Новозеландский язык
![]() | Эта статья включает список литературы , связанную литературу или внешние ссылки , но ее источники остаются неясными, поскольку в ней отсутствуют встроенные цитаты . ( январь 2012 г. ) |
Новая Зеландия | |
---|---|
ᥖᥭᥰ ᥘᥫᥴ Хит | |
Произношение | [tai˥.lə˧] |
Родной для | Китай , Мьянма , Таиланд , Лаос |
Область | Юго-Западный Китай |
Этническая принадлежность | Новая Зеландия |
Носители языка | (720 000 в 1983–2007 гг.) [ 1 ] |
Кра-Дай
| |
сценарий Тай Ле | |
Официальный статус | |
Официальный язык в | Китай ( Дэхун , со-официальный) |
Коды языков | |
ИСО 639-3 | tdd |
глоттолог | tain1252 Новая Зеландия |
ЭЛП | Новая Зеландия |

Тай Нуэа или Тай Нюа ( китайский : 傣那语 ; пиньинь : Dώinàyϔ ; тайский : язык Северного Тай , Произносится [pʰāːsَː tʰāj nɯ̌a] ), также называемый Дэхонг Тай ( китайский : Дехонг Дай ; пиньинь : Дехонг Дуийу ; тайский : ภาษาไทใต้คง , произносится [pʰāːsَː tʰāj tâːj.kʰōŋ] ) и китайском шансе — один из языков, на которых говорит народ дай в Китае , особенно в автономных префектурах Дэхонг Дай и Цзинпо на юго-западе провинции Юньнань . Он тесно связан с другими тайскими языками и может считаться диалектом Шаня . Не следует путать его с Тай Люй ( Сишуанбаньна Дай).
Имена
[ редактировать ]Большинство жителей Тай Нуэа называют себя Тай Ле ( ᥖᥭᥰ ᥘᥫᥴ , IPA: [tai˥.lə˧] ), что означает «Верхний Тай» или «Северный Тай». Обратите внимание, что это отличается от Тай Луэ , который произносится как [tai˥.lɪ˦˧] в Тай Нуэа.
Другой автоним - [tai˥ taɯ˧˩ xoŋ˥] ( ᥖᥭᥰ ᥖᥬᥲ ᥑᥨᥒᥰ ), где [taɯ˧˩] означает «дно, под, нижняя часть (из)», а [xoŋ˥] означает « река Хун » (Ло 1998). Дэхонг — это транслитерация термина [taɯ˧˩ xoŋ˥] .
Язык также известен как Тай Мау , Тай Конг и Тай На. [ 2 ]
Диалекты
[ редактировать ]Чжоу (2001:13) классифицирует Тай Нуэа на диалекты Дэхун ( 德宏 ) и Мэнгэн ( 孟耿 ). Вместе они составляют в общей сложности 541 000 говорящих.
- Диалект Дэхонг Диалект Дэхун : 332 000 говорящих.
- Диалект Мэнгэн : 209 000 говорящих.
- Пуэр Город / Симао район : Мэнлянь , Цзингу Ланцанг , Lancang Чжэньюань , , , , Симэн , , Цзиндун 景东, Симао Пуэр , Pu'er 普洱, Mojiang Модзян
- Баошань Район : Чаннин
- Район Линцанг : Гэнма , , Линьцан Шуанцзян , Цангюань Юньсянь , отдельный . Мэндин Юндэ , Чжэнькан Фэнцин , , традиционный , В сценарий , разработан городке . Линцанг Линцанг , который отличается от того, который используется в районе Дэхун — см. Чжоу (2001:371).
Фонология
[ редактировать ]Тай Нуэа — тональный язык с очень ограниченным набором слогов и отсутствием групп согласных. 16 слог-начальных согласных могут сочетаться с 84-мя конечными слогами и шестью тонами .
Согласные
[ редактировать ]Инициалы
[ редактировать ]губной | Альвеолярный | Палатальный | Велар | Глоттальный | |||
---|---|---|---|---|---|---|---|
простой | шипящий | ||||||
носовой | м | н | ŋ | ||||
взрывной | тонкий | п | т | тс | к | ʔ | |
безнаддувный | pʰ | тʰ | ( tsʰ )* | ( кʰ )* | |||
Фрикативный | ж | с | х | час | |||
аппроксимант | л | дж | В |
* (kʰ) и (tsʰ) встречаются в заимствованных словах.
