Jump to content

Даляньский диалект

Даляньский диалект
Даляньский диалект
Произношение / тɑ 52 залоговое удержание 24 хуɑ 52 /
Область Ляодунский полуостров
Коды языков
ИСО 639-1 zh
ИСО 639-3
глоттолог Никто

Даляньский диалект ( упрощенный китайский : 大连话 ; традиционный китайский : 大連話 ; пиньинь : Dàliánhuà , Romaji : Dairen-ben ) — диалект мандаринского китайского языка, на котором говорят на Ляодунском полуострове , Китай, включая город Далянь и части Даньдуна и Инкоу. . Даляньский диалект имеет много общего с диалектом Яньтай и диалектом Вэйхай, на которых говорят на полуострове Шаньдун (полуостров Цзяодун), к югу от Бохай пролива ; следовательно, каждый из них является подмножеством мандаринского языка Цзяо Ляо . Даляньский диалект выделяется среди китайских диалектов заимствованиями слов из японского и русского языков , что отражает историю иностранной оккупации. [1]

Известные слова в далянском диалекте включают («глупый») и («обманывать или обманывать»).

Фонология

[ редактировать ]

Сравнивая с мандаринским по произношению

[ редактировать ]
Контраст даляньского и мандаринского языков в произношении.
Мандаринский диалект → Далянь Пример
ж, ч, ш, р → з, ц, с, й

ретрофлексы слились с альвеолами, r слились с y

中國人 чжун го рен → цзун го инь
d, t, n, l, z, c, s + uei, uan, uen → d, t, n, l, z, c, s + ei, an, en

удаление лабиовелярного скольжения после альвеолярного

對 dù(e)i → боги
o и отдельные uo → e рука gē bo → gĕ be
взлетать туо → тĕ
суффикс «子» → е 孩子 выбрать цзы → выбрать е
w+a, ai, ei, an, en, ang, eng → v+a, ai, ei, an, en, ang, eng
Ву и Ву не меняются
ужин вонг фан → вонг фан
числительное «二» → àr 王二小 wáng èr xiƎo → lang àr xiƎo
Руй → суэй
崖 → любовь
瑞士 rói shì → суэй си
泡崖 пао йа → пао ай
n+i,iang,ie,ian,iao,iu,in,ing,ü,üe → gn+i,iang,ie,ian,iao,iu,in,ing,ü,üe
ну не меняется

альвеолярно-носовой сдвинут на небный перед гласными переднего ряда/скольжением

ты нэ → нй
生 nuè → gnüè
z, c, s+en[ən], англ[əŋ] → z, c, s+en[ɿn], eng[ɿŋ]
остальные согласные+en, eng не меняются
森 сен[сен] → сен[сен]

Слоги, которых нет в стандартном китайском языке

[ редактировать ]
  • bieng ( de ) (На самом деле это связующее звено между (婢) yăng (养), за которым почти всегда следует глухая de (的)) -【Прилагательное】: буквально означает «воспитанный служанкой»;【Существительное】высоко уничижительный термин для выражения презрения или гнева по отношению к определенному лицу(ам).
  • piώ (Этот китайский иероглиф еще не разобран.) -【Глагол】 высмеивать кого-л.

Эризационные гласные

[ редактировать ]
Основные гласные ай ан (и)ан (ü)an я ei en ты рыбачишь плитка (я) е (ü) месяц о гнездо
Эризационные гласные с
[ аʅ ]
(у) анр
[ œ̜ʯ ]
является
[ əʅ ]
мочевина
[ йʯ ]
а'р
[ äʅ ]
(я) ты
[ ɛʅ ]
(ü)е'р
[ øʯ ]
или
[ ϫʯ ]
Основные гласные электронная песня u живот ао или цилиндр (у)анг ong чернорабочий английский свет
Эризационные гласные э'э
[ ɤʅ ]
ты
[ ты ]
около
[ ɑʊʯ ]
ты
[ ϫʊʯ ]
гнев
[ ɑŋʅ̃ ]
(ты)злость
[ ɔŋʯ̃ ]
онгр
[ ʊŋʯ̃ ]
инженер
[ əŋʅ̃ ]
  • «瓦 » и «碗 » разные; «歌 " and "根» и «根兒 " are different, vowel of "根» разные, гласная «根兒 » является своего рода ретрофлексной среднецентральной гласной.
  • i в « zi , ci , si » — верхушечная гласная. После erizing i превращается в er , например "事兒 " ser4 .
  • Правило сочетания i , u , ü с эризационными гласными такое же, как и правило сочетания с основными гласными, поэтому табуляция этой части опущена.
Тоны Даляняня
Тон №. 1 2 3 4 5 6 Не отмечено
  • Даляньский диалект
Иньпин (падение LowMid) Янпин (средний подъем) Шаншэн (средний вогнутый) Иньцюй (падение HighMid) Чжунцю (Средний уровень/Низкий рост) Янцю (Низкое падение) Циншэн
31 24 213 52 33/13 21 --
Иньпин (Высокий уровень) Янпин (Высокий подъем) Шаншэн (высокое вогнутое) Цюшэн (высокое падение) Циншэн
55 35 214 51 --

