < *n.sumH < *məsumH |
четыре | pḷå | плам | |
пять | пи°ша | (пим/мим) пить | /pəŋa/ |
шесть | правда | правда(к·?) | |
Семь | ножки | хни(т·?)ṁ | |
восемь | сырой | хра(т·)ṁ | |
девять | ВОЗ | ВОЗ | /t.ko/ |
десять | так, так | являются | |
двадцать | ТПУ | ||
кость, реликвия | ру | ||
вода | тду- | /t.du/ | |
золото | Да | ||
день | phru̱ | ||
месяц | [ḷe ?] | ||
год | сни: | ||
деревня | тот | ||
хороший; хорошо | ха | ||
болеть, болеть | хни°: | ||
близость | человек | ||
имя | мне | /r.miŋ/ | |
я | для: | ||
мой | ги | ||
жена | майя: | ||
супруга, жена | [у] во̱: | ||
ребенок, сын | к: | /саХ/ | |
внук | больше, больше° | ||
давать | /pæH/ |
Звуковые изменения
[ редактировать ]Пью отображает следующие звуковые изменения по сравнению с прото-тибето-бирманским . [6]
- свистящей сдвиг цепи : *c > *s > /h/
- деназализация : *m > /ɓ/ и, возможно, *ŋ > /g/
- *e-понижение: *e > /ä/
- *sC-кластерное сжатие: *sk, *st, *sp > /kʰ, tʰ, pʰ/
Использование
[ редактировать ]Язык был разговорным языком государств Пью. Однако санскрит и пали , похоже, сосуществовали наряду с пью в качестве придворного языка. В китайских записях говорится, что 35 музыкантов, сопровождавших посольство Пю при дворе Тан в 800–802 годах, играли музыку и пели на языке фань ( 梵 «санскрит»). [37]
Пью Пали | Бирманский Пали | Тайский Пали | Перевод [38] |
---|---|---|---|
![]() (Алфавит Пью, написания 500–600 гг. н. э.) | Итипи Бхагва Арахант Истина Самбудхо Виджа Сранана Сампанноа | Итипи со бхагава арахам саммасамбуддхо Виджачаранасампанно | Так поистине Милостивый: Достойный, полностью просветленный, наделенный ясным видением и добродетельным поведением, |
![]() | Сугатау Локавиду Анутарао Пуришадамма Шаратита Деваманутхана Будда Бхагва (ти) | Суккато, Локавидху, Ануттаро, Пурисадаммасарти. Саттхадевамануссанам буддхо бхагава(ти) | возвышенный, Знающий миры, непревзойденный наставник нуждающихся в укрощении, Учитель богов и людей, Будда и Милостивый. |
Примечания
[ редактировать ]- ^ Хтин Аунг (1967) , стр. 100–100. 51–52.
- ^ Благден, К. Отто (1913–1914). «Надписи «Пью»» . Эпиграфия Индика . 12 : 127–132.
- ^ Jump up to: а б Беквит, Кристофер И. (2002). «Глоссарий Пю». В Беквите, Кристофер И. (ред.). Средневековые тибето-бирманские языки . Брилл. стр. 159–161. ISBN 978-90-04-12424-0 .
- ^ Аунг-Твин (2005) , стр. 167–177.
- ^ Благден (1911) .
- ^ Jump up to: а б с д и ж г Мияке, Марк (1 июня 2021 г.). «Предыстория Пю» . дои : 10.5281/zenodo.5778089 .
• «Предыстория Пю – Марк Мияке – ОСНОВНОЙ ВЫСТУПЛЕНИЕ SEALS 2021» . Получено 25 декабря 2022 г. - через YouTube. - ^ Мияке (2021) , с. [ нужна страница ] .
- ^ Мияке, Марк (28 января 2022 г.). Алвес, Марк; Сидвелл, Пол (ред.). «Предыстория Пю». Журнал Лингвистического общества Юго-Восточной Азии: материалы 30-й конференции Лингвистического общества Юго-Восточной Азии (2021 г.) . 15 (3): 1–40. hdl : 10524/52498 . ISSN 1836-6821 . [ нужна проверка ]
- ^ Ван Дрим, Джордж. «Трансгималайская база данных» . Проверено 7 ноября 2012 г.