Финал
[ редактировать ]губной | Альвеолярный | Палатальный | Велар | |
---|---|---|---|---|
носовой | м | н | ŋ | |
взрывной | п | т | к | |
аппроксимант | В | дж |
Гласные и дифтонги
[ редактировать ]В Тай Нуэа десять гласных и 13 дифтонгов:
Передний | Центральный защитник | Назад | |
---|---|---|---|
Высокий | я | ɯ | в |
Средний | и | а | тот |
Низкий | е | а аː |
ɔ |
- Дифтонги Тай Нуэа: iu, eu, ɛu; ох, ох, ɔi; здесь, я; ай, ай, ау; аи, ау
Тоны
[ редактировать ]Тай Нуэа имеет шесть тонов:
- восходящий [˨˦] (24)
- высокое падение [˥˧] (53) или высокий уровень [˥] (55)
- низкий уровень [˩] (11)
- низкое падение [˧˩] (31)
- среднее падение [˦˧] (43) или высокое падение [˥˧] (53)
- средний уровень [˧] (33)
Слоги с p, t, k в качестве конечных согласных могут иметь только один из трех тонов (1, 3 или 5).
Система письма
[ редактировать ]Сценарий Тай Ле тесно связан с другими системами письма Юго-Восточной Азии, такими как тайский сценарий , и считается, что он восходит к 14 веку.
Исходное написание Тай Нуэа обычно не обозначало тона и не различало несколько гласных. Он был реформирован, чтобы провести эти различия, и были введены диакритические знаки для обозначения тонов. Получившаяся система письма была официально представлена в 1956 году. В 1988 году было реформировано написание тонов; вместо прежних латинских диакритических знаков были введены специальные тональные буквы.
В современном письме всего 35 букв, включая пятитональные буквы.
Транскрипция ниже дана по таблицам Юникода.
Согласные
[ редактировать ]Письмо | Транскрипция | НАСИЛИЕ | Письмо | Транскрипция | НАСИЛИЕ | Письмо | Транскрипция | НАСИЛИЕ |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
ᥐ | к | [к] | ᥑ | х | [х] | ᥒ | из | [ŋ] |
ᥓ | тс | [ц] | ᥔ | с | [с] | ᥕ | и | [Дж] |
ᥖ | т | [т] | ᥗ | й | [тʰ] | ᥘ | л | [л] |
ᥙ | п | [п] | ᥚ | тел. | [pʰ] | ᥛ | м | [м] |
ᥜ | ж | [ф] | ᥝ | v | [В] | |||
ᥞ | час | [час] | ᥟ | д | [ʔ] | |||
ᥠ | х | [кʰ] | ᥡ | тш | [tsʰ] | ᥢ | н | [н] |
Гласные и дифтонги
[ редактировать ]Согласные, за которыми не следует гласная буква, произносятся с присущей ей гласной [а]. Остальные гласные обозначаются следующими буквами:
Письмо | Транскрипция | НАСИЛИЕ | Письмо | Транскрипция | НАСИЛИЕ |
---|---|---|---|---|---|
ᥣ | а | [аː] | |||
ᥤ | я | [я] | ᥧ | в | [в] |
ᥥ | да | [и] | ᥨ ᥝ | и | [the] |
ᥦ | ага | [ɛ] | ᥩ | тот | [о] |
ᥪ | уэ | [ɯ] | ᥫ | и | [а] |
ᥬ | ой | [аɯ] | ᥭ | есть | [есть] |
Дифтонги образуются путем объединения некоторых гласных букв с согласным ᥝ [w] и некоторых гласных букв с ᥭ [ai]/[j].
Тоны
[ редактировать ]В системах письма Тай и Тай Лю значение тона при произношении письменного слога зависит от класса тона начальной согласной, длины гласной и структуры слога. Напротив, система письма Тай Нуэа имеет очень простое написание тонов, с одной буквой (или диакритическим знаком) для каждого тона.
Знаки тона были представлены в рамках третьей реформы (1963 г.) как диакритические знаки. Затем четвертая реформа (1988 г.) изменила их на тоновые буквы. Знак тона ставится в конце слога, независимо от того, является ли он согласной или гласной. В таблице примеры показывают слог [та] в разных тонах.
Число | Новый (1988) | Старый (1963) | Подача |
---|---|---|---|
1. | ᥖᥴ | ᥖ́ | 35 |
2. | ᥖᥰ | ᥖ̈ | 55 |
3. | ᥖᥱ | ᥖ̌ | 11 |
4. | ᥖᥲ | ᥖ̀ | 42 |
5. | ᥖᥳ | ᥖ̇ | 54 |
6. | ᥖ | ᥖ | 33 |
Шестой тон (средний уровень) не выражен. А если слог с -п, -т, -к финалами имеет пятый тон, то знак тона не пишется.
