Jump to content

Это языки

Этот
Чжуан-Тай, Дайк
Географический
распределение
Южный Китай (особенно Гуанси , Гуйчжоу , Юньнань и Гуандун ), Юго-Восточная Азия , северо-восток Индии.
Лингвистическая классификация Кра-Дай
Праязык Прото-Тай
Подразделения
ИСО 639-2 / 5 этот
глоттолог даик1237
Распространение тайских языков:
  Северный Тай / Северный Чжуан
  Центральный Тай / Южный Чжуан
  Юго-западный Тай / Тайский

Тай Тай , Чжуан- , [1] или Дайк [2] языки ( тайский : ภาษาไท или ภาษาไต , транслитерация : p̣hās̛̄āthay или p̣hās̛̄ātay , RTGS : phasa thai или phasa tai; лаосский : ພາສາໄຕ , хаса тай ) — ветвь языковой семьи кра–дай . Языки тай включают наиболее распространенные из языков тай-кадай, включая стандартный тайский или сиамский, национальный язык Таиланда ; Лаосский или лаосский, национальный язык Лаоса ; Мьянмы язык Шанский ; и чжуан , основной язык в Гуанси-Чжуанском автономном районе на юго-западе Китая , на котором говорит народ чжуан ( ), крупнейшее этническое меньшинство в Китае, [3] с населением 15,55 миллиона человек, проживающих в основном в Гуанси , остальные разбросаны по Юньнань , Гуандун , Гуйчжоу и Хунань провинциям .

Родственные имени Тай ( тайский, дай и т. д.) используются носителями многих тайских языков. Термин Тай в настоящее время прочно утвердился в качестве родового названия на английском языке. В своей книге «Языки Тай-Кадай » Энтони Диллер утверждает, что лаосские ученые, с которыми он встречался, недовольны тем, что лаосский язык считается тайским языком. [4] Некоторым вместо этого следует считать тайский язык членом лаосской языковой семьи. [4] В поддержку этого альтернативного названия можно привести один или несколько древнекитайских иероглифов, обозначающих слово «Лаос». [4] Некоторые ученые, в том числе Бенедикт (1975), использовали тайский язык для обозначения более широкой ( тайской ) группы, и в более ранних работах можно увидеть такие обозначения, как прото-тайский и австро-тайский . [4] В институциональном контексте в Таиланде, а иногда и в других местах, иногда Тай (и соответствующее ему написание тайским письмом без завершающего символа -y) используется для обозначения разновидностей языковой семьи, на которых не говорят в Таиланде или на которых говорят там только в результате недавняя иммиграция. [4] В таком случае тайский язык не будет считаться тайским языком. [4] С другой стороны, Гедни , Ли и другие предпочли называть стандартный язык Таиланда сиамским , а не тайским , возможно, чтобы уменьшить потенциальную путаницу между тайским и тайским языками , особенно среди англоговорящих людей, которым неудобно произносить беззвучный беззвучный звук тайского слова в начале слова . , что в любом случае может показаться посторонним искусственным или загадочным.

По мнению Мишеля Ферлюса , этнонимы Тай/Тай (или Тай/Тай) произошли от этимона *k(ə)ri: «человек» через следующую цепочку: kəri: > kəli: > kədi:/kədaj ( - l- > -d- сдвиг в напряженных полуторасложных слогах и возможная дифтонгизация -i: > -aj ). [5] [6] Это, в свою очередь, изменилось на di:/daj (предслоговое усечение и возможная дифтонгизация -i: > -aj ). А потом *дай А (Прото-Юго-Западный Тай) > tʰaj А2 (на сиамском и лаосском языках) или > taj А2 (на других языках Юго-Западного и Центрального Тай, автор Ли Фангкуэй). Работа Мишеля Ферлюса основана на некоторых простых правилах фонетических изменений, наблюдаемых в синосфере и изученных по большей части Уильямом Х. Бакстером (1992). [6]

Центрально-тайские языки называются чжуан в Китае и тай и нунг во Вьетнаме.

