Jump to content

Стандартный Чжуан

Стандартный Чжуан
Вакуэнг
Произношение [βa˧ɕuːŋ˧]
Родной для Китай
Латинский (официальный), Sawndip
Официальный статус
Признанное меньшинство
язык в
Регулируется Комитет по работе с языками этнических меньшинств Гуанси-Чжуанского автономного района [1] [2]
Коды языков
ИСО 639-1 za(все Чжуан)
ИСО 639-2 zha
ИСО 639-3 Никто ( mis)
глоттолог Никто
Эта статья содержит IPA фонетические символы . Без надлежащей поддержки рендеринга могут отображаться вопросительные знаки, прямоугольники и другие символы вместо символов Юникода . Вводное руководство по символам IPA см. в разделе Help:IPA .
Книги на чжуанском языке

Стандартный чжуан ( автоним : Вакуэнг , Произношение Чжуан: [βa˧ɕuːŋ˧] ; автоним до 1982 года: Vaƅcueŋƅ ; Саундип : 話壯 ; упрощенный китайский : 壮语 ; традиционный китайский : 壯語 ; пиньинь : чжуанъю ) — официальная стандартизированная форма чжуанских языков , которые являются ветвью северных тайских языков . Его произношение основано на диалекте Юнбэй Чжуан города Шуанцяо в районе Умин , Гуанси, с некоторым влиянием Фуляна, также в районе Умин. [3] при этом его словарный запас основан преимущественно на северных диалектах. Официальный стандарт охватывает как устный, так и письменный чжуан. Это национальный стандарт чжуанских языков, хотя в Юньнани используется местный стандарт. [4] [5]

Фонология

[ редактировать ]

Ниже представлены фонологические особенности уминского и северных диалектов чжуана: [6] [7]

Согласные

[ редактировать ]
Стандартные согласные чжуан
губной Стоматология /
Альвеолярный
( Альвеола -)
небный
Велар Глоттальный
простой pal. простой pal. лаборатория
носовой м м`о н с ŋ ŋʷ
взрывной глухой п т к ко к'к ʔ
имплозивный п д
Фрикативный ж я ɕ ɣ час
аппроксимант простой л дж В
глоттализованный ˀj ˀw

Среди других северных диалектов чжуана /w/ можно услышать как звук [β] или [v] . Отсутствующая согласная дает /ʔ/ .

Необычной и редкой особенностью Чжуана является отсутствие /s/ , который является обычным фрикативным звуком среди большинства языков, в которых они есть (еще одно заметное исключение - в австралийских языках ), и тем не менее, у Чжуана пять фрикативов и нет /s/. .

Стандартные чжуанские гласные
Передний Центральный Назад
Высокий я ɯ в
Средний е еː ( а ) о оː
Низкий а аː

[ ə ] встречается только в звуках дифтонга или трифтонга.

[ ɤ ] может встречаться в недавних китайских заимствованных словах. [8]

Среди других диалектов северного Чжуана /e, o/ есть сокращенные аллофоны [ɛ, ɔ] . [9]

Стандартный чжуан имеет шесть тонов, сокращенных до двух (с номерами 3 и 6) в проверенных слогах :

Тоны
Тон Контур НАСИЛИЕ Письма
1957
Письма
1982
Описание Пример Блеск
1 24 /َ/ / ˨˦ / (никто) рост сын учить
2 31 /a᷆/ / ˧˩ / Ƨ ƨ Z z низкое падение как z ты
3 55 /a̋/ / ˥ / С из Джей Джей высокий уровень Хун Дж подняться наверх
-п/т/к высокий проверенный позади рот
4 42 /â/ / ˦˨ / Чх х х падение Макс лошадь
5 35 /a᷄/ / ˧˥ / Ƽ ƽ Q q высокий рост gva q пересекать
6 33 /ā/ / ˧ / Ƅ ƅ Чч средний уровень и ч река
-б/г/д середина проверена сумка взломать

Предложение Son mwngz hwnj max gvaq dah ( Son mɯŋƨ hɯnz mach gvaƽ daƅ ) «Научи тебя забираться на лошадь, чтобы пересечь реку» часто используется, чтобы помочь людям запомнить шесть тонов.

