язык хамти
Кхамти | |
---|---|
(где) где / (где) где (Тай) Кхамти | |
Область | Бирма , Индия |
Этническая принадлежность | Кхамти люди |
Носители языка | 13,000 (2000–2007) [1] |
Кра-Дай
| |
бирманское письмо (вариант Кхамти, называется Лик-Тай) [2] | |
Коды языков | |
ИСО 639-3 | kht |
глоттолог | kham1290 |
ЭЛП | Кхамти |
Язык Кхамти — юго-западный тайский язык, в Мьянме и Индии на котором говорит народ Кхамти . Он тесно связан с шанским диалектом и иногда считается его диалектом .
Имя
[ редактировать ]Кхамти переводили - по разному Kam Ti, Kamti, Tai Kam Ti, Tai-Khamti, Khamti Shan, Khampti Shan, Khandi Shan, Hkampti Shan, and Khampti Sam (Burmese: ခန္တီးရှမ်းလူမျိုးкак [3] Имя Кхамти означает «место золота». [ нужна ссылка ]
Демография
[ редактировать ]В Бирме на языке хамти говорят 3500 человек возле Мьичкины и 4500 человек в районе Путао штата Качин (оба сообщения датированы 2000 годом). В Индии на нем говорят 5000 человек в Ассаме и Аруначал-Прадеше , в долине Дикронг , Нараянпуре и на северном берегу Брахмапутры ( по данным 2007 г.). [ нужна ссылка ]
Известны три диалекта хамти: северобирманский хамти, ассам хамти и синкалинг хамти. Все носители Кхамти двуязычны, в основном на ассамском и бирманском языках. [3]
История
[ редактировать ]Судя по всему, этот язык зародился в районе Могонга в Верхней Бирме. [4] Мунг Канг был взят в плен, большая группа Кхамти двинулась на север и восток от Лакхимпура . В 1850 году 300–400 хамти поселились в Ассаме. [5]
Фонология
[ редактировать ]Начальные согласные
[ редактировать ]Кхамти имеет следующие начальные согласные: [2] [6] [7]
двугубный | Альвеолярный | Палатальный | Велар | Глоттальный | ||
---|---|---|---|---|---|---|
носовой | м | н | с | ŋ | ||
взрывной | тонкий | п | т | с | к | ʔ |
безнаддувный | pʰ | тʰ | к'д | |||
Фрикативный | с | час | ||||
Боковой | л | |||||
Ротический | р | |||||
Полугласная | В | дж |
/c/ можно услышать как [c] или [tʃ] на разных диалектах. /s/ также можно услышать как [ʃ].
Примечание: только разновидность, найденная в Мьянме, использует небный носовой /ɲ/ и ротический /r/. [6]
Конечные согласные
[ редактировать ]Кхамти имеет следующие конечные согласные:
двугубный | Альвеолярный | Палатальный | Велар | Глоттальный | ||
---|---|---|---|---|---|---|
носовой | м | н | ŋ | |||
взрывной | тонкий | п | т | к | ʔ | |
Полугласная | В | дж |
-[w] встречается после гласных переднего ряда, а [a]-, -[j] встречается после гласных заднего ряда и [a]-. [2]
гласные
[ редактировать ]В языке Кхамти используются следующие гласные: [6] [7]
Передний | Назад | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
унр. | унр. | р-н. | ||||
короткий | длинный | короткий | длинный | короткий | длинный | |
Закрывать | я | я | ɯ | ɯː | в | тыː |
Средний | и | Э | ɤ | тот | оː | |
Открыть | е | ɛː | а | аː | ɔ | ɔː |
Дифтонг | это | ааа | делать |
/ɤ/ появляется только в диалекте Мьянмы. [6]
Тоны
[ редактировать ]Кхамти использует пять тонов, а именно: низкий нисходящий /21/, средний восходящий /34/, средний нисходящий /42/, высокий нисходящий /53/~[33] и высокий уровень /55/~[44]. [6]
Грамматика
[ редактировать ]Синтаксис
[ редактировать ]В отличие от других тайских языков, в которых используется порядок слов SVO, в Кхамти используется порядок слов SOV. [8]
Существительные
[ редактировать ]Существительные делятся на имена нарицательные и имена собственные. [9]
Нарицательные существительные
[ редактировать ]Нарицательные существительные можно преобразовать во множественное число, добавив /nai. 1 хау/ за существительным. Нарицательные существительные классифицируются по классам с помощью классификаторов, таких как общий /an. 3 /, /является 1 / для людей и / для 1 / для животных. [9]
Имена собственные
[ редактировать ]Имена людей и географические названия относятся к именам собственным. Кхамти ставит перед именами людей префиксы в зависимости от социального класса или статуса этого человека. Эти префиксы зависят от пола. Префикс для Miss — /na:ng. 4 / и префикс для Mr — /tsa:i 3 / . Префикс слова «мистер», используемый для уважительного обращения к мужчине с более высоким статусом, — /tsau. 2 / или /фиксировано 2 нуай / [9]
