Хуэйчжоуский диалект
Хуэйчжоу | |
---|---|
Хуэйчжоуский диалект / Хуэйчжоуский диалект | |
Родной для | Китай |
Область | Хуэйчжоу , Гуандун |
Носители языка | 110,000 (2002) [1] |
Китайские иероглифы Фак-фа-сṳ | |
Коды языков | |
ИСО 639-3 | – |
hak-hui Хуэйчжоу | |
глоттолог | huiz1243 Хуэйчжоу |
Лингосфера | 79-AAA-gai |
Хуэйчжоуский диалект ( упрощенный китайский : 惠州话 ; традиционный китайский : 惠州話 ; пиньинь : Huìzhōuhuà ) — китайский и его окрестностях диалект, на котором говорят в районе Хуйчэн , традиционном городском центре Хуэйчжоу , провинция Гуандун . [2] Местные жители также называют диалект Бендихуа ( упрощенный китайский : местный диалект ; традиционный китайский : местный диалект ; пиньинь : Běndihuà ; букв. «местная речь») и отличают его от диалекта, на котором говорят в Мэйсянь и Даньшуй, Хуэйян , который они называют хакка ( упрощенный китайский : хакка ; традиционный китайский : хакка ; пиньинь : кэджиахуа ). [2] [3]
Классификация
[ редактировать ]Классификация диалекта Хуэйчжоу оспаривается, поскольку он демонстрирует характеристики как Юэ , так и хакка . Большинство ученых классифицируют диалект Хуэйчжоу как диалект хакка, но некоторые ученые, в первую очередь Лю Шусинь, считают его диалектом Юэ. [2]
В первом издании Языкового Атласа Китая он выделен в отдельную подгруппу хакка, известную как подгруппа Хуэйчжоу ( 惠州片 ; Huìzhōu piàn ). [4] Во втором издании он по-прежнему классифицируется как диалект хакка, но помещен в группу Мэй-Хуэй ( 梅伟小片 ; Méi-Huì xiώopiàn ) подгруппы Юэ-Тай ( 粤台片 ; 广东台片 ; Юэ-Тай пиан ). [5]
Лю Шусинь группирует его вместе с другими подобными диалектами, на которых говорят в среднем и верхнем течении реки Дун , включая диалект Хэюань , в ветвь Хуэй-Хэ ( 惠河系 ; Huì-Hé xì ) Юэ. [6] Чанг Сун-хин и Чжуан Чушен предлагают аналогичную группу, называемую подгруппой Хуэй-Хе ( 惠河片 ; Хуэй-Хе пиан ), но они классифицируют эту группу как хакка. [7]
Фонология
[ редактировать ]Тоны
[ редактировать ]В диалекте Хуэйчжоу семь тонов: [8]
Название тембра | темный уровень ( Иньпин / Иньпин ) | уровень освещенности ( Висит / Висит ) | рост ( верхний голос / верхний голос ) | темный уход ( Инь Цюй / Инь Цюй ) | свет уходящий ( Ян Цюй / Ян Цюй ) | темный вход ( Проникновение Инь / Проникновение Инь ) | свет проникает ( Янъю / Янъю ) |
---|---|---|---|---|---|---|---|
Пример | старший брат | люди | Сюй / Сюй | Ци / Ци | случай | внезапно | и |
Тональное письмо | ˧ (33) [А] | ˨ (22) [Б] | ˧˥ (35) | ˨˩˧ (213) [С] | ˧˩ (31) [Д] | ˦˥ (45), ˥ (5) | ˨˩ (21) [И] |
Помимо этих семи тонов, ˥ (55) встречается в некоторых грамматических частицах. [13]
Грамматика
[ редактировать ]Вербальный аспект
[ редактировать ]В диалекте Хуэйчжоу есть несколько видовых маркеров, которые присоединяются к глаголу в виде суффиксов : [14] [15] [16]
Аспект | Маркер |
---|---|
Прогрессивный | тугой / тугой /kin˧˥/ , устойчивый / устойчивый /ũn˧˥/ |
Непрерывный | жить /tsʰy˧˩/ |
Совершенный | Бросок / бросить /pʰau˧ ~ au˧ ~ ei˧/ , A /a˧/ , □ /ei˥/ |
Экспериментальный | над / над /kɔ˨˩˧/ |
Местоимения
[ редактировать ]В диалекте Хуэйчжоу есть следующие личные местоимения. Множественное число образуется путем смены тона. [17]
Единственное число | Множественное число | |
---|---|---|
1-й человек | Я /ŋɔi˨˩˧/ | Я /ŋɔi˧˥/ |
2-й человек | ты /ni˨˩˧/ | ты /ni˧˥/ |
3-е лицо | Он /kʰy˨/ | Он /kʰy˧˥/ |
Словарный запас
[ редактировать ]Диалект Хуэйчжоу имеет много родственных слов Юэ и/или Хакка (родственные слова Хуэйчжоу заштрихованы синим цветом): [18]
Английский | Хуэйчжоу | Гуанчжоу (Юэ) | Мэйсянь (Хакка) | Путунхуа |
---|---|---|---|---|
муха (насекомое) | ворона / / ворона ũ˧ zən˨/ | ворона / ворона 1 цзин 1 | ворона / ворона 1 делать 2 | летать / летать cāngyíng |
дом | да /ək˦˥/ | магазин в Великобритании 1 | да вуг 5 | 房子 дом |
спать | 𰥛 спать / спать / хун˨˩˧ кау˨˩˧ / | 𰥛 Сон / сна Вентилятор 3 складывать 3 | спящие глаза, сои 4 кружка 5 | спать / спать Шуйцзяо |
видеть | 看 /tʰiɛ˧˥/ | Смотри тай 2 | Посмотрите на кон 4 | Посмотри на это |
кукуруза | Баосу /pau˧ sək˦˥/ | кукурузный сук 1 Может 5 | Бао Су Бау 1 xiii 5 | кукурузный йому |
младший брат | Брат /lau˧˥ tʰiɛ˨˩˧/ | Ксилао / Ксилао Сай 3 Лу 2 | Брат Лау 3 этот 1 | младший брат Диди |
водяной каштан | Подкова / подкова /ma˨˩˧ tʰiɛ˨ / | подкова / подкова маа 5 этот 2 | водяной орех / водяной каштан bíqi | |
马荠 / 马 荠/ma˨˩˧ tsʰi˨/ | конский каштан / конский каштан ма 1 ци 2 | |||
вместе | Вместе / Все вместе /ĩt˦˥ tsʰiɛ˨/ | вместе / вместе джат 1 закон 4 | вместе йику | |
О /ĩt˦˥ ха˧˩ / | Нажмите yid 5 ха 4 |
Примечания
[ редактировать ]- ^ HZSHCQZ 2012 , с. 113.