Тоны открытых слогов (не оканчивающихся закрывающей согласной) пишутся в конце слогов.

Закрытые слоги могут иметь только два тона: высокий и средний проверенный, высокий показывается оглушением последней согласной (p/t/k), а средний - звонкой (b/d/g).

Грамматика

[ редактировать ]

Местоимения

[ редактировать ]
Единственное число Множественное число
1-й
человек
эксклюзивный Гоу (𭆸) доу (Ду)
инклюзивный Раэуз (僂)
2-й человек мвнгз (佲) су (𠈅)
3-е лицо де (𬿇) гёнгкдэ (𬾀𬿇)

Синтаксис

[ редактировать ]

Чжуан использует порядок слов SVO.

Чжуанские слова могут состоять из одного, двух или трех слогов - одно- и двухсложные слова (например, дарайкс , «действительно») не могут быть разбиты на морфемы, но трехсложные слова могут быть разбиты. Существуют и сложные слова, например, mingzcoh , «имя». Также часто используются префиксы и суффиксы, такие как « дайх- » (заимствовано из китайского : ; пиньинь : ди ). Также используется редупликация. [8]

Чжуана Сондипа Рукопись

Старо-чжуанское письмо, Sawndip , представляет собой китайскую систему письма, основанную на иероглифах , похожую на вьетнамскую chữ nom . Некоторые логотипы Sawndip были заимствованы непосредственно из китайского языка, а другие были созданы из компонентов китайских иероглифов. Сондип уже более тысячи лет используется для обозначения различных диалектов чжуан. В отличие от китайского языка, саундип никогда не был стандартизирован, и авторы могут различаться в выборе символов или написания, и в настоящее время он не является частью официальной системы письменности.

Современный латинский алфавит

[ редактировать ]

В 1957 году Китайская Народная Республика ввела алфавитное письмо для нового стандартизированного языка чжуан. Алфавит был основан на латинице , дополненной модифицированными буквами кириллицы и IPA . Реформа 1982 года заменила буквы кириллицы и IPA латинскими буквами, чтобы облегчить печать и использование компьютера. [10] Эти алфавитные сценарии являются частью стандартного чжуана.

1982 1957 НАСИЛИЕ
А а / аː /
Да да Ах, да / а /
Б б / п /
ПО автору По /pʲ/
С с / ɕ /
Д д / т /
И и / е /
Ф ж / ф /
G g / к /
ГВ гв гв гв / кʷ /
гы гы Г. Г. Г. /кʲ/
Чч Чч / ч /
Ƅ ƅ / ˧ /
я я / я /
Джей Джей С из / ˥ /
К К - / к /
л л / л /
М м / м /
МБ мб Ƃ ƃ / б /
МОЙ мой мой мой /мʲ/
Н н / н /
без даты Ƌ

ƌ

/ ул /
НГ нг С

ŋ

/ ŋ /
ПГВ нгв Ŋv

Ув

/ ŋʷ /
Нью-Йорк / ɲ /
О о / оː /
ТЫ это ты Ɵ

ɵ

/ о /
П п - / п /
Q q Ƽ ƽ / ˧˥ /
р р / ɣ /
SS / я /
Т т - / т /
В тебе / в /
V v / В /
Вт ш Ɯ ɯ / ɯ /
х х Чх / ˦˨ /
И и / Дж /
Z z Ƨ ƨ / ˧˩ /

Буквы, выделенные курсивом, обозначают только тоны. Буквы, выделенные жирным шрифтом, встречаются только в слоговых кодах.

Классификация

[ редактировать ]

Стандартный чжуанский язык представляет собой искусственную смесь нескольких чжуанских языков . Лексика почти полностью основана на различных диалектах Северного Чжуана . Фонология по сути такая же, как у Шуанцяо , с добавлением ny, ei, ou из Фуляна, оба расположены в округе Умин . Чжан (1999), наряду с другими китайскими учеными, классифицирует диалект Шуанцяо как Северный Тай (Северный Чжуан). [11] Шуанцяо был выбран в качестве стандартного произношения в 1950-х годах, потому что оно считалось Северным Чжуан, но с характеристиками Южного Чжуана.