- ^ Майлз, Джеймс. (2016). Документация надписи Пью (PYU001), хранящаяся в Археологическом музее в Халине [набор данных]. Зенодо. дои : 10.5281/zenodo.579711
- ^ Майлз, Джеймс. (2016). Документация надписи Пью (PYU004) вокруг погребальной урны, хранящейся в музее Шри Кшетры [набор данных]. Зенодо. дои : 10.5281/zenodo.581381
- ^ Майлз, Джеймс. (2016). Документация четырехъязычной надписи Пью (PYU007), хранящаяся в сарае для надписей на территории пагоды Мязеди в Пагане [Набор данных]. Зенодо. дои : 10.5281/zenodo.579873
- ^ Майлз, Джеймс. (2016). Документация четырехъязычной надписи Пью (PYU008), хранящаяся в Языческом музее, первоначально найденная на территории пагоды Мязеди [набор данных]. Зенодо. дои : 10.5281/10.5281/zenodo.580158
- ^ Майлз, Джеймс. (2016). Документация надписи Пью (PYU010), хранящаяся в одном из двух сараев для надписей на территории музея Шри Кшетры [набор данных]. Зенодо. дои : 10.5281/zenodo.580597
- ^ Майлз, Джеймс. (2016). Документация двуязычной надписи Пью (PYU011), хранящаяся в Языческом музее [Набор данных]. Зенодо. дои : 10.5281/zenodo.580282
- ^ Майлз, Джеймс. (2016). Документация двуязычной надписи на санскрите и пью (PYU012) вокруг основания статуи Будды, хранящейся в музее Шри Кшетры [набор данных]. Зенодо. дои : 10.5281/zenodo.581383
- ^ Майлз, Джеймс. (2016). Документация надписи Пью (PYU022), хранящаяся в музее Шри Кшетры [набор данных]. Зенодо. дои : 10.5281/zenodo.581468
- ^ Майлз, Джеймс. (2016). Документация надписи Пью (PYU025) на основании погребальной урны, хранящейся в музее Шри Кшетры [набор данных]. Зенодо. дои : 10.5281/zenodo.580777
- ^ Майлз, Джеймс. (2016). Документация надписи Пью (PYU028), хранящаяся в одном из двух сараев для надписей на территории музея Шри Кшетры [набор данных]. Зенодо. дои : 10.5281/zenodo.580791
- ^ Майлз, Джеймс. (2016). Документация надписи Пью (PYU029), хранящаяся в одном из двух сараев для надписей на территории музея Шри Кшетры [набор данных]. Зенодо. дои : 10.5281/zenodo.581217
- ^ Майлз, Джеймс и Хилл, Натан В. (2016). Документация надписей Пью (PYU032), хранящаяся в сарае для надписей на территории пагоды в Мьитте [набор данных]. Зенодо. дои : 10.5281/zenodo.579848
- ^ Майлз, Джеймс. (2016). Документация надписи Пью (PYU039), хранящаяся в сарае для надписей на территории монастыря в Мьитте [набор данных]. Зенодо. дои : 10.5281/zenodo.579725
- ^ Майлз, Джеймс. (2016). Документация надписи Пью (PYU042), хранящаяся в одном из двух сараев для надписей на территории музея Шри Кшетры [набор данных].. Зенодо. дои : 10.5281/zenodo.581251
- ^ Майлз, Джеймс. (2016). Документация надписи Пью (PYU055), хранящаяся в музее Шри Кшетры [набор данных]. Зенодо. дои : 10.5281/zenodo.806133
- ^ Майлз, Джеймс. (2016). Документация надписи Пью (PYU056), хранящаяся в музее Шри Кшетры [набор данных]. Зенодо. дои : 10.5281/zenodo.806148
- ^ Майлз, Джеймс. (2016). Документация надписи Пью (PYU057), хранящаяся в музее Шри Кшетры [набор данных]. Зенодо. дои : 10.5281/zenodo.806163
