Jump to content

Язык магар-хам

(Перенаправлено с языка Кхам )
Магар Кхам
Кхам
но это
Родной для Непал
Этническая принадлежность Кхам Магар [1] [2] [3]
Спикеры 69,000 (2011) [4] [ не удалось пройти проверку ]
L2: 28 000 (2011) [5]
Деванагари
Коды языков
ИСО 639-3 По-разному:
kif – Восточный Парбат Хам
kgj — Гамале Кхам
kip – Sheshi Kham
kjl - Западный Парбате Панг
глоттолог kham1286
ЭЛП Гамале Кхам
Разговорное расположение вариаций и диалектов языка Кхам Магар.
Координаты: 28.563229, 82.848238.
Эта статья содержит IPA фонетические символы . Без надлежащей поддержки рендеринга могут отображаться вопросительные знаки, прямоугольники и другие символы вместо символов Юникода . Вводное руководство по символам IPA см. в разделе Help:IPA .

Магар Кхам (मगर खाम), также известный как Кхам , Кхам Магар и Кхамкура , — это китайско-тибетская языковая разновидность народа северных магаров Непала. [6] [7] [8] Язык распространен в верховьях районов Баглунг , Восточный Рукум и Ролпа . По данным переписи населения 2011 года, общая численность населения Магар Кхама оценивается примерно в 69 000 человек, говорящих на этом языке. [4]

Классификация языков

[ редактировать ]

Магар Кхам — китайско-тибетский язык, и Дэвид Брэдли классифицирует его как «центральногималайский», родственный магару и чепангу и более отдаленно связанный с языками киранти . Джордж ван Дрим также классифицирует Магар Кхама как «Пара-Киранти», подчеркивая, что Магар Кхам, Магар и Чепанг объединены больше своими отличиями от кластера Киранти, чем сходством друг с другом. [9] [10] Внутри этого кластера Магар Кхам обладает рядом уникальных грамматических особенностей и имеет только 44% лексического сходства с Магаром и 38% с Чепангом. [11]

Диалекты

[ редактировать ]

Носители магар-хама обычно называют свой диалект , используя название важной деревни или реки в сочетании с непальским инструментальным суффиксом [-le] или суффиксом родительного падежа [-i]. Таким образом, можно сказать, что в Магар Кхаме столько же диалектов, сколько деревень и рек на их родной территории. В таблице ниже представлены основные диалекты языка магар-хам, классифицированные Дэвидом Э. Уоттерсом. [11] Коды ISO 639-3, связанные с каждым основным диалектом, представлены в скобках.

Сорта магарского хама

[ редактировать ]
Гамаль Хам [кгдж] [12] Sheshi Kham [kip] [13] Парбате Кхам
Гусбанги Кхам

Тамали Кхам

Левая борода

Тапнанги Кхам

Западный Парбате

Кхам [кджл] [14]

Восточный Парбат

Как [киф] [15]

Майкоти Кхам

Такале Кхам

Студент Кхам

Уэйл Кхам

Нисель Хам

Бхуджель Кхам

На самом высоком уровне таблицы Кхам разделен на Гамаль Хам, Шеши Кхам и Парбате Кхам, который далее делится на Восточный и Западный Парбате Кхам. Как указывалось ранее, эти четыре основных диалекта взаимно непонятны и несут в себе уникальные грамматические нововведения, характерные для разных языков. [16] По этой причине каждому из этих диалектов было присвоено собственное обозначение ISO 639-3 .

По данным переписи населения 2011 года, общая численность говорящих на языке магар-хам оценивается примерно в 69 000 человек. [4] В таблицах ниже представлены оценки численности населения родины по районам и диалектам. По оценкам, в диаспоре проживает около 15 000 человек, говорящих на языке магар-хам. [ нужна ссылка ]

Население Магар Кхама по районам

[ редактировать ]
Провинция Округ Предполагаемое население
Гандаки Баглунг 5,000
Свет Восточный Рукум 17,000
Свет Ролпа 29,000

Население Магар Кхама по диалектам / разновидностям

[ редактировать ]

По данным «Этнолога» :

