Jump to content

язык хамти

Кхамти
(где) где / (где) где
(Тай) Кхамти
Область Бирма , Индия
Этническая принадлежность Кхамти люди
Носители языка
13,000 (2000–2007) [1]
Кра-Дай
бирманское письмо
(вариант Кхамти,
называется Лик-Тай) [2]
Коды языков
ИСО 639-3 kht
глоттолог kham1290
ЭЛП Кхамти
Диорама и восковые фигуры народа Кхамти в музее Джавахарлала Неру, Итанагар .

Язык Кхамти юго-западный тайский язык, в Мьянме и Индии на котором говорит народ Кхамти . Он тесно связан с шанским диалектом и иногда считается его диалектом .

Кхамти переводили - по разному Kam Ti, Kamti, Tai Kam Ti, Tai-Khamti, Khamti Shan, Khampti Shan, Khandi Shan, Hkampti Shan, and Khampti Sam (Burmese: ခန္တီးရှမ်းလူမျိုးкак [3] Имя Кхамти означает «место золота». [ нужна ссылка ]

Демография

[ редактировать ]

В Бирме на языке хамти говорят 3500 человек возле Мьичкины и 4500 человек в районе Путао штата Качин (оба сообщения датированы 2000 годом). В Индии на нем говорят 5000 человек в Ассаме и Аруначал-Прадеше , в долине Дикронг , Нараянпуре и на северном берегу Брахмапутры ( по данным 2007 г.). [ нужна ссылка ]

Известны три диалекта хамти: северобирманский хамти, ассам хамти и синкалинг хамти. Все носители Кхамти двуязычны, в основном на ассамском и бирманском языках. [3]

Судя по всему, этот язык зародился в районе Могонга в Верхней Бирме. [4] Мунг Канг был взят в плен, большая группа Кхамти двинулась на север и восток от Лакхимпура . В 1850 году 300–400 хамти поселились в Ассаме. [5]

Фонология

[ редактировать ]

Начальные согласные

[ редактировать ]

Кхамти имеет следующие начальные согласные: [2] [6] [7]

двугубный Альвеолярный Палатальный Велар Глоттальный
носовой м н с ŋ
взрывной тонкий п т с к ʔ
безнаддувный тʰ к'д
Фрикативный с час
Боковой л
Ротический р
Полугласная В дж

/c/ можно услышать как [c] или [tʃ] на разных диалектах. /s/ также можно услышать как [ʃ].

Примечание: только разновидность, найденная в Мьянме, использует небный носовой /ɲ/ и ротический /r/. [6]

Конечные согласные

[ редактировать ]

Кхамти имеет следующие конечные согласные:

двугубный Альвеолярный Палатальный Велар Глоттальный
носовой м н ŋ
взрывной тонкий п т к ʔ
Полугласная В дж

-[w] встречается после гласных переднего ряда, а [a]-, -[j] встречается после гласных заднего ряда и [a]-. [2]

В языке Кхамти используются следующие гласные: [6] [7]

Передний Назад
унр. унр. р-н.
короткий длинный короткий длинный короткий длинный
Закрывать я я ɯ ɯː в тыː
Средний и Э ɤ тот оː
Открыть е ɛː а аː ɔ ɔː
Дифтонг это ааа делать

/ɤ/ появляется только в диалекте Мьянмы. [6]

Кхамти использует пять тонов, а именно: низкий нисходящий /21/, средний восходящий /34/, средний нисходящий /42/, высокий нисходящий /53/~[33] и высокий уровень /55/~[44]. [6]

Грамматика

[ редактировать ]

Синтаксис

[ редактировать ]

В отличие от других тайских языков, в которых используется порядок слов SVO, в Кхамти используется порядок слов SOV. [8]

Существительные

[ редактировать ]

Существительные делятся на имена нарицательные и имена собственные. [9]

Нарицательные существительные

[ редактировать ]

Нарицательные существительные можно преобразовать во множественное число, добавив /nai. 1 хау/ за существительным. Нарицательные существительные классифицируются по классам с помощью классификаторов, таких как общий /an. 3 /, /является 1 / для людей и / для 1 / для животных. [9]

Имена собственные

[ редактировать ]

Имена людей и географические названия относятся к именам собственным. Кхамти ставит перед именами людей префиксы в зависимости от социального класса или статуса этого человека. Эти префиксы зависят от пола. Префикс для Miss — /na:ng. 4 / и префикс для Mr — /tsa:i 3 / . Префикс слова «мистер», используемый для уважительного обращения к мужчине с более высоким статусом, — /tsau. 2 / или /фиксировано 2 нуай / [9]