Грамматика
[ редактировать ]Местоимения
[ редактировать ]Значение | Множественное число | ||
---|---|---|---|
1-й человек | эксклюзивный | ᥐᥝ (33 сезон) | ᥖᥧ (tu33) |
инклюзивный | ᥞᥝᥰ (хау55) | ||
2-й человек | ᥛᥬᥰ (maɯ55) | ᥔᥧᥴ (су35) | |
3-е лицо | ᥛᥢᥰ (man55) | ᥑᥝᥴ (xau35) |
Синтаксис
[ редактировать ]Тай Нуэа использует порядок слов SVO.
Наречие
[ редактировать ]Слово | Значение |
---|---|
ᥔᥒᥴ (пел35) | Что |
Почему | |
ᥐᥤᥱ (ки11) | Сколько |
ᥚᥬᥴ (phaɯ35) | ВОЗ |
ᥗᥬᥴ (thaɯ35) | Где |
Образец текста
[ редактировать ]ᥛᥬᥰ
maɯ 55
ты
ᥐᥤᥢ
родственник 33
есть
ᥑᥝᥲ
утечка 42
рис
ᥕᥝᥳ
уже 54
ПЕРФ . ПТК
ᥞᥪᥴ?
привет 35
ИНТЕРР . ПТК
Ты поел? (обычное приветствие)
ᥐᥝ
ты 33
я
ᥛᥨᥝᥴ
Моу 35
может
ᥖᥣᥢᥲ
загар 42
говорить
ᥑᥣᥛᥰ
считать 55
язык
ᥖᥭᥰ
этот 55
Этот
ᥖᥬᥲ
таɯ 42
Из
ᥑᥨᥒᥰ
законченный 55
Хун
Я могу говорить на Дехонг Тай/Тай Нуэа.
Использование языка
[ редактировать ]Тай Нуэа имеет официальный статус в некоторых частях Юньнани (Китай), где он используется на вывесках и в образовании. Народная радиостанция Юньнани вещает на Тай Нуэа. С другой стороны, однако, в «Тай Нуэа» в Китае публикуется очень мало печатных материалов. Однако многие дорожные знаки и магазины в Мангши находятся в Тай Нуэа.
В Таиланде издан сборник из 108 пословиц с переводами на тайский и английский языки. [ 3 ]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Tai Nuea в Ethnologue (18-е изд., 2015 г.) (требуется подписка)
- ^ «Пересмотренное предложение по кодированию сценария Тай Ле в BMP UCS» (PDF) . 6 октября 2001 г. - через unicode.org.
- ^ Тави Сванпаньянкун и Эдвард Робинсон. 1994 г. (2537 тайских). Пословицы Дэхун Тай. Сатхабан Тай Сукса, Чулаланкорн Махавитаялай.
Библиография
[ редактировать ]- Чантанарой, Апиради (2007). Предварительное социолингвистическое исследование избранных разновидностей речи тай нуа (PDF) (магистерская диссертация). Пайапский университет. Архивировано из оригинала (PDF) 02 мая 2020 г.
- Ло, Юнсянь (1998). Словарь Дэхуна, Юго-Западный Китай . Канберра: Тихоокеанская лингвистика. дои : 10.15144/PL-C145 . hdl : 1885/146619 . ISBN 9780858834965 .
- Тихачунхатеан, Рунг-а-рун Рунг Тихачунхатеан (2000) «Размышления об обществе Тай Дехонг с точки зрения языка». Фааса Лае Фаасаасарт / Журнал языка и лингвистики 18 ( 2): 71–82.
- Чжоу, Яовэнь Чжоу Яовэнь, Болонг Фан Болонг, Цзунсянь Мэн Цзунсянь (1981); Дэхонг Дай [Дэхонг Дай]. Минзу ювен национальный язык (на китайском языке). 1981 (3).
- Чжоу, Яовэнь周耀文; Ло, Мэйчжэнь 罗美珍 (2001). Дуйю ханъян яньцзю: Юинь, сихуи, вензи Изучение диалекта Дай: произношение, словарный запас, символы (на китайском языке: Миндзу чубанше).
- Чжан, Гунцзин张公瑾 (1981). «Дайв эн ци вэньсянь» Язык дай и его литература [Язык Дай и документы Дай] Чжунгошу не боится Направления исследований в истории Китая (на китайском языке). 1981 (6).
- Берли, Джин А. (1993). Неуа (На) в Юньнани (КНР) и ЛДДР: меньшинство и «неменьшинство» в китайской и лаосской политических системах . Лондон: Школа восточных и африканских исследований Лондонского университета.
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Тай Дехонг
- Дэхун Дайвэнь цзяньцзе цзи цзыфуцзи. Введение китайском языке ; в Дэхонг Дай с примерами на
- Дайю, Дайвэнь Язык Дай, Дайвэнь (на китайском языке)
- Юньнань шэн юань вэньзи ван Язык и письменность провинции Юньнань ( Язык и письменность провинции Юньнань ; на китайском языке)