Метод ввода пиньинь
![]() | В этой статье должен быть указан язык содержания, отличного от английского, с использованием {{ lang }} , {{ транслитерации }} для языков с транслитерацией и {{ IPA }} для фонетической транскрипции с соответствующим кодом ISO 639 . Википедии шаблоны многоязычной поддержки Также можно использовать ( октябрь 2023 г. ) |
![]() | в этой статье Использование внешних ссылок может не соответствовать политике и рекомендациям Википедии . ( январь 2022 г. ) |

Метод пиньинь ( упрощенный китайский : метод ввода пиньинь ; традиционный китайский : метод ввода пиньинь ; пиньинь : пиньинь shūrù fώ ) относится к семейству методов ввода, основанных на пиньинь методе латинизации .
В самой базовой форме метод пиньинь позволяет пользователю вводить китайские иероглифы , вводя пиньинь китайского иероглифа, а затем предоставляя пользователю список возможных символов с таким произношением . Однако существует ряд немного отличающихся таких систем, и современные методы пиньинь предоставляют ряд удобных функций.
Преимущества и недостатки
[ редактировать ]Очевидным преимуществом методов ввода на основе пиньинь является простота обучения для носителей стандартного китайского языка . Те, кто знаком с пиньинь и способен распознавать полученные символы, смогут вводить их практически без обучения по сравнению с другими методами ввода. [1] Он не требует от пользователя возможности создавать иероглиф с нуля, как это можно сделать в письменном китайском языке . Поскольку все дети в материковом Китае обязаны изучать пиньинь в школе , пиньинь является там одним из самых популярных методов ввода. [2]
Для людей, которые не говорят на стандартном китайском языке, основное преимущество пиньинь становится недостатком, поскольку им необходимо будет выучить произношение иероглифов стандартного китайского языка, прежде чем они смогут использовать этот метод ввода. [3] Кроме того, поскольку пиньинь и другие методы ввода, основанные на произношении , не полагаются на письменное формирование иероглифа для ввода (как и основанные на штрихах, методы ввода, такие как Цанцзе ), они могут вызвать истощение языка и потерю навыков у взрослых, и это может быть барьер в обучении письменному китайскому языку у детей. [4]
Элементы и особенности
[ редактировать ]Этот раздел нуждается в дополнительных цитатах для проверки . ( Март 2020 г. ) |
![]() | Эта статья написана как руководство или руководство . ( март 2020 г. ) |
Методы ввода пиньинь различаются по ряду возможных аспектов. Большинство методов ввода пиньинь предоставляют удобные функции для ускорения ввода. Некоторые из этих функций могут значительно ускорить набор текста.
Длина преобразования
[ редактировать ]Метод ввода длины преобразования — это буфер, в котором хранится ввод пользователя до тех пор, пока он не будет преобразован в символы, которые в противном случае были бы недоступны с клавиатуры.
В самых базовых системах за раз преобразуется один символ. Это делает процесс ввода очень трудоемким. Пользователю не только приходится выбирать символы по одному, но это также означает, что система ввода не имеет возможности определять приоритетность выбора символов с помощью словосочетаний, грамматической структуры или контекста. Кроме того, поскольку метод ввода поддерживает только один символ за раз, пользователю, скорее всего, потребуется ввести полное написание пиньинь, чтобы сузить выбор. Эта система до сих пор существует во встроенных приложениях, таких как сотовые телефоны.
Распространенные сегодня реализации пиньинь на компьютере могут содержать предложение в пиньинь, прежде чем потребуется преобразование. Метод пытается угадать соответствующие символы, используя словосочетания из словаря, грамматической структуры и контекста.
Лечение тонов
[ редактировать ]Китайский – тональный язык . Тоны можно использовать для дальнейшего различения символов одного и того же звука. Многие из ранних реализаций метода пиньинь, состоящих из одного символа, требовали ввода тонов, чтобы сузить выбор символов.
В большинстве современных систем пиньинь на компьютере для удобства выбор тона по умолчанию отключен. Пользователь может иметь возможность включить его в зависимости от реализации пиньинь.
Обработка расширенных латинских символов (ü и ê)
[ редактировать ]За исключением интонации, в пиньинь есть две расширенные латинские гласные. Это ü (U-умлаут) и ê (E-циркумфлекс). Учитывая, что раскладка клавиатуры США является наиболее распространенной раскладкой клавиатуры в Китае, любая реализация метода пиньинь должна обеспечивать ввод этих гласных на клавиатуре США.
Поскольку буква «v» не используется в мандаринском пиньинь, она повсеместно используется как псевдоним для ü. Например, ввод «nv» в метод ввода приведет к появлению списка кандидатов для пиньинь : nϚ .