Диалект ИСО 639-3 Носители языка (год) Динамики L2 (год) Всего спикеров (год)
Gamal Kham кг 7,000 (2011) [12] 3,000 (2011) [12] 10,000 (2011) [12]
Sheshi Kham кип 15,000 (2011) [13]
Восточный Парбат как 5,000 (2011) [15]
Западный Парбате холодный 44,000 (2003) [14] 25,000 (2011) [14] 69,000 (2003–2011) [14]
Все сорта 99,000 (2003–2011)

Оценки основаны на количестве людей, зарегистрировавших свой родной язык как «магар» или «хам» на территории северных магаров. [ нужна ссылка ]

Жизнеспособность языка

[ редактировать ]

Хотя их родина достаточно однородна, северные магары многоязычны. [17] [18] На национальном языке непальском уверенно говорят все лица до 35 лет. В некоторых общинах (Шеши и Восточный Парбате) родители перешли на непальский разговор со своими детьми, и количество говорящих на нем постепенно сокращается. Однако по всему Восточному Рукуму и в долине реки Гам в Ролпе язык активно передается. «Этнолог» присвоил EGIDS каждой разновидности следующие уровни :

  • Западный Парбате Кхам [kjl]: уровень 5 (Развивающийся) [14]
  • Восточный Парбате Кхам [киф]: уровень 6b (под угрозой) [15]
  • Гамаль Кхам [кгдж]: уровень 6а (Энергичный) [12]
  • Шеши Кхам [кип]: уровень 6b (под угрозой) [13]

Проект ЮНЕСКО «Языки, находящиеся под угрозой исчезновения » классифицировал Гамаль Хам как «уязвимый». [19]

Фонология

[ редактировать ]

Согласные

[ редактировать ]

В диалекте Така Западного Парбате Кхама имеется 22 согласные фонемы, а в Гамаль Кхаме - от 29 до 30 согласных фонем. [11]

губной Альвеолярный Палатальный Велар Глоттальный
простой шипящий
носовой глухой м̥ 2 нет 2 ŋ̊ 1
озвученный м н ŋ
Взрывоопасный /
Аффрикат
глухой п т тс к ʔ 2
озвученный б д дз ɡ
безнаддувный тʰ тш к'д
Фрикативный глухой ɬ 2 с Что 1 час
озвученный С
Ротический ɾ 3
Прибл. глухой ɥ̊ 2 ʍ 2
озвученный ɥ 2 л дж В
  1. Эти фонемы встречаются только в Гусбанге и Шераме. [20] диалект. Все остальные встречаются во всех диалектах Кхама.
  2. Эти фонемы не встречаются в Парбате Кхаме. [11]
  3. / Ротический звук ɾ/ реализуется как трель [r] в конце слов. В противном случае это лоскут .

Такаский диалект Западного Парбате имеет 25 гласных фонем. [11]

Передний Центральный Назад
неокругленный округлый неокругленный округлый
короткий длинный носовой короткий длинный короткий длинный носовой короткий длинный носовой короткий длинный носовой
Закрывать я 1 я я и ɯ ɯː ɯ̃ː в 1 тыː в
Средний и 1 Э ẽː ø он а 1 əː ə̃ː тот 1 оː õː
Открыть середину е
Открыть ɐ 1 ɐː ɐ̃ː
  1. Эти гласные встречаются во всех диалектах Кхама.

См. голосовые регистры .