В Даляняне,

  • Когда Тон № 1 встречается с другим Тоном № 1 или Тон № 4 встречается с Тоном № 1, обычно предыдущий тон превращается в Тон № 5, а следующий тон не меняется, например «家家戶戶» jia'r5-jia 'r1-hur6-hur4 , «駕崩» jia5-beng1 . [2]
  • Когда Тон № 1 встречается с Тоном № 4, обычно предыдущий тон не меняется, а следующий тон превращается в Тон № 6, например «蟋蟀» xi1-suai6 или xi3-suar , «稀碎»xi1-sei6.
  • Когда Тон № 4 встречается с другим Тоном № 4, обычно предыдущий тон превращается в Тон № 5, а следующий тон превращается в Тон № 6, например «畢恭畢敬» bi5-gongr1-bi5-jingr6 , «客客氣氣» ке'р4-ке'р-ци5-ци6 . [3]
  • Тон №5 и Тон №6 не являются основными тонами, а являются модуляциями .

Словарный запас

[ редактировать ]
Далянь с полным вкусом устриц
Даляньян Значение Даляньян Значение Даляньян Значение Даляньян Значение Даляньян Значение
xiĕ очень сильно каша глупый / устаревший хуле О, нет! Бай Ху импровизированный / болтать цзу суо тратить впустую
деревня самодовольство биология глупый в противном случае ничего не могу поделать Гуан Дуор всегда что такое непостоянный
кислый пикантно / Круто! почта не увидеть его аккуратный Ньян Ян тактично проявите недовольство Сиань Ху не очень доволен/пренебрегать
что за монстр Большой! ва'р низкий уровень Жангр Ченгр способный ху ху одеться вниз сосать Люй Сюань заниженный
съесть выражение недовольства Сюань с слишком много узнай меня пищать ге ян отвратительный cimao'r juē rong грубый

Грамматика

[ редактировать ]

Согласно методу анализа структуры предикатов британских лингвистов Риччи , далянский диалект такой же, как английский и мандаринский диалект - предложение обычно состоит из S+V+O, то есть подлежащее + предикат + объект порядка, но есть в особых обстоятельствах, например, старшее поколение жителей Даляня будет говорить «Цзи цзу ба! Цзи цзу ба! (家走吧!家走吧!)» вместо «Хуй цзя ба! Хуй цзя ба! (回家吧!回)家吧!)". В это время предложение представляет собой не S+V+O, а S+O+V, то есть подлежащее + дополнение + сказуемое.

  • джиа означает «дом».
  • zǒu означает «идти».
  • húi означает «вернуться».
  • ба означает разновидность настроения, которое означает «убеждать» или «призывать».

Классификация

[ редактировать ]

Распределение

[ редактировать ]
  1. ^ О далянском диалекте (на японском языке). Архивировано из оригинала 7 мая 2012 г. Проверено 21 сентября 2012 г.
  2. ^ Тон № 1 на далианском языке - это своего рода нисходящий тон, а не тон высокого уровня на мандаринском языке.
  3. ^ Необычайный характер некоторых повторов и некоторых звукоподражаний .


Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: e502925ed357dfae719ae0a44021aef2__1699342200
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/e5/f2/e502925ed357dfae719ae0a44021aef2.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Dalian dialect - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)