Обработка ê не столь универсальна, поскольку символ 欸 — единственный часто используемый символ с таким произношением. Это междометие , примерно эквивалентное слову « Эх » в английском языке. Некоторые IME, такие как Google Pinyin, объединяют его с «e», в то время как другие создают для него дополнительную комбинацию букв, например «ea» или «eh» или «ei» в iOS. Другие просто отбросили бы этот звук.
Лечение гм, нг, нг, н
[ редактировать ]Символ 嗯 (нг) может (или должен) [5] ) можно записать с использованием IBUS GNU/Linux и метода ввода Microsoft, набрав «en».
Статистика использования и пользовательские словари
[ редактировать ]Большинство современных реализаций метода ввода корректируют позиции кандидатов в слова в списке кандидатов на основе статистики предыдущего использования. Кроме того, метод ввода также будет поддерживать определяемые пользователем фразы через пользовательский словарь.
Аббревиатура
[ редактировать ]Аббревиатура — это функция, которая позволяет пользователю опускать все буквы пиньинь, кроме первой или первой пары. Эта функция может значительно ускорить ввод длинных словосочетаний. В рамках этой функции пользователь может ввести слово «концерт» ( упрощенный китайский : 音乐会 ; традиционный китайский : 音樂會 ; пиньинь : yīnyuèhuì ), набрав «yyh», а не «yinyuehui».
В системах, поддерживающих определяемые пользователем фразы, пользователи могут даже определять свои собственные сокращения, которые могут не соответствовать стандартным правилам пиньинь.
Нечеткий пиньинь
[ редактировать ]Пиньинь была создана на основе произношения стандартного китайского языка , разновидности китайского языка . Региональные акценты преобладают в китайском языке как среди носителей языка, так и среди неносителей языка. Это означает, что у значительного числа говорящих на китайском языке возникнут проблемы с различением ряда схожих по звучанию слогов пиньинь, таких как c и ch , s и sh , z и zh , n и ng , h или hu и f или n и л . Нечеткий пиньинь или нечеткий ввод (模糊音) — это функция, которая позволяет пользователю вводить похожие по звучанию гласные или согласные, как если бы это было одно и то же. У него также есть недостатки, поскольку пользователь должен выбирать правильные символы или слова из более длинного списка «омофонов».
Предсказание слов
[ редактировать ]Предсказание слов ( упрощенный китайский : 联想 ; традиционный китайский : 聯想 ; пиньинь : liánxiƎng ; букв. «ассоциация») — это функция метода ввода, который пытается угадать следующую серию символов, которую пытается ввести пользователь. Эта функция часто используется для обозначения двух разных механизмов, имеющих схожие функции.
Один из этих механизмов похож на функцию автозаполнения пользовательского ввода. Пока пользователь вводит соответствующий пиньинь, метод ввода будет принимать входные данные и искать все возможные словосочетания, которые могут соответствовать введенным пользователем данным, даже если ввод неполный. Например, когда пользователь вводит «шанг», метод ввода будет отображать «上海» (Шанхай) в качестве слова-кандидата для этой функции.
Второй возможный механизм — это предсказание следующего ввода пользователя после того, как пользователь завершит ввод набора слов. Например, в приведенном выше примере после того, как пользователь выбирает «上海» (Шанхай) из списка кандидатов на слово, буфер пиньинь метода ввода будет пуст. В соответствии с этим механизмом метод ввода будет отображать список слов, которые часто следуют за словом Шанхай, например «人» (люди), «市» (город), «的» (вспомогательное слово).
Двойной пиньинь
[ редактировать ]
Группы гласных в пиньинь могут иметь длину до четырех букв. Двойной пиньинь (双拼) — это метод, при котором группы более длинных гласных назначаются клавишам согласных в качестве ярлыков, а zh, ch, sh назначаются клавишам гласных в качестве ярлыков. Таким образом, когда метод ввода ожидает гласную, пользователь может использовать сочетания клавиш для ускорения набора текста.
Например, в Microsoft Pinyin IME , если пользователь хочет ввести в компьютер «中华人民共和国 (zhōnghuárénmíngònghéguó)», «Китайская Народная Республика», ему необходимо ввести «zhonghuarenmingongheguo» в полном пиньинь. Однако в двойном пиньине достаточно ввести «vshwrfmngshego» (v=zh, s=ong, h=h, w=ua, r=r, f=en, m=m, n=in, g=g , s=song, h=h, e=e, g=g, o=uo). Однако в системе, использующей сокращения, того же результата можно добиться, просто набрав «zhrmghg».
Исправление опечатки
[ редактировать ]Подобно автоматическому исправлению опечаток для английского языка в текстовых процессорах , реализации метода пиньинь могут распознавать возможные опечатки и показывать подходящие слова-кандидаты. Используя Google Pinyin в качестве примера, при обнаружении подозрения на опечатку Google Pinyin будет показывать как варианты слова, предполагающие, что оно правильное, так и кандидаты на слово, предполагающие, что это опечатка.