Согласные

[ редактировать ]
1 2 3 4 5 6 7 8
Дева. я [21] нет сказать гл Хм что
пер. С zh нет мх гл как хз
НАСИЛИЕ С zV̤ нет м̥ ɥ ɬ ʍ ɥ̊
К б с д е
/к/ /кʰə/ /ɡə/ /ɡə̤/ /ŋə/
ж является час дж дж
/це/ /t͡sʰə/ /d͡zə/ /d͡zə̤/ /что/
Т й Д й нет
/т/ /tʰə/ /в/ /да̤/ /что/
так й й Нет
/т/ /tʰə/ /в/ /да̤/ /что/
Пятая нота музыкальной гаммы Ф б й я
/что/ /pʰə/ /б/ /bə̤/ /мне/
этот и л И
/идти/ /ре/ /с/ /и/
ш ш С час
/чай/ /с/ /с/ /да/
вопрос Тр дж
/t͡sʰə/ /отслеживать/ /ɡjə/
Гласные для Парбате Кхам [11]
Деванагари Роман НАСИЛИЕ
А а а
Приходить и ɐ
и т. д. я я
я ты и
Э я я
ты в в
фу я ɯ
он Эм-м-м тыː
А и е, ɛ
А ø ø
да есть ай
О! тот тот
Ой В оууу
х, х В̤
◌̃ ◌̃ː
◌̃, ṅ, n, ṇ, ñ ◌̃ː, ŋ, н
, . ° , , ' ◌ː
ʔ

Гласные для Гамаль Хама

[ редактировать ]
Орфография А Приходить э/э он/она А да О! Ой अं Ах да ॱॱ
Роман а и я/я ты/ты и есть тот В являюсь ах ã а'
НАСИЛИЕ а ɐ я в е , ɛ əдж тот ш а ə̃ ə̤ ə̃ ə ʔ

Реконструкция

[ редактировать ]

Прото-Хам был реконструирован Уоттерсом (2002). Реконструкции протохама из Уоттерса (2002: 443–456) приведены ниже. [11]