Карта, показывающая лингвистическое генеалогическое древо, наложенное на карту географического распространения семьи Тай. На этой карте показана лишь общая схема миграции тайскоязычных племен, а не конкретные маршруты, которые пролегали бы вдоль рек и по нижним перевалам.

Ссылаясь на тот факт, что и чжуанский, и тайский народы имеют один и тот же экзоним вьетнамцев, kɛɛu А1 , [а] происходит от имени Цзяочжи во Вьетнаме, и что коренные жители Бай Юэ получили фамилии от своих северных правителей во времена Северной и Южной династий , в то время как у тайцев не было фамилий в 19 веке, Джерольд А. Эдмондсон из Техасский университет в Арлингтоне предположил, что раскол между чжуанским ( языком центрального тайца ) и языками юго-западного тайского языка произошел не ранее основания Цзяочжи в 112 году до нашей эры, но не позднее V–VI веков нашей эры. [7] Основываясь на слоях китайских заимствований в прото-юго-западном тайском языке и других исторических свидетельствах, Питтаяват Питтаяпорн (2014) предполагает, что распространение юго-западного тайского языка должно было начаться где-то между 8-м и 10-м веками нашей эры. [8]

Связь с древним языком (языками) Юэ

[ редактировать ]

Языки Тай происходят от прото-Тай-Кадай , который, как предполагается, возник в долинах Нижней Янцзы. В древних китайских текстах несинитские языки, на которых говорят в этом обширном регионе, и их носители называются « Юэ » . Хотя эти языки вымерли, следы их существования можно найти в раскопанных письменных материалах, древних китайских исторических текстах и ​​неханьских субстратах в различных южнокитайских диалектах. Тайский язык, как наиболее распространенный язык языковой семьи Тай-Кадай , широко использовался в историко-сравнительной лингвистике для определения происхождения языков, на которых говорили в древнем регионе Южного Китая. Одним из очень немногих сохранившихся до сих пор прямых записей несинитской речи во времена до Цинь и Хань является « Песня о лодочнике Юэ » (Юэрэнь Гэ 越人歌), которая была фонетически записана китайскими иероглифами в 528 году. э., и найден в главе 善说 Шаньшо Шуоюань说苑 или «Сада убеждений». В начале 1980-х годов Лингвист Чжуан Вэй Цинвэнь, использовавший для иероглифов реконструированный древнекитайский язык, обнаружил, что полученный словарный запас сильно похож на современный Чжуан . [9] Позже Чжэнчжан Шанфан (1991) последовал мнению Вэя, но использовал тайскую орфографию для сравнения, поскольку эта орфография датируется 13 веком и сохраняет архаизмы по сравнению с современным произношением. [10]

Внутренняя классификация

[ редактировать ]

Одрикур (1956)

[ редактировать ]

Одрикур подчеркивает специфику Диоя (Чжуана) и предлагает провести двустороннее различие между следующими двумя множествами. [11] Названия языков оригинала, использованные в работе Haudricourt (1956), приводятся первыми; альтернативные названия указаны в скобках.

Характеристики группы Диои, на которые указал Одрикур, таковы:

  • r- соответствует латеральному l- в других тайских языках, [ нужна проверка ]
  • различные характеристики системы гласных, например, «хвост» имеет гласную /a/ в собственно Тай, в отличие от /ə̄/ в Бо-ай, /iə/ в Тяньчжоу и /ɯə/ в Тяньчжоу и Умин, и
  • отсутствие придыхательных остановок и аффрикатов, которые встречаются повсюду в собственно Тай.

Ли Фанг-Куэй разделил Тай на три дочерние ветви.

Северная группа Ли соответствует группе Диои Одрикура, а его центральная и юго-западная группы соответствуют собственно Тай Одрикура. Три последних языка в списке «собственно тайских» языков Одрикура — это Тхо (Тай) , лунчжоу и нунг , который Ли классифицирует как «центральный тай».

Эта схема классификации уже давно принята в качестве стандартной в сравнительной тайской лингвистике. Однако Центральный Тай не является монофилетической группой.