Смешение языков
[ редактировать ]Большинство продвинутых реализаций метода пиньинь позволяют смешивать английский язык во входной поток, не требуя от пользователя изменения языкового режима. Однако он часто имеет некоторые ограничения, например, требование ввода заглавных букв.
Следующие примеры показывают разницу, если пользователь хочет ввести «Эта уязвимость SQL может парализовать всю систему». (Эта уязвимость SQL может парализовать всю систему):
- «чжэ гэ [переключиться на английский] SQL [переключиться на китайский] громконг кейи танхуань чжэнге ситонг». (Не поддерживается)
- «zhe ge SQLloudong keyi tanhuan zhengge xitong» (поддерживается)
Реализации
[ редактировать ]![]() | в этом разделе Использование внешних ссылок может не соответствовать политике и рекомендациям Википедии . ( сентябрь 2017 г. ) |
Ниже приведены наиболее популярные редакторы методов пиньинь, используемые в материковом Китае . Их можно бесплатно скачать на их официальных сайтах.
Кросс-платформа
[ редактировать ]- Механизм метода ввода Rime, [6] механизм ввода с открытым исходным кодом для пиньинь и других, который поддерживает Windows, macOS и Linux (中州韻).
Окна
[ редактировать ]- Microsoft Pinyin IME , входящий в состав Windows 2000 или более поздней версии, а также входящий в состав всех выпусков Windows на упрощенном китайском языке, разработанный Харбинским технологическим институтом (微软拼音输入法).
- ZNABC в комплекте с версией Windows XP на упрощенном китайском языке, разработанной Пекинским университетом (метод ввода Smart ABC).
- Согоу Пиньинь (метод ввода Согоу Пиньинь).
- Google Pinyin , реализация Google для Windows и Android (метод ввода Google Pinyin).
- Цзыгуан Пиньинь ( Метод ввода Цзыгуан Пиньинь )
- QQ Пиньинь ( Метод ввода QQ Пиньинь )
- Baidu Pinyin ( метод ввода Baidu Pinyin )
- Пиньинь Цзяцзя ( метод ввода Пиньинь Цзяцзя )
Линукс/Юникс
[ редактировать ]- Fcitx , общий метод ввода, который поддерживает пиньинь с помощью fcitx-pinyin и fcitx-rime, а также многих других схем.
- Smart Pinyin (scim-pinyin), реализация пиньинь для платформы ввода SCIM в Linux , BSD и других Unix .
- Bimspinyin, реализация пиньинь для платформы ввода xcin в Linux , BSD и других Unices .
- OpenVanilla , кроссплатформенная платформа для китайского языка и не только.
- Ибус-пиньинь (ibus-pinyin), реализация пиньинь для платформы ввода IBus в Linux , BSD и других Unix .
- Ibus-sunpinyin — метод ввода пиньинь, основанный на статистической языковой модели, для IBus .
macOS
[ редактировать ]- Ввод пиньинь является частью стандартной установки macOS. В версии 10.5.8 и ранее использовался международный стандартный термин ITABC, но в Mac OS X 10.6 он был изменен на «Пиньинь - упрощенный».
- Fit Smart Pinyin — это альтернатива стандартному китайскому методу ввода OS X.
Интернет
[ редактировать ]- Введите веб-интерфейс IME Chinese Online (IME) с кросс-браузерной поддержкой.
- Веб-интерфейс Google IME
- Онлайн-метод ввода пиньинь, веб-интерфейс IME через браузеры.
- Редактор пиньинь Редактор для создания пиньинь с тонами
См. также
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]- ^ «О вводе пиньинь (и других методах): основы и основы китайской печати :: Пиньинь Джо» . www.pinyinjoe.com . Проверено 31 марта 2020 г.
- ^ Чеук, Джастин (9 декабря 2016 г.). «Как печатать на китайском языке? Введение в китайские методы ввода» . Джастин Чеук: Когда Гонконг встретится с Великобританией . Проверено 31 марта 2020 г.
- ^ «Плюсы и минусы изучения китайского языка с помощью пиньинь» . Письменный китайский . 18 апреля 2014 г. Проверено 31 марта 2020 г.
- ^ Ли, Дженнифер (1 февраля 2001 г.). «Там, где компьютер сильнее ручки» . Нью-Йорк Таймс . Проверено 29 июля 2008 г.
- ^ « Почему компьютер должен вводить «эн», когда в словаре произносится звук «нг»_Новостной центр_Новая культурная сеть_Цзилинь_Чанчунь_[Метод ввода словаря]» . Архивировано из оригинала 08 декабря 2015 г. Проверено 4 декабря 2015 г. .
- ^ Домашняя страница librime , пакет Debian librime