А. Части тела
  • *r-dzəŋ ~ *b-dzəŋ 'назад'
  • *да 'обратно (верхнее)'
  • *phuː 'живот'
  • *dziːh 'кровь'
  • *klaŋ 'тело'
  • *s-rus 'кость'
  • *монахиня 'грудь'
  • *скажи «дыхание»
  • *r-mehsiŋ 'ягодицы'
  • *r-tso 'щека'
  • *r-na 'ухо'
  • *(ba)r-zut 'яйцо'
  • *мик 'глаз'
  • *s-ŋa 'лицо'
  • *такой 'толстый'
  • *r-sin 'ноготь'
  • *силовая «нога»
  • *r-nihl 'десны'
  • *r-ta 'кишки'
  • *muhl 'волосы (тело)'
  • *п-цем 'волосы (голова)'
  • *kut 'рука'
    • *r-la 'область под мышками; сторона тела'
  • *sr-ŋat 'голова'
  • *s-yiŋ 'сердце'
  • *b-rəhŋ 'рог'
  • *sya 'animal'
  • *r-khap 'челюсть'
  • *лысая «почка»
  • *p-sin 'печень'
  • *yaːh 'рот'
  • *s-məŋ 'усы'
  • *r-dehŋ 'шея'
  • *s-nat 'нос'
  • *r-dzihs 'моча'
  • *s-nis 'гной'
  • *b-rahm 'ребро'
  • *ps-til 'слюна'
  • *кли 'дерьмо'
    • *r-kək 'экскременты в кишечнике забитого животного'
  • *s-pum 'плечо'
  • *r-in 'сухожилия'
  • *l-город 'скин'
  • *р-нап 'сопли'
  • *р-мех 'хвост'
  • *r-pihl 'слезы'
  • *rb-yah 'бедро (верхняя сторона)'
  • *ps-"язык"
  • *ха-п-ся 'зуб'
  • *ух 'блевать'
  • *hwaŋ 'талия'
  • *r-mil ~ *s-mil 'духовая трубка'
  • *kər 'крыло'
Б. Местоимения/термины родства/существительные, относящиеся к людям
  • *dahpa 'холостяк'
  • *za 'ребенок'
  • *nan 'друг'
  • *b-re 'муж'
  • *dahme 'девица'
  • *r-min 'имя'
  • *р-ми; *ruː 'человек'
    • *s-lepa 'мужчина, человек мужского пола'
    • *miːma 'женщина, человек женского пола' < *mi 'человек' + *ma 'женщина'
  • *nana 'сестра (старшая)'
  • *нам 'сестра (младшая)'
  • *nəŋ 'ты'
  • *dzya 'жена'
С. Продукты питания
  • *bəhres 'хлеб'
  • *цип 'карри'
  • *r-zam 'еда'
  • *s-ŋən 'травы'
  • *raŋrəi 'нация'
  • *r-mo 'гриб'
  • *hek 'высушенное зерно'
  • *тук 'яд'
  • *(ya)kaŋ 'рис (приготовленный)'
  • *plima 'пшеница'
D. Названия животных или продукты животного происхождения
  • *səhr 'антилопа'
  • *ним 'медведь'
  • *r-ручка 'клоп'
  • *b-zin 'пчела'
  • *bwa 'птица'
    • *s-puŋ 'цыпленок'
  • *приходите 'кабан (дикий)'
  • *bs-rut 'ошибка'
  • *s-raŋ 'кот'
  • *har 'корова'
  • *kaːh 'собака'
  • *ŋah 'рыба'
  • *тек 'лягушка'
  • *ра 'коза'
  • *r-ta 'лошадь'
  • *r-pəti 'пиявка'
  • *"леопард"
  • *syar 'вошь'
  • *s-p-yu; *s-p-ya 'monkey'
  • *srám 'выдра'
  • *b-rəhŋ 'фазан'
  • *мы «свиньи»
  • *bi 'война'
  • *luk 'овца'
  • *guhl 'змея'
    • *daŋ 'питон, сжимающая змея'
  • *ps-yap 'белка (летающая)'
  • *s-kyar 'дятел'
  • *п-ты 'шерсть'
Е. Природные объекты или явления; неодушевленный пейзаж; растительное и минеральное царства
  • *r-plah 'пепел'
  • *ker 'ветвь'
  • *r-щенок 'пещера'
  • *ла 'день'
    • *tshyam 'определенный день'
  • *b-rih 'грязь'
  • *r-gəm 'земля'
  • *ремень «вечерний»
  • *ehŋ 'поле'
    • *baŋ 'поле, луг, чашеобразная долина'
  • *мех 'огонь'
  • *p-set 'фрукты'
  • *трава
  • *kuŋ 'дыра'
  • *dzəhŋ 'железо'
  • *s-на 'лист'
  • *r-nahm 'низкая страна'
  • *ps-ya + *hwot 'луна'
  • *goŋ 'гора'
  • *рик; *mun 'ночь'
  • *r-wa 'дождь'
  • *bəih 'река'
  • *yem 'road'
  • *s-rin 'корень'
  • *sa + *pik 'соль'
  • *nup 'закат (солнце)'
  • *saŋ 'тень'