- ^ Jump up to: а б с Хоу 2017 , с. 159.
- ^ Хуан 1987 , с. 255.
- ^ Китайская академия социальных наук и Австралийская академия гуманитарных наук, 1987 , B15.
- ^ Се и Хуан 2012 , с. 117.
- ^ Лю 2007 , стр. 189.
- ^ Чанг и Чжуан 2008 , с. 410.
- ^ Лю 1991 , стр. 14–15.
- ^ Jump up to: а б с Хоу 2008 , с. 41.
- ^ Jump up to: а б с д Ян 2009 , стр. 2–3.
- ^ Jump up to: а б с д и Хуан 1987 , с. 256.
- ^ Jump up to: а б с д Лю 2007 , стр. 41.
- ^ Лю 1991 , стр. 15.
- ^ Лю 1991 , стр. 228–229.
- ^ Лю 1997 , стр. 16–18.
- ^ Чен 2010 .
- ^ Лю 1991 , стр. 227.
- ^ Лю 1991 , стр. 219–224.
Ссылки
[ редактировать ]- Чанг, Сун-хин; Чжуан, Чушен (2008). Связь между географическим характером диалекта Гуандун и физической географией и исторической географией. [Географическое распространение диалектов провинции Гуандун: их связь с естественной и исторической географией] (PDF) . Журнал китайских исследований (на китайском языке) (48): 407–422.
- Чен, Шу-хуань (2010). Частицы совершенного вида «Пао» и «□[ei⁵⁵]» на диалекте Хуэйчжоу. [Вспомогательные средства совершенного аспекта Пао и [ei⁵⁵] в диалекте Хуэйчжоу]. Журнал Университета Хуэйчжоу (на китайском языке). 30 (4): 8–14.
- Китайская академия социальных наук ; Австралийская академия гуманитарных наук (1987). Атлас китайского языка [ Языковой атлас Китая ] (на китайском языке). Гонконг: Longman Group (Дальний Восток). ISBN 0-582-99903-0 .
- Хоу, Сяоин (2008). Исследование местных диалектов в среднем и верхнем течении реки Дунцзян [ Исследование Бэндихуа в среднем и верхнем течении бассейна Дунцзян ] (доктор философии) (на китайском языке). Сямэньский университет.
- Хоу, Сяоин (2017). Хуэйчжоуский диалект: кантонский диалект кантонского диалекта. [Диалект Хуэйчжоу: диалект хакка, находящийся под сильным влиянием диалекта Юэ]. Академические исследования (на китайском языке) (7): 159–169.
- Хуан, Сюэчжэнь (1987). Происхождение диалекта Хуэйчжоу . Фангян (на китайском языке) (4): 255–263.
- Лю, Жоюнь (1991). Хроники диалекта Хуэйчжоу [ Справочник диалектов Хуэйчжоу ] (на китайском языке). Гуанчжоу: Guangdong Science & Technology Press. ISBN 7-5359-0658-3 .
- Лю, Жоюнь (1997). Частицы на диалекте Хуэйчжоу [Частицы в диалекте Хуэйчжоу]. Форум Университета Сунь Ятсена (на китайском языке) (4): 15–22.
- Лю, Шусинь (2007). Исследование диалектных групп в среднем и верхнем течении реки Дунцзян — исследование кантонской речной системы Хуэйхэ [ Исследование группы разговорных языков в среднем и верхнем течении реки Донг — исследование ветви Хуэй-Хэ провинции Юэ ] (на китайском языке). Пекин: Издательство Китайского общества. ISBN 978-7-5087-1716-6 .
- Редакционный комитет местного справочника района Хуйчэн города Хуэйчжоу, изд. (2012). Записи района Хуйчэн города Хуэйчжоу [ Справочник района Хуйчэн города Хуэйчжоу ] (на китайском языке). Гуанчжоу: Народное издательство Гуандуна. ISBN 978-7-218-08115-1 .
- Се, Лювэнь; Хуан, Сюэчжэнь (2012). B1-17 Хакка . Атлас китайского языка [ Языковой атлас Китая . Том китайских диалектов (2-е изд.). ] (на китайском языке ) 978-7-100-07054-6 .
- Ян, Сюхун (2009). Обзор «местного диалекта» произношения Хуэйчжоу, Хэюань (1) [Краткий обзор фонологии «Бэндихуа» в Хэюань и Хуэйчжоу] (PDF) (на китайском языке).
{{cite journal}}
: Для цитирования журнала требуется|journal=
( помощь )