Местоимения

[ редактировать ]

Кхамти использует трехчастную систему местоимений, состоящую из форм единственного, двойственного и множественного числа. Двойная форма и форма множественного числа от первого лица далее делятся на инклюзивные и исключительные формы. Следующий набор местоимений - это местоимения, встречающиеся в языке Кхамти: [9]

единственное число двойной множественное число
1-й человек инклюзивный /ты 3 / /ха: 4 / /хау 1 /
эксклюзивный /вешать 4 khe:u/ /ту: 3 /
2-й человек / как 4 / /по умолчанию:у/ / являются 3 /
3-е лицо /мужчина 4 / /левый:/ /обувь/

Демонстративы

[ редактировать ]

Кхамти использует следующие указательные выражения: [9]

Демонстративы
единственное число множественное число
около /ан 3 немного 1 /
'этот'
/ан 3 немного 1 немного 1 обувь/
'эти'
приблизительный /амуэ 4 немного 1 /
'то, что рядом с тобой'
/амуэ 4 немного 1 обувь/
'те, что от тебя'
дистальный /ан 3 здесь тоже 1 /
'это там'
/ан 3 здесь тоже 1 немного 1 обувь/
'те, что там'

Система письма

[ редактировать ]

У Тай Кхамти есть собственная система письма под названием «Лик-Тай», которую они разделяют с народами Тай Факе и Тай Айтон . [2] Он очень похож на северно -шанское письмо Мьянмы, которое является вариантом мон-бирманского письма , причем некоторые буквы принимают расходящуюся форму. [6] Их сценарий, очевидно, произошел от сценария Лик Тхо Нгок , существовавшего сотни лет назад. Всего 35 букв, из них 17 согласных и 14 гласных. Сценарий традиционно преподается в монастырях по таким предметам, как Трипитака , сказки Джатаки , кодекс поведения, доктрины и философия, история, своды законов, астрология, хиромантия и т. д. Первая печатная книга была опубликована в 1960 году. В 1992 году она была отредактирована Комитет тайской литературы, Чонгкхам. В 2003 году ученые Северной Мьянмы и Аруначал-Прадеша снова изменили его, добавив тональную маркировку. [ нужна ссылка ]

Согласные

[ редактировать ]
  • к - ка - к - [к]
  • ก - ха - х - [кʰ]
  • ꩠ - га - г - [г]
  • ၷ - гха - гх - [гʱ]
  • င - нга - нг - [ŋ]
  • ꩡ - ca - c - [t͡ʃ], [ts͡s]
  • ꩢ - ча - ч - [т͡ч]
  • ꩣ - ja - j - [ɟ]
  • ꩤ - jha - jh - [ɟʱ]
  • ꩥ - ня - ню - [ɲ]
  • ꩦ - ṭa - ṭ - [ʈ]
  • ꩧ - ṭha - ṭh - [ʈʰ]
  • ꩨ - ḍa - ḍ - [ɖ]
  • ꩩ - ḍha - ḍh - [ɖʱ]
  • - ṇḍa - ṇ - [ɳ]
  • т - та - т - [т]
  • Þ - та - й - [тʰ]
  • ၻ - да - д - [д]
  • ꩪ - дха - дх - [дʱ]
  • ꩫ - на - н - [н]
  • ပ - па - п - [п]
  • မ - фа - ф - [pʰ]
  • ၿ - ба - б - [б]
  • ၹ - был - ч - [бʱ]
  • не - но - я - [я]
  • ယ - уже - и - [j]
  • ꩳ или ရ - ra - r - [r~ɹ] [10]
    • ြ ([ɾ]) посередине, например ၸြႃ (phraa, «Будда»)
  • လ - ла - л - [л]
  • ဝ - ва - ш - [ш~в]
  • ꩬ - са - с - [с]
  • ꩭ - ха - ч - [ч]
  • ꩮ - ḷa - ḷ - [ɭ]
  • ꩯ - фа - ф - [ф]
  • ꩲ - а - я - [з]
  • ꩱ - ха - х - [х]
  • ꩴ - вау - вау - [оаʲ]
  • ꩵ - qn - qn - [qⁿ]
  • ꩶ - хм - хм - [mʰ]
  • ဢ - а - а - [ʔ] [11]
  • ႊ - а - [а]
  • Ả - ā, аа - [аː]
  • พ - ā - [аː]
  • ိ - я - [я]
  • ይ - ī - [iː]
  • ု - у - [у]
  • ū - ū - [уː]
  • е - е - [еː]
  • о - [оː]
  • ಈ - у тебя есть - [у тебя есть] [12]
  • ၢဲ - аай - [аːi]
  • வு - иметь - [иметь]
  • ಥವ - иметь - [иметь]
  • белый - au - [aːu]
  • অ - aṁ - [(a)ŋ̊] [11]
  • ႄ - ае - [ɛ]
  • Он - оу - [он]
  • - оу - [он]
  • иу - иу - [ию]
  • ႅ - оно - [оно]
  • ႅạấ - взять - [взять]
  • នា - иаа - [iaː]
  • ộ - ое - [ɤ]
  • ွဲ - привет - [привет]
  • ವ - ua - [дождь]
  • ဴွ - уай - [уай]
  • បា - uaa - [uaː]
  • y - ui - [ui]
  • ღ - уэ - [ɯ]
  • уи - [ɯː] [13]
  • во - уо - [во]
  • ႂ - ауэ - [аɯ]
  • уа - [ɯa]