  • *мокрое «небо»
  • *mihkut 'дым' < *meːh 'огонь' + *ku 'дым'
  • *r-pom 'снег'
  • *серо 'звезда'
  • *r-dzuht 'палка'
  • *luŋ 'камень'
  • *nami(y) 'солнце'
  • *b-к «шипу»
  • *siŋ 'дерево'
  • *riːh 'вода'
    • *rihmun 'вода для приготовления пищи' < *riːh 'вода' + *mun 'теплая'
  • *rahm 'трава'
F. Артефакты и социальная организация
  • *r-wan 'наконечник стрелы'
  • *r-wa 'топор'
  • *r-beh(k) 'корзина'
  • *li 'поклон'
  • *tshəm 'мост'
  • *pəsi(-s) 'метла'
  • *для ткани
  • *дааа 'дверь'
  • *b-rihŋ 'барабан'
  • *'gor 'круг'
  • *muhthap 'очаг' < *muh 'гореть' + *thap 'очаг'
  • *zihm 'дом'
    • *r-bəŋ 'нижний этаж дома; коровник'
  • *хор 'нож'
  • *эта «нагрузка»
  • *из «коврика для сна»
  • *b-lo 'большой бамбуковый коврик'
  • *thum 'ступка'
  • *r-gəp 'маленькая игла'
  • *r-khap 'большая игла'
  • *b-zahn 'сеть'
  • *r-gum 'подушка'
  • *gohr 'плуг'
  • *b-dza 'может'
  • *p-sip 'оболочка'
  • *tsihŋ 'ловушка'
  • *гель «дух»
  • *накхар; *название 'деревня'
  • *en 'работа'
  • *кум 'йо'
G. Пространственный/направленный
  • *glahŋ 'поперек'
  • *подбородок «сзади»
  • *khar 'центр'
  • *я 'вниз'
  • *s-ŋa 'передний'
  • *thək 'вертикальный'
  • *a-sniŋ 'год'
    • *rta-sniŋ 'прошлый год'
    • *pərniŋ 'в следующем году'
H. Числа и квантификаторы
  • *tə 'один'
  • *nehs 'два'
  • *сом 'три'
  • *б-зи 'четыре'
  • *r-ŋa 'пять'
I. Глаголы высказывания, положение тела или функция
  • *ты; *так «пробудись»
  • *нажми "плакать"
  • *эх 'испражняться'
  • *si 'the'
  • *б-до 'пердеть'
  • *sas 'смех'
    • *ps-rat 'играть'
    • *bs-res 'игрушка, игрушка'
  • *нет 'отдых'
  • *tsuŋ 'сидеть'
  • *р-ŋəhl; *Эм; *ruk ~ *ru-t 'спать'
    • *s-ip 'усыпить'
  • *п-это 'чих'
  • *s-paŋ 'говорить'
  • *tsyahŋ 'стоять'
  • *kəlet 'щекотать'
  • *r-dzihs 'моча'
  • *кого-т 'рвет' < ПРИЧИНА. из wohs 'выплеснуться'
  • *gəhr 'плачу'
J. Глаголы движения
  • *kles 'прибыть'
  • *re-t 'принеси'
  • *плюс 'взбираться'
  • *huŋ 'приходи'
  • *плюс 'появляться'
    • *s-plu-t 'вызвать, изгнать'
  • *te-s 'падение'
  • *s-bur 'летать'
  • *z-ba 'иди'
  • *б-ля 'пастись'
  • *mohŋ 'спрятать'
  • *зок 'беги'
К. Глаголы эмоций, познания, восприятия
  • *r-məŋ 'мечта'
  • *п-тшет 'страх'
  • *s-meŋ 'забыть'
  • *это «слышу»
    • *это 'чтобы быть услышанным, слышимым'
  • *ты знаешь'
  • *r-ses 'что-то, знать как'
  • *r-sek 'гордый'
  • *rəhŋ 'видеть'
    • *п-цю 'смотреть'
  • *s-ŋer; *влажный 'запах'
  • *b-ris 'покалывание'
L. Стативные глаголы с пациентами-людьми
  • *mahŋ 'пьяный'
  • *такой 'толстый'
  • *kre 'голод'
  • *на 'болею'
  • *такой зудящий
  • *tshaŋ 'чистый'
  • *показывает «жажду»
M. Стативные глаголы с пациентами, не являющимися людьми.
  • *очень 'плохо'
  • *li 'быть'
  • *p-se 'приносить плоды'
  • *с-та-с 'стать'
  • *с горечью
  • *пак 'сломанный'
  • *mom 'bud'
  • *p-набор «бутон»
  • *р-пу-с 'взрыв'
  • *зихм; *дай 'холодно'
  • *с-та 'рухнул'
  • *s-kluŋ 'отсоединить'
  • *thəŋ 'сушеный'
  • *yək 'полный'
  • *п-ца 'хорошо'
  • *s-len 'жирный'
  • *piŋ 'зеленый'
  • *gis < *s-lis 'тяжелый'
  • *s-gwaŋ 'дыра'