- ^ Майлз, Джеймс. (2016). Документация надписей Пью (PYU060), хранящаяся в сарае для надписей возле Археологического музея в Халине [набор данных]. Зенодо. дои : 10.5281/zenodo.579695
- ^ Майлз, Джеймс. (2016). Документация надписей Пью (PYU061), хранящаяся в Археологическом музее в Халине [Набор данных]. Зенодо. дои : 10.5281/zenodo.579710
- ^ Майлз, Джеймс. (2016). Документация надписи Пью (PYU063), хранящаяся в Национальном музее (бирманский: நுர்கு முட்டம்) в Рангуне [набор данных]. Зенодо. http://doi.org/ дои : 10.5281/zenodo.806174
- ^ Майлз, Джеймс. (2016). Документация о надписи Пью на золотом кольце (PYU105), хранящемся в музее Шри Кшетры [набор данных]. Зенодо. дои : 10.5281/zenodo.806168
- ^ Майлз, Джеймс. (2016). Документация надписи Пью (PYU160), обнаруженной в Шри Кшетре [набор данных]. Зенодо. дои : 10.5281/zenodo.823725
- ^ Майлз, Джеймс. (2016). Документация надписи Пью (PYU163) [Набор данных]. Зенодо. дои : 10.5281/zenodo.825673
- ^ Майлз, Джеймс. (2016). Документация надписи Пью (PYU164) [Набор данных]. Зенодо. дои : 10.5281/zenodo.825685
- ^ Майлз, Джеймс. (2016). Документация надписи Пью (PYU167) [Набор данных]. Зенодо. дои : 10.5281/zenodo.823753
- ^ Люси, Джордж. 1985. Фазы доязыческой Бирмы: языки и история (том 2). Издательство Оксфордского университета. ISBN 0-19-713595-1 . стр. 66–69.
- ^ Мияке, Марк. 2016. Числа Пью в сравнительной перспективе . Презентация на SEALS 26.
- ^ Аунг-Твин (2005) , стр. 35–36.
- ^ «Палийское пение с английским переводом» (PDF) . Капеллан Университета Тафтса . Проверено 8 февраля 2022 г.
Ссылки
[ редактировать ]- Аунг-Твин, Майкл (2005). Туманы Раманьи: Легенда о Нижней Бирме (иллюстрированное издание). Гонолулу: Гавайский университет Press. ISBN 978-0-8248-2886-8 .
- Благден, К. Отто (1911). «Предварительное исследование четвертого текста надписей Мязеди». Журнал Королевского азиатского общества Великобритании и Ирландии . 43 (2): 365–388. дои : 10.1017/S0035869X00041526 . S2CID 163623038 .
- Хтин Аунг, Маунг (1967). История Бирмы . Нью-Йорк и Лондон: Издательство Кембриджского университета.
- Мияке, Марк (2021). Язык пью Древней Бирмы . За пределами границ. Том. 6. Де Грюйтер. ISBN 9783110656442 .
Дальнейшее чтение
[ редактировать ]- Гриффитс, Арло; Хадсон, Боб; Мияке, Марк ; Уитли, Джулиан К. (2017). «Исследования эпиграфики Пью, I: Состояние поля, издание и анализ надписи на кургане Кан Вет Хаунг и опись корпуса» . Бюллетень французской школы Крайнего Востока . 103 : 43–205. дои : 10.3406/befeo.2017.6247 .
- Гриффитс, Арло, Марк Мияке и Джулиан К. Уитли. 2021. Корпус надписей Пью .
- Харви, GE (1925). История Бирмы: с древнейших времен до 10 марта 1824 года . Лондон: Фрэнк Касс и Ко. Лтд.
- Мияке, Марк (2018). «Исследования по фонологии Пью, ii: Рифмы» . Бюллетень китайской лингвистики . 11 (1–2): 37–76. дои : 10.1163/2405478X-01101008 .
- Мияке, Марк (2019). «Первый взгляд на грамматику Пью». Лингвистика Тибето-Бирманского региона . 42 (2): 150–221. дои : 10.1075/ltba.18013.miy . S2CID 213553247 .
- Шафер, Роберт (1943). «Дальнейший анализ надписей Пю». Гарвардский журнал азиатских исследований . 7 (4): 313–366. дои : 10.2307/2717831 . JSTOR 2717831 .