Гедни (1989) считает, что Центральный и Юго-Западный Тай образуют подгруппу, сестрой которой является Северный Тай. Ветвление верхнего уровня соответствует Одрикуру (1956).

Луо Юнсянь (1997) классифицирует тайские языки следующим образом, введя четвертую ветвь, называемую Северо-Западный Тай , которая включает Ахом , Шан , Дехонг Дай и Кхамти . Все ветви считаются согласованными друг с другом. [12]

Питтаяпорн (2009)

[ редактировать ]
Юго-западные тайские языки

Питтаяват Питтаяпорн (2009) классифицирует тайские языки на основе кластеров общих инноваций (которые по отдельности могут быть связаны с более чем одной ветвью) (Питтаяпорн 2009: 298). В предварительной системе классификации тайских языков Питтаяпорна центральный тай считается парафилетическим и разделен на несколько ветвей, при этом чжуанские разновидности языка Чунцзо на юго-западе Гуанси (особенно в долине реки Цзо на границе с Вьетнамом) имеют наибольшее количество языков. внутреннее разнообразие. Ветви Юго-Западного Тай и Северного Тай остаются нетронутыми, как и в системе классификации Ли Фан-Куэя 1977 года, а некоторые из языков Южного Чжуана, которым присвоены коды ISO, считаются парафилетическими . Классификация следующая. [13]

Стандартный чжуан основан на диалекте Шуанцяо (双桥) округа Умин .

Участки, обследованные в Чжане (1999 г.), подгруппы по Pittayaporn (2009 г.):    N,    M,    I,    C,    B,    F,    H,    L,    P.

Звуковые изменения

[ редактировать ]
Распространение языков Центрального и Северного Тай (включая чжуан, тай-нунг и буэй)

Следующие фонологические сдвиги произошли в подгруппах Q (юго-запад), N (север), B (Нинмин) и C (Чунцзуо) (Pittayaporn 2009: 300–301).

Прото-тайские рефлексы
Прото-Тай Подгруппа Q [б] Подгруппа N [с] Подгруппа Б Подгруппа С
*ɤj, *ɤw, *ɤɰ *aj, *ау, *аɰ *я:, *у:, *ɯ: *я:, *у:, *ɯ:
*ɯj, *ɯw *яː, *уː [д] *ах, *ах [и] *яː, *уː
*мы, *го *eː, *oː *яː, *уː *eː, *oː [ф] *eː, *oː [г]
*ɟm̩.r- *бр- *ɟr- *ɟr-
*кт- *тр- *тр-
*ɤn, *ɤt, *ɤc *an, *at, *ac [час]

Более того, следующие сдвиги произошли в различных узлах, ведущих к узлу Q.

  • E: *pt- > *pr-; *ɯm > *ɤm
  • Г: *кр- > *qr-
  • K: *eː, *oː > *eː, *oː
  • О: *ɤn > *on
  • Вопрос: *kr- > *ʰr-

Эдмондсон (2013)

[ редактировать ]

Джерольдом А. Эдмондсоном Компьютерный филогенетический анализ тайских языков, проведенный (2013), показан ниже. Показано, что Тай и Нунг являются последовательными ветвями Центрального Тай . Также показано, что Северный Тай и Юго-Западный Тай являются последовательными ветвями. [14]

Реконструкция

[ редактировать ]

Прото-Тай был реконструирован в 1977 году Ли Фанг-Куэем и Питтаяватом Питтаяпорном в 2009 году. [15] Прото-Юго-Западный Тай также был реконструирован в 1977 году Ли Фанг-Куэй и Нанной Л. Йонссон в 1991 году. [16]

Другие занялись реконструкцией конкретных территорий, например, работа Дэвида Стрекера 1984 года о «Прото-тайских личных местоимениях». Предложенная Стрекером система личных местоимений на прото-тайском языке включает «три числа, три лица, различие включающее/исключающее и различие одушевленного/неодушевленного в третьем лице, неисключительно». [17] [18]

Прото-тайские местоимения [ нужна ссылка ]
Прото-Тай Тайский алфавит
1-й единственное число * я
двойной (эксклюзивный) *pʰɯa Фуэа
множественное число (исключительное) *что Туту
Вкл. двойной (включительный) *день форма
множественное число (включительно) * для мы
2-й единственное число *mɯŋ ты
двойной *kʰɯa Баклажан
множественное число *являются вс
3-й единственное число *мужчина это
двойной *ка нога
множественное число *к'ау он

Сравнение

[ редактировать ]
Тайские алфавиты. Фраза « добрый наездник на слоне» .