Области использования

[ редактировать ]

Стандартный чжуан чаще всего используется в областях, где письменный чжуан раньше использовался редко, например, в газетах, переводах коммунистической литературы. [12] и проза. Это один из официальных языков Китая, который встречается на банкнотах; в нем должны быть опубликованы все китайские законы, и он используется для двуязычных вывесок. Несмотря на то, что он используется в программах обучения грамоте взрослых, в настоящее время его преподают лишь в очень небольшом проценте начальных и средних школ в районах, где говорят на жуанском языке. традиционная система письма Sawndip. В менее формальных областях чаще используется [13] а для народных песен Сондип остается преобладающим жанром, причем большинство стандартных версий Чжуана основаны на версиях Сондипа.

Официальный экзамен

[ редактировать ]

первый квалификационный тест Чжуан ( Vahcuengh Sawcuengh Suijbingz Gaujsi , сокращенно VSSG), в котором приняли участие 328 человек и сдали его 58%. В 2012 году состоялся [14] Он рекламировался как первый стандартизированный тест на знание языка меньшинства в материковом Китае с целью поддержки двуязычного чжуанско-китайского образования. [15] С 2012 по 2020 год среднее количество зарегистрированных кандидатов в VSSG составляло 376 человек в год, причем кандидаты из-за пределов Гуанси принимались после 2019 года. [15] В настоящее время этот экзамен доступен на трех уровнях: базовом, среднем и продвинутом. Экзамен проверяет письменные навыки понимания прочитанного, перевода на стандартный китайский язык и с него , а также письма. [15]

Отличия от Умин Чжуана

[ редактировать ]

Хотя стандартный чжуан в основном произносится как диалект шуанцяо умин, в словарном запасе присутствует определенная степень целенаправленной смеси диалектов:

Стандартный НАСИЛИЕ Умин НАСИЛИЕ блеск
гяыдж kʲau˥ Раудж ɣau˥ голова
и ta˨˦ день ɣa˨˦ глаз
га ka˨˦ ха ha˨˦ нога

Словарный запас

[ редактировать ]
Кардинал Чжуан Чжуан ИПА Буэй Среднекитайский Прото Тай Ради Ахом Это Нюа Тай Лу Или плотина Шан Лезвия
0 лингз [линк] лингз который/которыйH ᦟᦲᧃᧉ (liin2)
1 это [ʔi̋t] я не знаю 'джит 𑜒𑜢𑜄𑜫 (это) ʼáet
2 Нгеих [ŋēi] да нииджХ ᨿᩦ᩵
3 один [θώːм] один Сэм *Сэм 𑜏𑜪 (сам) ᥔᥣᥛᥴ (саам) ᦉᦱᧄ (Даам) ꪎꪱꪣ Сэм (сам) ᩈᩣ᩠ᨾ
4 Сейк [θe᷄i] сестренка СиджХ *сиː 𑜏𑜣 (си) ᥔᥤᥱ (су) ᦉᦲᧈ (ṡii1) ꪎꪲ꪿ (си) ᩈᩦ᩵
5 волосы [ха̋ː] здесь глупыйX *хаːꟲ 𑜑𑜡 (ха) ᥞᥣᥲ (хаа) ᦠᦱᧉ (ḣaa2) ꪬ꫁ꪱ Пять (хаа) ᩉ᩶ᩣ
6 запах [эти] Рогт люк *шаг 𑜍𑜤𑜀𑜫 (рук) ᥞᥨᥐᥱ (хук) ᦷᧅ (ок) ꪶꪬꪀ хуук ᩉᩫ᩠ᨠ
7 слепой [ɕa̋t] xadt черт возьми *cetᴰ 𑜋𑜢𑜄𑜫 (чит) ᥓᥥᥖᥱ (цет) ᦵᦈᧆ (ṫsed) ꪹꪊꪸꪒ цает
8 но [ступня] бедт торф *peːtᴰ 𑜆𑜢𑜄𑜫 (яма) ᥙᥦᥖᥱ (паэт) ᦶᦔᧆᧈ (ṗaed1) ꪵꪜꪒ домашний питомец ᨸᩯ᩠ᨯ
9 гудж [коу] опухоль очередьX *kɤwꟲ Я. 𑜀𑜧 (закрыто) ᥐᥝᥲ (читать) ᦂᧁᧉ (кав2) ꪹꪀ꫁ꪱ девять (као) ᨠᩮᩢ᩶ᩣ
10 гражданский [ɕип] xib дзып морось 𑜏𑜢𑜆𑜫 (глоток) ᥔᥤᥙᥴ (свисток) ᦉᦲᧇ (ṡiib) ꪎꪲꪚ глоток ᩈᩥ᩠ᨷ

