язык бхутия
Бхутия | |
---|---|
Дренджонгке | |
язык бюстгальтеров Травма Браса Льонга | |
![]() «Brass Ljongs Scad» в письме Бхутия | |
Область | Сикким , Непал ( провинция Коши ) и Бутан. |
Этническая принадлежность | Бхутия |
Носители языка | 70,000 (2022) [1] |
тибетское письмо | |
Официальный статус | |
Официальный язык в | ![]() |
Коды языков | |
ИСО 639-3 | sip |
глоттолог | sikk1242 |
Бхутия Язык , также называемый Бхутия или Дренджонгке ( тибетский : 'bras ljongs skad , Wylie : 'bras ljongs skad , THL : dren jong ké , " язык рисовой долины"), [2] Дранджоке , Денджонгка , Дензонгпеке и Дензонгке относятся к тибето-бирманским языкам . На нем говорят люди бхутиа в Сиккиме , Индия, и в некоторых частях Коси , Непал. Это один из официальных языков Сиккима. Народ Бхутиа называет свой язык Дрендзонгке, а свою родину Дрензонг ( тибетский : результаты , Уайли : «Бюстгальтеры-льонги , «Рисовая долина»). [3] Вплоть до 1975 года на бхутиа не было письменности. После обретения индийской государственности язык был введен в качестве школьного предмета в Сиккиме и была развита письменность. [4]
Скрипт
[ редактировать ]Бхутия написана с использованием сценария Самбхота и сценария Чжан Еше Де, который он унаследовал от классического тибетского языка . Однако фонология и лексика бхутиа заметно отличаются от классического тибетского языка. Таким образом, SIL International описывает систему письма Бхутиа как «стиль Бодхи». По данным SIL, в 2001 году 68% жителей Бхутии владели тибетской письменностью. [3] [5] [6]
История письменной Бхутии
[ редактировать ]Бхутия принадлежит к сино-тибетской языковой семье, а точнее, классифицируется как тибетский язык, происходящий от древнетибетского. [7] На протяжении большей части существования языка Бхутия был устным языком, и только в 1975 году, когда Сикким стал частью Индии, была развита письменная речь. До этого момента основным способом письма был классический тибетский язык. После обретения Индией статуса штата бхутия стал одним из многих языков меньшинств в регионе, которые будут преподавать в школах в течение следующих нескольких лет. В результате этого была разработана письменность, принявшая модифицированную версию тибетского письма. Первыми литературными материалами были школьные учебники, переведенные с тибетского языка, а в последующие годы были написаны оригинальные произведения, в том числе романы, стихи и пьесы. [7] Хотя общее количество авторов бхутия насчитывает около 30, этот язык продолжает использоваться в различных средствах массовой информации. По состоянию на 2021 год в настоящее время существует одна действующая газета, а другая планирует снова начать печатать. Более того, за последние два десятилетия было опубликовано множество словарей. Наконец, «Комитет по развитию языкового веб-сайта бхутия» планирует в будущем запустить информационный веб-сайт о языке и народах. [7]
Сикким и его соседи
[ редактировать ]Носители бхутиа могут понимать некоторую часть дзонгкха , при этом лексическое сходство между этими двумя языками составляет 65%. Для сравнения, стандартный тибетский язык лексически похож только на 42%. Бхутия также в некоторой степени находилась под влиянием соседних языков йолмова и таманг . [3] [5]
Благодаря более чем столетнему тесному контакту с носителями непальского и собственно тибетского языков , многие носители бхутия также используют эти языки в повседневной жизни. [3]
Диалекты