Ниже представлена ​​сравнительная таблица тайских языков.

Английский Прото-Тай [19] тайский туберкулез Северный Тайский Шан Тай Лу Стандартный Чжуан Ахом
ветер *мрачить  /лом/ /лом/ /лом/ /лом/ /лом/ /ɣum˧˩/ люм
город *mɯəŋ А /луна/ /mɯ́aŋ/ /луна/ /mɤŋ/ /mɤ̂ŋ/ /mɯŋ˧/ мвнг
земля * /дин/ /дин/ /дин/ /lån/ /жарить/ /dei˧/ из
огонь *wɤj А /фадж/ /разновидность/ /фадж/ /pʰáj/ или /боль/ /фадж/ /fei˧˩/ тускнеть
сердце *cɤɰ А /хоа тɕāj/ /hǔa tɕàj/ /hƔa tɕώj/ /hϒ tsώɰ/ /хо tɕáj/ /пытаться/ Чау
вода *C.мужской С /náːm/ /имя/ /нас/ /имя/ /нам/ /ɣaem˦˨/ мужской

Системы письма

[ редактировать ]
Графическое резюме развития тайских сценариев с точки зрения Шаня, как сообщается в Шаньских сценариев Сай Кам Монга. книге

Многие языки Юго-Западного Тай написаны с использованием алфавитов, происходящих от брахми . Чжуанские языки традиционно пишутся китайскими иероглифами , называемыми саундип , а теперь официально пишутся латинизированным алфавитом, хотя традиционная система письма все еще используется и по сей день.

См. также

[ редактировать ]