  • *б-ра 'горячий'
  • *wyi 'утечка'
  • *родился 'свет'
  • *с-ло; *b-re 'длинный'
  • *dzöhl 'свободный'
  • *ма 'потерянный'
  • *s-dem ~ *они «низкие»
  • *khət 'совпадает'
  • *сахр 'новый'
  • *гьям 'красный'
  • *mihn 'созревший'
  • *цик 'гнилой'
  • *lum 'круглый'
  • *п-диез
  • *tun 'короткий'
  • *зим 'маленький'
  • *б-сэр 'кислый'
  • *тук 'острый'
  • *sli-s 'несвежий'
  • *b-rehk 'милый'
  • *ruhŋ 'толстый'
  • *место «тонкое»
    • *wa 'быть тонким (особенно из досок)'
  • *mun 'теплый'
  • *приятель 'белый'
    • *plaŋ 'яркий, освещенный'
N. Глаголы действия с человеческим агентом
  • *s-po 'beat'
  • *ŋih 'сумка'
  • *kəi 'кусать'
  • *s-mut 'удар'
    • *phut 'дуть мехами'
  • *r-lap 'отверстие'
  • *s-kle(t) 'перерыв'
  • *бедра 'ожожат'
  • *р-дуп 'задница'
  • *ləhŋ 'купить'
    • *b-lot 'дать взаймы кому-то'
    • *b-los 'брать взаймы'
  • *guhr 'нести'
  • *kloh 'поймать'
  • *kwa-t 'одежда'
  • *r-sat 'гребень'
  • *fin 'повар'
    • *mihn 'варить до готовности'
    • *цо 'варить'
  • *kəp 'обложка'
  • *pəl 'вырезать'
    • *kri 'резать мясо'
  • *п-ся 'танец'
  • *гох 'ты'
  • *gəp 'черпать воду'
  • *zya 'eat'
    • *kəi 'есть то, что нужно пережевывать'
  • *шляпа 'экстракт'
  • *z-det 'найти'
  • *z-dup 'собирать'
  • *да 'дай'
  • *p-set 'шлифовать'
  • *р-гух 'охранник'
  • *туп 'молот'
  • *табунская рубашка
  • *фок 'шелуха'
  • *lut 'вставить'
  • *не «устанавливается»
  • *р-тогда «пинать»
  • *сахт 'убить'
  • *кек 'ковш'
  • *b-rihm 'мягкая стена'
  • *леп 'лизать'
  • *dzət 'сделать'
  • *клевать "молоко"
  • *з-бра-т 'микс'
  • *pho-t 'открыть'
  • *phok 'платить'
  • *тик 'забрать'
  • *s-krəp 'контакт закрыт'
  • *p-tsil 'pinch'
  • *p-sut 'вилка'
  • *тек 'нажать'
  • *dzahk 'идол'
    • *nat 'ставить, размещать'
  • *ra-s 'освободить'
  • *phit 'снять с огня'
  • *tsep 'ride'
  • *s-ŋo 'жареное'
  • *b-чтобы 'потереть'
    • *p-sil 'чистить'
  • *s-lom 'ошпарить'
  • *сим 'совок'
  • *s-pik 'царапать'
    • *pur 'царапать'
  • *s-in 'захватить'
  • *п-еще 'продать'
  • *s-priŋ 'отправить'
  • *упс 'окей'
  • *p-yen 'брить'
  • *пробел «стреляй»
  • 'показать' от *s
  • *kok 'кожа, кожура'
  • *phyak 'щелкнуть'
  • *tshim 'пропитывать'
  • *было «сеять семя»
  • *khəl 'прядить шерсть'
  • *p-si 'расколоть дрова'
  • *tser 'сжимать'
  • * ты «воруешь»
    • *rok 'рыскать, рыться'
  • *r-wal 'перемешать'
  • *на «стоп»
  • *сижу 'подметаю'
  • *p-sik ~ *p-sis 'учить'
  • *п-цит 'слеза'
  • *khya 'бросить'
  • *s-ki 'галстук'
  • *s-чтобы "торговать"
  • *кил 'поворот'
  • *s-krup 'unfold'
  • *bohk 'вырвать с корнем'
  • *tse 'мыть'
    • *r-za 'мыть волосы'
  • *rəhk 'плетение'
    • *rihn 'чтобы установить ткацкий станок'
  • *ох 'точил'
  1. ^ Хичкок, Джон Т. (1966). Магары Баньян-Хилла. Нью-Йорк, штат Нью-Йорк: Холт, Райнхарт и Уинстон.
  2. ^ Фишер, Джеймс Ф. (1986). Трансгималайские торговцы: экономика, общество и культура на северо-западе Непала. Беркли, Калифорния: Калифорнийский университет.
  3. ^ Оппитц, Майкл. (1991). Дочь дяди, никто другой. Франкфурт-на-Майне: Зуркамп.