Тоны и другие диакритические знаки

[ редактировать ]

Отображение с фиктивной буквой ဢ,

  • тон 1 [21]:
    • для проверяемого слога, включая одинарную согласную - ဢႉ
    • для другого - ဢႇ
  • тон 2 [34] -
  • тон 3 [42] — ဢႈ
  • тон 4 [53] — ဢး — При разговоре может стать [33].
  • тон 5:
    • для короткого открытого слога - ဢႚ [44] (редкое употребление)
    • для другого - ဢ [55] (без опознавательных знаков)
  • ဢ် - асат - конечная согласная, заглушает присущую гласную [11]
  • ꩰ – дублирование

Дальнейшее чтение

[ редактировать ]
  1. ^ Хамти в Ethnologue (18-е изд., 2015 г.) (требуется подписка)
  2. ^ Перейти обратно: а б с д Диллер, Энтони (1992). «Тайские языки в Ассаме: дочери или призраки». Статьи по тайским языкам, лингвистике и литературе : 16.
  3. ^ Перейти обратно: а б «Хамти» . Проект «Вымирающие языки» . Проверено 2 мая 2015 г.
  4. ^ «Хамти» . Кхамти — язык сиамско-китайского подсемейства . Проверено 7 мая 2015 г.
  5. ^ Нидхэм, Дж. Ф. (1894). Очерк грамматики языка хамти . Правительственная типография, Бирма.
  6. ^ Перейти обратно: а б с д и ж Инглис, Дуглас (2017). «Орфография Кхамти Шан из Мьянмы» . Журнал лингвистического общества Юго-Восточной Азии .
  7. ^ Перейти обратно: а б Вейдерт, Альфонс (1977). Фонология и лексика Тай-Хамти . Висбаден: Франц Штайнер.
  8. ^ Вилайван Каниттанан. 1986. Камти Тай: от языка SVO к языку SOV. В Бхадрираджу Кришнамурти (ред.), Южноазиатские языки: структура, конвергенция и диглоссия, 174–178. Дели: Мотилал Банарсидасс.
  9. ^ Перейти обратно: а б с д и Инглис, Дуглас (2007). «Номинальная структура в Тай Кхамти» . www.academia.edu . Проверено 13 июня 2020 г.
  10. ^ Бен Митчелл. «Заметки о Хамти» (PDF) . 20162-notes-khamti.pdf . Проверено 26 января 2021 г.
  11. ^ Перейти обратно: а б с «Хамтинский алфавит и язык» . Омниглот . Проверено 26 января 2021 г.
  12. ^ Хоскен, Мартин. «Представление Мьянмы в Юникоде: подробности и примеры, версия 4» (PDF) . Юникод . Проверено 12 марта 2024 г.
  13. ^ ИНГЛИС, Дуглас (январь 2017 г.). «Орфография Кхамти Шан из Мьянмы» . Журнал лингвистического общества Юго-Восточной Азии . Проверено 8 февраля 2021 г.
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 5b4a667846047b061eb4d7d64313d3d1__1710731700
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/5b/d1/5b4a667846047b061eb4d7d64313d3d1.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Khamti language - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)