Язык книги
![]() | Вы можете помочь дополнить эту статью текстом, переведенным из соответствующей статьи на китайском языке . (Сентябрь 2012 г.) Нажмите [показать], чтобы просмотреть важные инструкции по переводу. |
Книга | |
---|---|
Книги-Рамо | |
Область | Аруначал-Прадеш , Тибет |
Этническая принадлежность | Льоба |
в Китайско-Тибетском регионе
| |
Диалекты |
|
Коды языков | |
ИСО 639-3 | Никто ( mis ) |
глоттолог | boka1249 |
ЭЛП | Книга |
![]() Бокар классифицирован как уязвимый согласно . Атласу языков мира, находящихся под угрозой |
Бокар или Бокар-Рамо ( IPA: [bɔk˭ar ɡɔm] ; пиньинь : Bogar Luoba ) — язык тани, на котором говорят народность лхоба в районе Западный Сианг , Аруначал-Прадеш , Индия (Мегу, 1990) и городке Наньи南伊珞巴民族乡, округ Мейнлинг , Тибетский автономный район , Китай (Оуян, 1985).
На диалекте Рамо говорят в подразделении Мечуха и круге Монигонг (Badu 2004).
Фонология
[ редактировать ]Согласные
[ редактировать ]губной | Альвеолярный | ( Альвеола -) небный | Велар | Глоттальный | |||
---|---|---|---|---|---|---|---|
простой | pal. | ||||||
взрывной | глухой | п | pʲ | т | к | ||
озвученный | б | бʲ | д | ɡ | |||
Аффрикат | глухой | тɕ | |||||
озвученный | д`д | ||||||
Фрикативный | (с) | ɕ | ч, (ɦ) | ||||
носовой | м | м`о | н | с | ŋ | ||
Трель | р | ||||||
аппроксимант | В | л | дж |
- Произношение /ɕ/ может варьироваться от [ɕ] до [s] в разных диалектах.
- Некоторые говорящие могут также произносить /tɕ/ как [ts] перед гласными, отличными от /i/.
- /h/ может быть реализован как звонкий [ɦ] или [h], если он предшествует /i/.
- Остановки /ptk/ воспринимаются как невыпущенные [p̚ t̚ k̚] в позиции кодового слова.
- Ретрофлексный аффрикат /tʂ/ также может происходить только от тибетских заимствований. [1] [2]
гласные
[ редактировать ]Передний | Центральный | Назад | ||
---|---|---|---|---|
Закрывать | я | (ɨ) | ɯ | в |
Средний | и | а | тот | |
Открыть | а |
- /ɯ/ также можно услышать как более центральный [ɨ]. [3]
- /o/ воспринимается как более открытый и назализованный перед /ŋ/ как [ɔ̃ŋ].
Система письма
[ редактировать ]Бокар написан латинским шрифтом в Индии и тибетским шрифтом в Китае. [4]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Сунь, Тяньшин (1993). Историко-сравнительное исследование ветви Тани (Мириш) в Тибето-Бирмане . п. 495.
- ^ Оуян, Цзюэя (1985). Луобазу юань цзянь чжи (Бэн ни - Бо га эр ю) [Краткая история языка луоба (Бэн Ни - Богарский язык)] . Минцзу чубанше [Национальное издательство].
- ^ Мегу, Шри Арак (1990). Языковой гид Бокар . Итанагар: Управление исследований правительства Аруначал-Прадеша.
- ^ «Источник сценариев — Луоба, Богаэр» .
- Баду, Таполи. 2004. Языковой гид Рамо . Итанагар: Управление исследований правительства Аруначал-Прадеша.
- Оуян, Джуэя. 1985. Луобазу Юян Цзяньчжи (Бэнни-Богаэрю) [Краткое описание языка национальности луоба (язык Бенни-Бокар)]. Пекин: Минзу Чубанше.