[ редактировать ]Диалекты в Бхутии по большей части вполне взаимопонятны, поскольку большинство существующих различий незначительны. Однако одним большим отличием является отсутствие почетных знаков в некоторых северных деревнях, что более подробно обсуждается в отдельном разделе ниже. [8] В этих деревнях также наблюдаются наибольшие диалектные различия в произношении и словарном запасе. В районе Бутана, ближайшем к Сиккиму, люди, не говорящие на языке бхутия, могут понимать северные разновидности бхутии гораздо легче, чем сорта из Западного Сиккима. Местные жители верят, что люди в этих северных деревнях происходят из этого же района Бутана. [8]
Фонология
[ редактировать ]Введение в фонологию
[ редактировать ]В инвентаре Бхутии восемь гласных и 43 согласных. Слова в бхутиа делятся на высокие и низкие регистры в зависимости от качества голоса и высоты тона. Регистр слов бхутиа в большинстве случаев можно предсказать на основе их начальной фонемы, но носовые звуки и жидкости непредсказуемы. Из-за непредсказуемости некоторых регистров Бхутиа и отсутствия разницы между модальным и хрипловатым звучанием, Бхутия считается тонированным языком, хотя сам тон не несет слишком большой функциональной нагрузки, как другие языки, которые также считаются тонированными. [9]
Согласные
[ редактировать ]Все согласные встречаются в начале слова, за исключением гортанного /ʔ/. Глухие носовые выделения и выделения жидкости на самом деле вообще не возникают. Устремление снижается, когда речь идет о срединной позиции слова и хриплом ряде согласных. [10]
Ниже приведена таблица согласных бхутиа, составленная в основном согласно Юлиниеми (2005) и ван Дриему (1992). [6]
губной | Стоматология / Альвеолярный | Ретрофлекс | ( Альвеолы- ) Палатальный | Велар | Глоттальный | ||
---|---|---|---|---|---|---|---|
носовой | глухой | н̥ ⟨ н н⟩ | ŋ̥ ⟨ ང нг⟩ | ||||
озвученный | м ⟨ м м⟩ | н ⟨ н н⟩ | н ~ н ⟨ ཉ ⟩ | ŋ ⟨ ང нг⟩ | |||
взрывной | глухой безнаддувный | п ⟨ པп⟩ | т ⟨ ཏт⟩ | ʈ ⟨ ཏྲ тр⟩ | к ⟨ ཀ к⟩ | ʔ ⟨ ' ʔ⟩ | |
глухой безнаддувный | пʰ ⟨ ཕ тел⟩ | ⟨ нет ཐ эт⟩ | ʈʰ ⟨ ཐྲ thr⟩ | кʰ ⟨ ཁ х⟩ | |||
озвученный | б ⟨ བб⟩ | д ⟨ и д⟩ | ɖ ⟨ Спасибо⟩ | ɡ ⟨ གг⟩ | |||
преданный | п̀ʱ~b̀ɦ ⟨ བ п'⟩ | т̀ʱ~d̀ɦ ⟨ и т'⟩ | ʈ̀ʱ~ḍ̀ɦ ⟨ དྲ тр'⟩ | к̀ʱ~г̀ɦ ⟨ г к'⟩ | |||
Аффрикат | глухой безнаддувный | тс ⟨ ཙ ts⟩ | тɕ ⟨ с с⟩ | ||||
глухой безнаддувный | тсʰ ⟨ ཚ тш⟩ | тɕʰ ⟨ ཆ ч⟩ | |||||
озвученный | ⟨ дз ཛ dz⟩ | дʑ ⟨ дж дж⟩ | |||||
преданный | tɕ̀ʱ~dʑ̀ɦ ⟨ j c'⟩ | ||||||
Фрикативный | глухой | с ⟨ где с⟩ | ɕ ⟨ ཤ ш⟩ | ч ⟨ х х⟩ | |||
озвученный | С ⟨ ཟ z⟩ | ʑ ⟨ ཞ zh⟩ | |||||
Жидкость | глухой | л ⟨ ལ л⟩ | р̥ ⟨ རр⟩ | ||||
озвученный | л ⟨ ལ л⟩ | р ~ ɹ ~ ɾ ⟨ རр⟩ | |||||
аппроксимант | В ⟨ ཝ ш⟩ | дж ⟨ ཡ и ⟩ | В ⟨ ཝ ш⟩ |
Глухие согласные произносятся легким хрипловатым голосом , придыханием и низким тоном . Это остатки звонких согласных классического тибетского языка , которые оглохли. Точно так же историческая тибетская фонема /ny/ реализуется как аллофон /n/ и /ng/, которые сами по себе по большей части потеряли контраст между говорящими. [6]
Взрывные вещества и аффрикаты
[ редактировать ]Взрывные и аффрикаты контрастируют четырьмя различными способами, и это происходит только в начальной позиции слова. Четыре контрастных способа: глухой без придыхания, звонкий, глухой с сильным придыханием и глухой слегка с придыханием и непостоянным придыханием. Все, что попадает в срединную позицию слова, имеет трехсторонний контраст: звонкий, глухой с придыханием и глухой без придыхания. Однако стремление к срединной позиции слова сокращается, как и диалектная вариация. В конце слова может возникнуть только глухой безнаддувный контраст /p/, /k/ и /ʔ/, и они в основном производятся как неизданный [p̚] и велярный звук, чередующийся с голосовой остановкой [k]~[ʔ] . Гортанная