Местоимения
[ редактировать ]Кхамти использует трехчастную систему местоимений, состоящую из форм единственного, двойственного и множественного числа. Двойная форма и форма множественного числа от первого лица далее делятся на инклюзивные и исключительные формы. Следующий набор местоимений - это местоимения, встречающиеся в языке Кхамти: [9]
единственное число | двойной | множественное число | ||
---|---|---|---|---|
1-й человек | инклюзивный | /ты 3 / | /ха: 4 / | /хау 1 / |
эксклюзивный | /вешать 4 khe:u/ | /ту: 3 / | ||
2-й человек | / как 4 / | /по умолчанию:у/ | / являются 3 / | |
3-е лицо | /мужчина 4 / | /левый:/ | /обувь/ |
Демонстративы
[ редактировать ]Кхамти использует следующие указательные выражения: [9]
единственное число | множественное число | |
---|---|---|
около | /ан 3 немного 1 / 'этот' | /ан 3 немного 1 немного 1 обувь/ 'эти' |
приблизительный | /амуэ 4 немного 1 / 'то, что рядом с тобой' | /амуэ 4 немного 1 обувь/ 'те, что от тебя' |
дистальный | /ан 3 здесь тоже 1 / 'это там' | /ан 3 здесь тоже 1 немного 1 обувь/ 'те, что там' |
Система письма
[ редактировать ]У Тай Кхамти есть собственная система письма под названием «Лик-Тай», которую они разделяют с народами Тай Факе и Тай Айтон . [2] Он очень похож на северно -шанское письмо Мьянмы, которое является вариантом мон-бирманского письма , причем некоторые буквы принимают расходящуюся форму. [6] Их сценарий, очевидно, произошел от сценария Лик Тхо Нгок , существовавшего сотни лет назад. Всего 35 букв, из них 17 согласных и 14 гласных. Сценарий традиционно преподается в монастырях по таким предметам, как Трипитака , сказки Джатаки , кодекс поведения, доктрины и философия, история, своды законов, астрология, хиромантия и т. д. Первая печатная книга была опубликована в 1960 году. В 1992 году она была отредактирована Комитет тайской литературы, Чонгкхам. В 2003 году ученые Северной Мьянмы и Аруначал-Прадеша снова изменили его, добавив тональную маркировку. [ нужна ссылка ]
Согласные
[ редактировать ]- к - ка - к - [к]
- ก - ха - х - [кʰ]
- ꩠ - га - г - [г]
- ၷ - гха - гх - [гʱ]
- င - нга - нг - [ŋ]
- ꩡ - ca - c - [t͡ʃ], [ts͡s]
- ꩢ - ча - ч - [т͡ч]
- ꩣ - ja - j - [ɟ]
- ꩤ - jha - jh - [ɟʱ]
- ꩥ - ня - ню - [ɲ]
- ꩦ - ṭa - ṭ - [ʈ]
- ꩧ - ṭha - ṭh - [ʈʰ]
- ꩨ - ḍa - ḍ - [ɖ]
- ꩩ - ḍha - ḍh - [ɖʱ]
- - ṇḍa - ṇ - [ɳ]
- т - та - т - [т]
- Þ - та - й - [тʰ]
- ၻ - да - д - [д]
- ꩪ - дха - дх - [дʱ]
- ꩫ - на - н - [н]
- ပ - па - п - [п]
- မ - фа - ф - [pʰ]
- ၿ - ба - б - [б]
- ၹ - был - ч - [бʱ]
- не - но - я - [я]
- ယ - уже - и - [j]
- ꩳ или ရ - ra - r - [r~ɹ] [10]
- ြ ([ɾ]) посередине, например ၸြႃ (phraa, «Будда»)
- လ - ла - л - [л]
- ဝ - ва - ш - [ш~в]
- ꩬ - са - с - [с]
- ꩭ - ха - ч - [ч]
- ꩮ - ḷa - ḷ - [ɭ]
- ꩯ - фа - ф - [ф]
- ꩲ - а - я - [з]
- ꩱ - ха - х - [х]
- ꩴ - вау - вау - [оаʲ]
- ꩵ - qn - qn - [qⁿ]
- ꩶ - хм - хм - [mʰ]
- ဢ - а - а - [ʔ] [11]
гласные
[ редактировать ]- ႊ - а - [а]
- Ả - ā, аа - [аː]
- พ - ā - [аː]
- ိ - я - [я]
- ይ - ī - [iː]
- ု - у - [у]
- ū - ū - [уː]
- е - е - [еː]
- о - [оː]
- ಈ - у тебя есть - [у тебя есть] [12]
- ၢဲ - аай - [аːi]
- வு - иметь - [иметь]
- ಥವ - иметь - [иметь]
- белый - au - [aːu]
- অ - aṁ - [(a)ŋ̊] [11]
- ႄ - ае - [ɛ]
- Он - оу - [он]
- - оу - [он]
- иу - иу - [ию]
- ႅ - оно - [оно]
- ႅạấ - взять - [взять]
- នា - иаа - [iaː]
- ộ - ое - [ɤ]
- ွဲ - привет - [привет]
- ವ - ua - [дождь]
- ဴွ - уай - [уай]
- បា - uaa - [uaː]
- y - ui - [ui]
- ღ - уэ - [ɯ]
- уи - [ɯː] [13]
- во - уо - [во]
- ႂ - ауэ - [аɯ]
- уа - [ɯa]
Тоны и другие диакритические знаки
[ редактировать ]Отображение с фиктивной буквой ဢ,
- тон 1 [21]:
- для проверяемого слога, включая одинарную согласную - ဢႉ
- для другого - ဢႇ
- тон 2 [34] -
- тон 3 [42] — ဢႈ
- тон 4 [53] — ဢး — При разговоре может стать [33].
