Jump to content

Северо-восточный мандарин

Северо-восточный мандарин
Северо-восточный диалект
Донгбейхуа
Родной для провинции Цзилинь , Хэйлунцзян , Ляонин и Внутренняя Монголия Китая; ( За рубежом , США Нью-Йорк , Россия — преимущественно в Приморском крае )
Область Северо-Восточный Китай , Дальний Восток России ( Таз )
Носители языка
(82 миллиона в 1987 г.) [1]
Диалекты
Коды языков
ИСО 639-3
ИСО 639-6 dbiu
cmn-nem
глоттолог nort3283
Лингосфера 79-AAA-bc

Северо-восточный мандарин ( упрощенный китайский : 东北话 ; традиционный китайский : 東北話 ; пиньинь : Dōngběihuà ; букв. «Северо-восточная речь» или 东北官话 / 東北官話 Dōngběiguānhuà «Северо-восточный мандарин») - это подгруппа разновидностей мандарина , на которых говорят на Севере. Восточный Китай с за исключением Ляодунского полуострова и нескольких анклавов вдоль рек Амур и Уссури . Классификация северо-восточного мандарина как отдельной диалектной группы от пекинского мандарина была впервые предложена Ли Жуном , автором Языкового Атласа Китая , в 1989 году. Однако многие исследователи не принимают это различие. [2]

Географическое распространение

[ редактировать ]

На северо-восточных разновидностях мандарина говорят в северо-восточной части Китая, в провинциях Ляонин (кроме южной части от Даляня до Даньдуна , где на цзяоляо-мандарине говорят ), Цзилинь и Хэйлунцзян , а также в некоторых северных частях Внутренней Монголии . [3] Число говорящих оценивалось в 1987 году в 82 миллиона человек. [1]

Диалекты

[ редактировать ]

Языковой Атлас Китая разделил северо-восточный мандаринский диалект на три подгруппы в соответствии с классификацией Хэ Вэй, основанной на появлении носовых инициалов в словах, имеющих нулевой инициал в Пекине: [3] [4] [5]

Более отдаленные разновидности, как правило, больше похожи на пекинский диалект , чем более близкие, так что речь Харбина ближе к речи Пекина, чем к речи Цзилиня и Чанчуня, которые, в свою очередь, ближе, чем речь Шеньяна. [6]

На одной из форм северо-восточного мандаринского языка (с некоторыми словами из удэгейского и нанайского языков ) говорят примерно с 1800 года тазы, живущие неподалеку на Дальнем Востоке России , в основном в Приморском крае . [7]

За рубежом на северо-восточном мандаринском языке говорят во все более крупных общинах в китайских кварталах Нью-Йорка / Флашинге в Соединенных Штатах .

Фонология

[ редактировать ]

Северо-восточный мандарин имеет сходство с пекинским диалектом , например, аналогичное развитие входящего тона и сохранение начального [w] , тогда как в диалектах провинции Хэбэй , окружающей Пекин , есть [v] . [6] Однако в северо-восточном китайском окончание -ian или -üan произносится с помощью [æ], а не с [ɛ] или [e], как в стандарте. [8] Начальная буква [ʐ] названия Пекина (пишется r- в пиньинь ) обычно опускается в северо-восточных вариантах. [9] [10]

Культурная и региональная идентичность

[ редактировать ]

Варианты мандаринского языка , такие как северо-восточный мандарин, часто способствуют сильной региональной идентичности. Из-за неформального использования слов и тонов комики часто используют северо-восточные диалекты во время выступлений. Комик Чжао Бэньшань известен по всей стране за свои выступления, в которых с юмором используются северо-восточный диалект и народные танцевальные и песенные традиции северо-восточного Эржэньчжуаня . [11]

  1. ^ Jump up to: а б Ян (2006) , с. 62.
  2. ^ Чжан, Шифан Чжаншифан (2010). Бицзин Гуанхуа йин янцзю Исследование произношения пекинского китайского языка (на китайском языке) Пекин юань даксуэ чубанше 45. ISBN.  9787561927755 .
  3. ^ Jump up to: а б Вурм и др. (1987) , Карта B1.
  4. ^ Курпаска (2010) , с. 64.
  5. ^ Симмонс (2016) , с. 70.
  6. ^ Jump up to: а б Ли (2004) , с. 101.
  7. ^ "Russian Census 2010: Population by ethnicity" . Gosudarstvennyi komitet po statistike . Retrieved 6 March 2019 .
  8. ^ Ли (2004) , с. 115.
  9. ^ Вурм и др. (1987) , Б1.
  10. ^ Курпаска (2010) , с. 90.
  11. ^ Лю (2011) , стр. 74.

Цитируемые работы

  • Курпаска, Мария (2010), Китайский язык (и): взгляд через призму «Большого словаря современных китайских диалектов» , Берлин: De Gruyter Mouton, ISBN  978-3-11-021914-2 .
  • Ли, Крис Вэнь-Чао (2004), «Противоречивые представления о чистоте языка: взаимодействие архаизирующего, этнографического, реформистского, элитарного и ксенофобского пуризма в восприятии стандартного китайского языка», Language & Communication , 24 (2): 97–133 , номер документа : 10.1016/j.langcom.2003.09.002 .
  • Лю, Цзинь (2011), «Девиантное письмо и молодежная идентичность: репрезентация диалектов с китайскими иероглифами в Интернете», Китайский язык и дискурс , 2 (1): 58–79, doi : 10.1075/cld.2.1.03liu .
  • Симмонс, Ричард ВанНесс (2016), «Разновидности мандарина донгбей», Журнал Азиатско-Тихоокеанской коммуникации , 26 (1): 56–80, doi : 10.1075/japc.26.1.03van .
  • Вурм, Стивен Адольф; Ли, Ронг; Бауманн, Тео; Ли, Мэй В. (1987), Языковой атлас Китая , Гонконг: Longman, ISBN  978-962-359-085-3 .
  • Ян, Маргарет Миан (2006), Введение в китайскую диалектологию , Мюнхен: LINCOM Europa, ISBN  978-3-89586-629-6 .


Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 806c2763549f808de5f88a487a430312__1710476640
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/80/12/806c2763549f808de5f88a487a430312.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Northeastern Mandarin - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)