  4. ^ Jump up to: а б с «Национальная перепись населения и жилищного фонда 2011 года: Таблицы социальных характеристик (каста/этническая принадлежность, родной язык и второй язык)» (PDF) . Правительство Непала: Секретариат Национальной комиссии по планированию – Центральное статистическое бюро . Февраль 2014.
  5. ^ Эберхард, Дэвид М.; Саймонс, Гэри Ф.; Фенниг, Чарльз Д., ред. (2022). Этнолог: Языки мира (25-е изд.). Даллас, Техас: SIL International.
  6. ^ Хичкок, Джон Т. (1966). Магары Баньян-Хилла. Нью-Йорк, штат Нью-Йорк: Холт, Райнхарт и Уинстон.
  7. ^ Фишер, Джеймс Ф. (1986). Трансгималайские торговцы: экономика, общество и культура на северо-западе Непала. Беркли, Калифорния: Калифорнийский университет.
  8. ^ Оппитц, Майкл. (1991). Дочь дяди, никто другой. Франкфурт-на-Майне: Зуркамп.
  9. ^ Брэдли, Дэвид. (1997). «Тибето-бирманские языки и классификация». В статьях по лингвистике Юго-Восточной Азии № 14: Тибето-бирманские языки Гималаев под редакцией. Дэвид Брэдли, 1–72, Канберра: Австралийский национальный университет.
  10. ^ ван Дрим, Джордж. (2001). Языки Гималаев: Этнографический справочник Большого Гималаев, том. 2. Лейден: Брилл.
  11. ^ Jump up to: а б с д и ж г Уоттерс, Дэвид Э. (2002). Грамматика Кхама. Кембридж: Кембриджский университет. ISBN   0-521-81245-3
  12. ^ Jump up to: а б с д и Хам, Гамаль в Ethnologue (25-е изд., 2022 г.) Значок закрытого доступа
  13. ^ Jump up to: а б с Хам, Шеши в Ethnologue (25-е изд., 2022 г.) Значок закрытого доступа
  14. ^ Jump up to: а б с д и Кхам, Западный Парбат в Ethnologue (25-е изд., 2022 г.) Значок закрытого доступа
  15. ^ Jump up to: а б с Хам, Восточный Парбат в Ethnologue (25-е изд., 2022 г.) Значок закрытого доступа
  16. ^ Уоттерс, Дэвид Э.. (1998). Язык кхам западно-центрального Непала (диалект Такале). доктор философии диссертация. Юджин, Орегон.
  17. ^ Леман, Джозеф Д. (2019). «Социолингвистический профиль Майкоти Кхама: социолингвистическое исследование языка кхам, на котором говорят в районе деревни Майкот в Восточном Рукумском районе Непала». Журнал отчетов языковых исследований. СИЛ Интернешнл.
  18. ^ Уоттерс, Стивен. (2018). Лингвистическая идентичность и диалектное разнообразие: загадка в отношении Магар Кхама. Язык и идентичность в многоязычном, мигрирующем мире. СИЛ Интернешнл.
  19. ^ «Гамале Кхам» . Проект «Вымирающие языки» .
  20. ^ Уайльд, Кристофер П. (01 июня 2017 г.). «Фонологическое сравнение Гамале, Шерама и Гусбанга - три разновидности Кхама» . Журнал лингвистического общества Юго-Восточной Азии . 10 (1): 67–90. ISSN   1836-6821 .
  21. ^ Уайльд, Кристофер П. (2016). «Пересмотр фонологии Гамале Кхама с орфографией и лексикой, основанной на деванагари» . Журнал лингвистического общества Юго-Восточной Азии . ISSN   1836-6821 .

Дальнейшее чтение

[ редактировать ]
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 0ae4dc80a0571ebc843b8e96c4925771__1721025420
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/0a/71/0ae4dc80a0571ebc843b8e96c4925771.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Magar Kham language - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)