- тон 5:
- для короткого открытого слога - ဢႚ [44] (редкое употребление)
- для другого - ဢ [55] (без опознавательных знаков)
- ဢ် - асат - конечная согласная, заглушает присущую гласную [11]
- ꩰ – дублирование
Дальнейшее чтение
[ редактировать ]- Тайская грамматика кхамти
- Инглис, Дуглас. (готовится к печати) Антиэргативная конструкция Кхамти Шаня: тибето-бирманское влияние? Лингвистика Тибето-Бирманского региона. 40(2).
- Инглис, Дуглас. 2014. Вот эта штука: Определение морфем an3, nai1 и mai2 в конструкциях опорных точек Тай Кхамти . Кандидатская диссертация. Университет Альберты.
- Инглис, Дуглас. 2013. Устные смыкающиеся согласные в Тай Кхамти: акустическое исследование времени появления голоса . Доклад представлен на ISCTLL46. Дартмутский колледж.
- Инглис, Дуглас. 2013. Дейктический май2 «здесь» как маркер объекта в Кхамти Шане: тибето-бирманское влияние в Тай? . Доклад представлен на ISCTLL46. Дартмутский колледж.
- Инглис, Дуглас. 2004. Предварительный отчет: список слов Кхамти Шан и лексикостатистические результаты . Пайапский университет. Чиангмай.
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Хамти в Ethnologue (18-е изд., 2015 г.) (требуется подписка)
- ^ Перейти обратно: а б с д Диллер, Энтони (1992). «Тайские языки в Ассаме: дочери или призраки». Статьи по тайским языкам, лингвистике и литературе : 16.
- ^ Перейти обратно: а б «Хамти» . Проект «Вымирающие языки» . Проверено 2 мая 2015 г.
- ^ «Хамти» . Кхамти — язык сиамско-китайского подсемейства . Проверено 7 мая 2015 г.
- ^ Нидхэм, Дж. Ф. (1894). Очерк грамматики языка хамти . Правительственная типография, Бирма.
- ^ Перейти обратно: а б с д и ж Инглис, Дуглас (2017). «Орфография Кхамти Шан из Мьянмы» . Журнал лингвистического общества Юго-Восточной Азии .
- ^ Перейти обратно: а б Вейдерт, Альфонс (1977). Фонология и лексика Тай-Хамти . Висбаден: Франц Штайнер.
- ^ Вилайван Каниттанан. 1986. Камти Тай: от языка SVO к языку SOV. В Бхадрираджу Кришнамурти (ред.), Южноазиатские языки: структура, конвергенция и диглоссия, 174–178. Дели: Мотилал Банарсидасс.
- ^ Перейти обратно: а б с д и Инглис, Дуглас (2007). «Номинальная структура в Тай Кхамти» . www.academia.edu . Проверено 13 июня 2020 г.
- ^ Бен Митчелл. «Заметки о Хамти» (PDF) . 20162-notes-khamti.pdf . Проверено 26 января 2021 г.
- ^ Перейти обратно: а б с «Хамтинский алфавит и язык» . Омниглот . Проверено 26 января 2021 г.
- ^ Хоскен, Мартин. «Представление Мьянмы в Юникоде: подробности и примеры, версия 4» (PDF) . Юникод . Проверено 12 марта 2024 г.
- ^ ИНГЛИС, Дуглас (январь 2017 г.). «Орфография Кхамти Шан из Мьянмы» . Журнал лингвистического общества Юго-Восточной Азии . Проверено 8 февраля 2021 г.