остановка, также являющаяся аллофоном конечного слова /k/, контрастирует с негортанными окончаниями. Одна интересная фонетическая особенность заключается в том, что звонкие стопы фрикативов располагаются посередине слова. Еще интересно то, что, когда они произносятся изолированно, звонкие остановки либо произносятся заранее, либо преназализуются. Стоит отметить, что некоторые преназальные начала озвучиваются практически на протяжении всего звука, но есть и такие, у которых есть краткий момент слабой голосовости, за которым следует глухое высвобождение. [11]
Двугубные взрывчатые вещества
[ редактировать ]Существует только один известный близнец, который означает, что он состоит из похожих соседних звуков, особенно согласных, и это /bb/. Это происходит, когда экватив bɛʔ и маркер инфинитива -po/bo объединяются, образуя -bbɛʔ. Остальные билабиальные взрывные звуки следующие: звонкий лабио-велярный аппроксимант, глухой аспирационный билабиальный взрывной, глухой неаспирированный билабиальный взрывной, глухой невыпущенный двугубный взрывной, звонкий билабиальный фрикативный, глухой билабиальный фрикативный, звонкий билабиальный взрывной и глухой слегка, но не последовательный придыхательный билабиальный. взрывной, за которым следует дыхание. [12]
Денто-альвеолярные взрывчатые вещества и аффрикаты
[ редактировать ]Денто-альвеолярные взрывные и аффрикаты производятся при касании языком альвеолярного гребня и задней части верхних зубов. Следующие классифицируются как зубочелюстные: глухой зубной фрикативный звук, глухой неаспирированный зубочелюстно-альвеолярный ламинальный взрывной звук, звонкий зубочелюстной ламинальный взрывной звук, глухой аспирированный зубочелюстной ламинальный взрывной звук и глухой, слегка нестойкий аспирированный зубочелюстной ламинарный взрывной звук с последующим дыханием. Все можно найти в начале слова. [13]
Постальвеолярные взрывчатые вещества
[ редактировать ]Следующие состояния также известны как «ретрофлекс», хотя язык не так сильно загнут назад. Это следующие: глухой безаспирационный постальвеолярный апикальный взрыв, глухой аспирированный постальвеолярный апикальный взрыв, звонкий постальвеолярный апикальный взрыв, звонкий альвеолярный лоскут и глухой, слегка, но не последовательный, аспирированный постальвеолярный апикальный взрыв с последующим дыханием. [14]
Гортанная остановка
[ редактировать ]Голосовая остановка отличается от окончаний гортанных гласных и конечного /k/ [k̚]~[ʔ], потому что голосовая остановка является фонематической только в конце слова. Он также различается в верхнем и нижнем регистре, потому что это происходит только в верхнем регистре и считается фонетической особенностью начальных гласных. Тем не менее, хотя голосовая остановка считается фонематической в конце слова, на самом деле она все еще явно не находится под этим статусом. Это связано с тем, что образование конечных голосовых связок в непрерывной речи пересекается с длиной гласной. Длина гласного происходит отдельно от голосовых остановок. Слова, оканчивающиеся гортанной остановкой, различаются по длине. Однако в слитной речи они в основном произносятся с долгим гласным без гортанной остановки. Гортанная смычка также повышает качество гласных заднего ряда, как и длину гласных. Фонетическая голосовая остановка также может произойти, когда она сопровождает назализованную гласную в конце произнесения. [11]
Фрикативы и центральные аппроксиманты