Примечания

[ редактировать ]
  1. ^ A1 обозначает тон.
  2. ^ Если не указано иное, все фонологические сдвиги произошли на первичном уровне (узел A).
  3. ^ Если не указано иное, все фонологические сдвиги произошли на первичном уровне (узел D).
  4. ^ Кроме того, сдвиг *ɯːk > *uːk произошел в узле A.
  5. ^ Инновации в узле N
  6. ^ Для узла B затронутый прото-тайский слог был *weː, *woː.
  7. ^ Для узла C затронутый прото-тайский слог был *weː, *woː.
  8. ^ Инновации в узле J
  1. ^ Диллер, 2008. Языки Тай-Кадай , стр. 7.
  2. ^ Хаммарстрем, Харальд ; Форкель, Роберт; Хаспельмат, Мартин ; Банк, Себастьян (10 июля 2023 г.). «Глоттолог 4.8 — Дайк» . Глоттолог . Лейпциг : Институт эволюционной антропологии Макса Планка . дои : 10.5281/zenodo.7398962 . Архивировано из оригинала 24 августа 2023 года . Проверено 19 октября 2023 г.
  3. ^ «Чжуанское этническое меньшинство» . Министерство иностранных дел Китайской Народной Республики .
  4. ^ Jump up to: а б с д и ж Диллер, Энтони; Эдмондсон, Джерри; Ло, Юнсянь (2004). Языки Тай-Кадай . Рутледж (2004) , стр. 5–6. ISBN   1135791163 .
  5. ^ Ферлюс, Мишель (2009). Образование этнонимов в Юго-Восточной Азии . 42-я Международная конференция по китайско-тибетским языкам и лингвистике, ноябрь 2009 г., Чиангмай, Таиланд. 2009 , стр.3.
  6. ^ Jump up to: а б Боль, Фредерик (2008). Введение в тайскую этнонимию: примеры из Шаня и Северного Таиланда . Журнал Американского восточного общества Vol. 128, № 4 (октябрь – декабрь 2008 г.) , стр.646.
  7. ^ Эдмондсон, Джерольд А. (2007). «Власть языка над прошлым: поселение Тай и лингвистика Тай в южном Китае и северном Вьетнаме». В Харрисе, Джимми Г.; Бурусфат, Сомсонге; Харрис, Джеймс Э. (ред.). Исследования в области лингвистики Юго-Восточной Азии (PDF) . Бангкок, Таиланд: Экфимтай. п. 15. ISBN  9789748130064 . Архивировано из оригинала (PDF) 16 июля 2011 года.
  8. ^ Питтаяпорн, Питтаяват (2014). Слои китайских заимствований в прото-юго-западном тайском языке как свидетельство датировки распространения юго-западного тайского языка . МАНУСЯ: Гуманитарный журнал, специальный выпуск № 20: 47–64.
  9. ^ Эдмондсон 2007 , с. 16.
  10. ^ Чжэнчжан, Шанфан (зима 1991 г.). «Расшифровка Юэ-Жэнь-Гэ (Песни Юэ-лодочника)» . Cahiers de Linguistique — Восточная Азия . XX (2): 159–168. дои : 10.3406/clao.1991.1345 . Проверено 23 мая 2023 г.
  11. ^ Одрикур, Андре-Жорж. 1956. О восстановлении инициалов в односложных языках: проблема общетайского языка. Бюллетень Парижского лингвистического общества 52. 307–322.
  12. ^ Ло, Юнсянь. (1997). Подгрупповая структура тайских языков: историко-сравнительное исследование . Серия монографий журнала китайской лингвистики, (12), с. 232.
  13. ^ Питтаяпорн, Питтаяват. 2009. Фонология прото-тайского языка . Кандидатская диссертация. Кафедра лингвистики Корнелльского университета.
  14. ^ Эдмондсон, Джерольд А. 2013. Подгруппа Тай с использованием филогенетической оценки . Представлено на 46-й Международной конференции по сино-тибетским языкам и лингвистике (ICSTLL 46), Дартмутский колледж, Ганновер, Нью-Гэмпшир, США, 7–10 августа 2013 г. (Сессия: Семинар Тай-Кадай).
  15. ^ Йонссон, Нанна Л. (1991) Прото Юго-Западный Тай . Кандидатская диссертация доступна на сайтах UMI и SEAlang.net по адресу http://sealang.net/crcl/proto/.
  16. ^ «ABVD: Прото-Юго-Западный Тай» . Архивировано из оригинала 13 апреля 2017 года . Проверено 29 ноября 2010 г.
  17. ^ Мюллер, Андре; Веймут, Рэйчел (2017). «Как общество формирует язык: личные местоимения в зоне Большой Бирмы» . Asiatische Studien — Азиатские исследования . 71 (1): 426. doi : 10.1515/asia-2016-0021 . S2CID   99034913 .
  18. ^ https://ecommons.cornell.edu/server/api/core/bitstreams/6af02aa7-c444-481c-8d1b-ac0c25346f20/content
  19. ^ Питтаяпорн, Питтаяват (август 2009 г.). «ФОНОЛОГИЯ ПРОТО-ТАЙ» . Проверено 20 декабря 2023 г.

Дальнейшее чтение

[ редактировать ]
  • Браун, Дж. Марвин. От древнего тайского к современным диалектам . Бангкок: Издательство Ассоциации социальных наук Таиланда, 1965.
  • Чемберлен, Джеймс Р. Новый взгляд на классификацию тайских языков . [сл: сн, 1972.
  • Конференция по фонетике и фонологии тай, Джимми Г. Харрис и Ричард Б. Носс. Тай Фонетика и фонология . [Бангкок: Центральный институт английского языка, Управление государственных университетов, факультет естественных наук, Университет Махидол, 1972.
  • Диффлот, Жерар. Оценка взглядов Бенедикта на австроазиатские и австро-тайские отношения . Киото: Центр исследований Юго-Восточной Азии, Киотский университет, 1976.
  • Доан, Тьен Туот. Язык Тай-Нунг в Северном Вьетнаме . [Токио?]: Институт [так в оригинале] изучения языков и культур Азии и Африки, Токийский университет иностранных исследований, 1996.
  • Гедни, Уильям Дж. О тайских свидетельствах существования австро-тайцев . [Сл:сн, 1976.
  • Гедни, Уильям Дж. и Роберт Дж. Бикнер. Избранные статьи по сравнительным исследованиям Тай . Мичиганские документы о Южной и Юго-Восточной Азии, вып. 29. Анн-Арбор, Мичиган, США: Центр исследований Южной и Юго-Восточной Азии, Мичиганский университет, 1989. ISBN   0-89148-037-4
  • Гедни, Уильям Дж., Кэрол Дж. Комптон и Джон Ф. Хартманн. Статьи о тайских языках, лингвистике и литературе: в честь Уильяма Дж. Гедни в честь его 77-летия . Серия монографий о Юго-Восточной Азии. [Де Калб]: Университет Северного Иллинойса, Центр исследований Юго-Восточной Азии, 1992. ISBN   1-877979-16-3
  • Гедни, Уильям Дж. и Томас Дж. Худак. (1995). Центральные тайские диалекты Уильяма Дж. Гедни: глоссарии, тексты и переводы . Мичиганские документы о Южной и Юго-Восточной Азии, вып. 43. Анн-Арбор, Мичиган: Центр исследований Южной и Юго-Восточной Азии, Мичиганский университет. ISBN   0-89148-075-7
  • Гедни, Уильям Дж. и Томас Дж. Худак. Уильям Дж. Гедни «Яйский язык: глоссарий, тексты и переводы» . Мичиганские документы о Южной и Юго-Восточной Азии, вып. 38. Анн-Арбор, Мичиган: Центр исследований Южной и Юго-Восточной Азии, Мичиганский университет, 1991. ISBN   0-89148-066-8
  • Гедни, Уильям Дж. и Томас Дж. Худак. Юго-западные тайские диалекты Уильяма Дж. Гедни: глоссарии, тексты и переводы . Мичиганские документы о Южной и Юго-Восточной Азии, вып. 42. [Анн-Арбор, Мичиган]: Центр исследований Южной и Юго-Восточной Азии, Мичиганский университет, 1994. ISBN   0-89148-074-9
  • Худак, Томас Джон. Тайский диалект Лунминга Уильяма Дж. Гедни: глоссарий, тексты и переводы . Мичиганские документы о Южной и Юго-Восточной Азии, вып. 39. [Анн-Арбор]: Центр исследований Южной и Юго-Восточной Азии, Мичиганский университет, 1991. ISBN   0-89148-067-6
  • Ли, Фанг-куэй. 1977. Справочник по сравнительному тайскому искусству . Гонолулу, Гавайи: Гавайский университет Press.
  • Ли, Фанг-куэй. Тайский диалект Лунчжоу; Тексты, переводы и глоссарий . Шанхай: Коммерческая пресса, 1940.
  • Остмо, Арне. Германско-тайская лингвистическая головоломка . Китайско-платонические статьи, вып. 64. Филадельфия, Пенсильвания, США: Кафедра азиатских и ближневосточных исследований Пенсильванского университета, 1995.
  • Сатхабан Сун Фаса Кангкрит. Библиография по изучению тайского языка . [Бангкок]: Исследовательский проект языков коренных народов Таиланда, Центральный институт английского языка, Управление государственных университетов, 1977.
  • Шорто, Х.Л. Библиографии мон-кхмерской и тайской лингвистики . Лондонские восточные библиографии, т. 2. Лондон: Oxford University Press, 1963.
  • Тингсабад, Калая и Артур С. Абрамсон. Очерки тайского языкознания . Бангкок: Издательство Университета Чулалонгкорн, 2001. ISBN   974-347-222-3
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 266eb7ca418202da047dfd265da0d56f__1722687960
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/26/6f/266eb7ca418202da047dfd265da0d56f.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Tai languages - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)