[ редактировать ]Всего в бхутиа пять фрикативов: /s, z, ɕ, ʑ, h/. /j/ — единственный центральный аппроксимант. Этот центральный аппроксимант /j/ встречается в высоких и низких регистрах вместе с глухими фрикативами /s, ɕ/, что свидетельствует о том, что у Бхитии есть тональные контрасты. /h/ в верхнем регистре контрастирует с начальными гласными, и у них есть внутренние фонетические инициалы, также известные как голосовые инициалы. Однако начальные гласные нижнего регистра имеют только внутреннюю инициаль, которая не контрастирует с другими голосовыми инициалами. [11]
Носовые
[ редактировать ]Всего в Бхутиа восемь носовых звуков: /m/, /n/, /ɲ/, /ŋ/, /m̥/, /n̥/, /ɲ̥/ и /ŋ̥/. Первые четыре озвучены, а последние четыре глухие. Многие говорящие на бхутиа производят глухие носовые звуки точно так же, как они производят звонкие носовые звуки, попадающие в высокий регистр. Глухие носовые звуки возникают только в начале слова, тогда как звонкие носовые звуки возникают в начале слова, посередине и в конце. [11]
Жидкости
[ редактировать ]В Бхутиа есть два боковых аппроксиманта: один глухой /l̥/, а другой звонкий /l/. В обычном разговоре конечное /l/ образуется как удлинение и переднее гласное, а также происходит только при чтении и произношении по правописанию. Все латеральные звуки медиально-словесные. [11]
Строение предложения и строение слогов
[ редактировать ]Структура слогов Денджонгке соответствует CV(V/C) или (C) (G) V (C/V), где C означает согласную, V означает гласную, а G означает скольжение. Denjongke - это язык с окончанием глагола, и его структура предложений соответствует SOV или порядку субъект-глагол-объект, подобно таким языкам, как японский и корейский. Хотя скольжение в большинстве случаев обозначается как /j/, иногда оно может произноситься как /r/ как [r], что называется маргинальным скольжением. Не все сорта Бхутии обладают этой особенностью. Скольжение может следовать за двугубным и велярным стопами, а также за двугубным носовым /m/. Существует также обязательная гласная, которой может предшествовать множество согласных фонем, и любая гласная может заполнять эту позицию как долгие, так и краткие гласные. Гласные /i/ и /u/ обычно стоят на второй позиции гласных. Последняя согласная позиция может быть взрывной, ротической или носовой. [11]
Открытые слоги | V ВВ резюме CVV CGV КГВВ |
Закрытые слоги | ВК КВК ЦГВЦ |
Регистр, высота и тон
[ редактировать ]Высокий и низкий — два регистра языка бхутия. Оба имеют множество особенностей. Высокий регистр дает капризный или жесткий голос при произнесении гласных. Высокий регистр также производит высокий тон. Глухие и придыхательные согласные встречаются в верхнем регистре. В низком регистре при произнесении гласных создается низкий тон вместе с модальным или хрипловатым голосом. Нижний регистр также используется при произношении звонких и хрипловатых согласных. [11]
гласные
[ редактировать ]Ниже приведены гласные бхутиа, их 13: ɛː, ɛ, eː, a, aː, o, oː, øː, yː u, uː, i и iː. В следующих пояснениях термины «короткий» и «длинный» относятся к удлинению гласных. В передне-короткой позиции находятся i и ɛ. В переднем длинном положении находятся iː, yː, øː, ɛː и eː. Единственная гласная в средне-краткой позиции — a, а в средне-длинной позиции — aː. Гласные в задней короткой позиции — это u и o. Гласные в задних и длинных позициях — это uː и oː. Из-за сложности бхутиа было сочтено трудным анализировать гласные на гораздо более глубоком уровне, поскольку в Северном и Восточном Сиккиме используются разные разновидности бхутиа. Одной из таких разновидностей является произношение /a/ и /o/, нейтрализуемое перед фонемой /ŋ/. Другой вариант заключается в том, что короткая гласная /i/ обычно произносится как [ɪ] в нижнем регистре, а не долгая гласная /iː/ [iː], которая уже довольно низкая. Последний вариант заключается в том, что, хотя /ɛ/ и /ɛː/ указаны как короткие и долгие гласные соответственно, они по-прежнему подпадают под одну и ту же категорию F1 герц, которая представляет собой частоту, которая возникает при произнесении этих гласных. [11]
Ниже приведена таблица гласных бхутиа, также во многом составленная согласно Юлиниеми (2005). [6]
Передний | Середина | Назад | ||
---|---|---|---|---|
неокругленный | округлый | неокругленный | округлый | |
Закрывать | / я / ⟨ ི я⟩ | / и / ⟨ ུ ты⟩ | / ты / ⟨ ུ ты⟩ | |
Средний | / е / ⟨ ེ и ⟩ | / ø / ⟨ ོ о⟩ | / о / ⟨ ོ о⟩ | |
Открыть | [ ɛ ] ⟨ ེ и ⟩ | / ɐ / ⟨ а⟩ |
В тибетском письме абугида присущая ему гласная /а/ не обозначена.
Языковой словарь
[ редактировать ]Имена
[ редактировать ]В Бхутии имена обычно представляют собой два двусложных слова, и на них сильно влияют день недели (рождение ребенка), планетарные слова и буддизм. Имена также могут принадлежать исключительно одному полу или быть гендерно-нейтральными. [15] В официальных документах используются фамилии, различающиеся по происхождению. Некоторые могут использовать названия кланов, в то время как другие используют имена, существующие для группы людей или региона, например «Денджонгпа/Денджонгпо», что на тибетском языке означает «Жители Бхутии». Есть также небольшое количество деревень, которые используют фамилии, производные от названия соответствующей деревни. [15]
Цвета
[ редактировать ]В Бхутиа есть только 5 основных слов для обозначения цветов: красный, желтый, белый, черный и синий/зеленый. [15] Последний из перечисленных цветов может быть трудным для носителей бхутия при переводе на английский язык, поскольку это слово представляет собой очень широкий спектр, охватывающий, например, как зеленый цвет листьев деревьев, так и небесно-голубой. Хотя есть слова, описывающие этот диапазон более конкретно, они имеют (классическое) тибетское происхождение и не используются регулярно. [15]
Другие цвета, определенные оттенки цветов и такие качества цвета, как бледность, темнота и яркость, представлены с использованием основных цветовых терминов с использованием слов или суффиксов. [15]
Почетные знаки
[ редактировать ]В сиккимском языке существуют различные формы многих существительных, местоимений и глаголов, различающиеся по вежливости и уважению, использование которых зависит от отношений между адресантом и адресатом и/или от того, как говорящий воспринимает адресата. Обычно существуют две разные группы: нижняя группа считается обычной и простой, а вторая - почетной. Например, есть три уровня местоимения второго лица; низкий уровень может использоваться с социальными низшими людьми или друзьями, средний уровень - с социальными равными, а почетный - с социальными начальниками. [15]
Есть также небольшое количество деревень, которые обычно не используют почетные знаки, используя местоимение второго лица низкого уровня даже с незнакомцами. Отсутствие почетных знаков воспринимается большинством говорящих как вульгарное и оскорбительное, а использование почетных знаков воспринимается этими сельскими жителями как «слишком медленное и многословное». Примером этого может служить переведенное предложение «Куда ты идешь?». С почетными знаками предложение состоит из восьми слогов, а без — всего из трех. В целом использование почетных знаков связано с разговорными способностями и языковыми навыками. [4]
Различия в устной и письменной речи
[ редактировать ]Хотя устная и письменная речь схожи, есть некоторые незначительные различия. Известными типами изменений являются фонологическая редукция/модификация, а также морфосинтаксическая редукция. Некоторые морфосинтаксические изменения включают удаление падежных маркеров в определенных контекстах. Наблюдаемые примеры включают модификаторы существительных, теряющие маркер родительного падежа , и удаление регистра в направлениях. [15] И литературные, и устные варианты заимствованы из родственных или влиятельных языков. Письменный язык чаще всего заимствует тибетские заимствованные слова, особенно слова или понятия, которые в противном случае еще не были бы стандартизированы в Бхутии. Из-за этого у неграмотных носителей могут возникнуть трудности с этими заимствованными словами. И наоборот, разговорный язык больше заимствует как из соседнего непальского, так и из английского. С их помощью разговорный язык с большей вероятностью будет переключаться по коду, чем письменный язык. [15]
Существительные фразы и составляющие
[ редактировать ]Существительные фразы
[ редактировать ]Существительные фразы состоят из существительных с их предшествующими или последующими модификаторами, проформами, во многом похожими на местоимения, указательными словами и номинализированными предложениями. Порядок следования модификаторов существительных: (указательный) + существительное + прилагательное + числительное + (указательный). Если указано количество существительного, оно не ставится во множественное число. Ему бы хотелось что-то вроде «сестра три», а не «три сестры». Существительные, прилагательные, послелоги, существительные-дополнительные и относительные придаточные предложения — все это можно считать модификаторами существительных с родительным падежом.
Классы слов
[ редактировать ]Существительные
[ редактировать ]Существительные в Denjongke имеют две формы: правильную и обычную. Обычная форма используется в повседневной речи между друзьями и семьей, тогда как правильная форма используется в более формальных ситуациях. Большинство носителей денджонгке не знают всех форм этих существительных, но знание формальной формы свидетельствует о владении языком. Эти две формы могут быть образованы добавлением определенного суффикса или префикса, но другие имеют совершенно разное написание. Большинство существительных состоят из одного или двух слогов, сложные слова, хотя и являются существительными, могут иметь 3 и более слогов.
Глаголы
[ редактировать ]Глаголы в Denjongke показывают состояние бытия, чувства или описывают происходящие события. Большинство глаголов состоят из одного слога, что помогает отличить их от прилагательных, а также имеют две формы: правильную и обычную.
Прилагательные
[ редактировать ]Прилагательные состоят из двух-трех слогов, чтобы, как упоминалось выше, помочь отличить глагол от прилагательного. Часто бывает трудно отличить глагол от прилагательного, поскольку оба они оканчиваются на «-bo» или «-po».
См. также
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]- ^ Бхутия в Ethnologue (18-е изд., 2015 г.) (требуется подписка)
- ^ «Потерянные слоги и контур тона в Дзонгкхе (Бутан)» в книге Дэвида Брэдли, Эгени Дж. А. Хендерсон и Мартин Мазодон, ред., Просодический анализ и азиатская лингвистика: в честь Р. К. Спригга , 115–136; Тихоокеанская лингвистика, C-104, 1988 г.
- ^ Jump up to: а б с д Льюис, М. Пол, изд. (2009). «Бхутия» . Этнолог : Языки мира (16-е изд.). Даллас, Техас : SIL International . Проверено 16 апреля 2011 г.
- ^ Jump up to: а б Юлиниеми, Юха Сакари (18 ноября 2021 г.). «Описательная грамматика Денджонгке» . Гималайская лингвистика . 20 (1). дои : 10.5070/H920146466 . ISSN 1544-7502 . S2CID 244424106 .
- ^ Jump up to: а б Норбу, С. (1995). «Сиккимская Бхутия» (PDF) . Вестник тибетологии . Гангток : Институт тибетологии Намгьяла. стр. 114–115.
- ^ Jump up to: а б с д Юлиниеми, Юха (2005). Предварительный фонологический анализ денджонгки из Сиккима (PDF) (магистерская диссертация по общему лингвистике). Университет Хельсинки . Архивировано из оригинала (PDF) 9 августа 2014 года . Проверено 17 апреля 2011 г.
- ^ Jump up to: а б с Юлиниеми, Юха Сакари (18 ноября 2021 г.). «Описательная грамматика Денджонгке» . Гималайская лингвистика . 20 (1). дои : 10.5070/H920146466 . ISSN 1544-7502 . S2CID 244424106 .
- ^ Jump up to: а б Юлиниеми, Юха Сакари (18 ноября 2021 г.). «Описательная грамматика Денджонгке» . Гималайская лингвистика . 20 (1). дои : 10.5070/H920146466 . ISSN 1544-7502 . S2CID 244424106 .
- ^ «ФОНЕТИЧЕСКИЙ АНАЛИЗ ДРЕНЬОНКЕ: ПЕРВАЯ КРИТИЧЕСКАЯ ОЦЕНКА» (PDF) .
- ^ «ФОНЕТИЧЕСКИЙ АНАЛИЗ ДРЕНЬОНКЕ: ПЕРВАЯ КРИТИЧЕСКАЯ ОЦЕНКА» (PDF) .
- ^ Jump up to: а б с д и ж г час «ФОНЕТИЧЕСКИЙ АНАЛИЗ ДРЕНЬОНКЕ: ПЕРВАЯ КРИТИЧЕСКАЯ ОЦЕНКА» (PDF) .
- ^ «ФОНЕТИЧЕСКИЙ АНАЛИЗ ДРЕНЬОНКЕ: ПЕРВАЯ КРИТИЧЕСКАЯ ОЦЕНКА» (PDF) .
- ^ «ФОНЕТИЧЕСКИЙ АНАЛИЗ ДРЕНЬОНКЕ: ПЕРВАЯ КРИТИЧЕСКАЯ ОЦЕНКА» (PDF) .
- ^ «ФОНЕТИЧЕСКИЙ АНАЛИЗ ДРЕНЬОНКЕ: ПЕРВАЯ КРИТИЧЕСКАЯ ОЦЕНКА» (PDF) .
- ^ Jump up to: а б с д и ж г час Юлиниеми, Юха Сакари (18 ноября 2021 г.). «Описательная грамматика Денджонгке» . Гималайская лингвистика . 20 (1). дои : 10.5070/H920146466 . ISSN 1544-7502 . S2CID 244424106 .
Дальнейшее чтение
[ редактировать ]
- ван Дрим, Джордж (1992). Грамматика дзонгкха . Комиссия по развитию дзонгкхи, правительство Бутана . [ постоянная мертвая ссылка ] Мертвая ссылка
- Юлиниеми, Юха (2019). Описательная грамматика Денджонгке (Сиккимская Бхутия) (докторская диссертация). Университет Хельсинки. ISBN 978-951-51-5138-4 .
- Ли, Сынхун Дж.; Хван, Гонконг; Моноу, Т.; Кавахара, С. (2018). «Фонетическая реализация тонального контраста в Дренйонгке». 6-й Международный симпозиум по тональным аспектам языков (TAL 2018) . стр. 217–221. дои : 10.21437/TAL.2018-44 . S2CID 52209330 .
- Ли, Сынхун Дж.; С. Кавахара; К. Гиймо; Т. Моноу (2019). «Акустика четырехстороннего контраста гортани в Дренджонгке (Бхутия): наблюдения и последствия». 音声研究 . Журнал Фонетического общества Японии (23 (1)): 65–75. дои : 10.24467/онсейкенкю.23.0_65 .