Заимствованные слова

[ редактировать ]

Значительное количество слов чжуан заимствовано из китайского — от 30 до 40 процентов в обычном разговоре и почти каждое слово, касающееся науки, политики или технологий. [8] Ссуды поступили из кантонского диалекта, а также из других китайских разновидностей. Сравните китайский юэ : , латинизированный: faai3 , букв. «быстрый» по отношению к Чжуану: vaiq , букв. «быстро» — большая часть основного словарного запаса Чжуана получена взаймы. Однако трудно определить, произошли ли конкретные заимствования из среднекитайского языка или из китайских разновидностей, возникших позже в истории.

ООН 1948 года Первая статья Всеобщей декларации прав человека :

Латиница
1957 1982 Английский
Бууч-боуч — маленькая корова, но это корова, похожая на бууч-боуч. Gyɵŋƽ от меня, катящегося по небу, и от gyɵŋƽ lumẓ beičnueŋch ityieŋƅ. Boux boux ma daengz lajmbwn couh miz cwyouz, cunhyenz caeuq genzli bouxboux bingzdaengj. Когда он был молод, он ходил в lumj beixnuengx ityiengh. Все люди рождаются свободными и равными в своем достоинстве и правах. Они наделены разумом и совестью и должны поступать по отношению друг к другу в духе братства.
Международный фонетический алфавит

[pôːu pôːu mώː ta᷆ŋ la̋ːɓɯ̌n ɕōːu mi᷆ ɕɯ̌jo᷆ːu | ɕūnje᷆n ɕa᷄u ke᷆nlǐ pi᷆ŋta̋ŋ || ты li̋θ ِŋm ɕa᷄u lie᷆ŋθǐm | ʔɯ̌ŋtǎːŋ tāi kw᷄ng lűm peinûeŋ ʔi̋tjiēng ||]

Саундип
  1. ^ Чжуан: Gvangsih Bouxcuengh Swcigih Saujsu Minzcuz Yijyenz Vwnzsw Gunghcoz Veijyenzvei ; китайский: Рабочий комитет по языкам этнических меньшинств Гуанси-Чжуанского автономного района.
  2. ^ «Гунгси Цю чжи йугуан данвэй джигоу минчэн Ингвэнь канкьо йи фу» Справочный перевод на английский язык названий соответствующих подразделений и учреждений района Гуанси [Английский справочный перевод названий родственных подразделений непосредственно в районе Гуанси]. gxfao.gov.cn (на китайском языке). Архивировано из оригинала 5 июля 2015 года . Проверено 3 июля 2015 г.
  3. ^ Чжан и др. 1999 , с. 429f
  4. ^ «Чжуанъю пиньинь фанъань (йи)» Схема Чжуан Пиньинь (1) [План Чжуан Пиньинь (1)]. wszhuangzu.cn (на китайском языке). Архивировано из оригинала 5 апреля 2012 года . Проверено 6 апреля 2012 г.
  5. ^ «Чжуанъю пиньинь фанъань (эр)» Схема Чжуан Пиньинь (2) [План Чжуан Пиньинь (2)]. wszhuangzu.cn (на китайском языке). Архивировано из оригинала 5 апреля 2012 года . Проверено 6 апреля 2012 г.
  6. ^ Вэй, Цинвэнь 韦庆稳; Цинь, Гошэн 覃国生 (1980). Чжуанъю цзиньчжи Краткая история языка чжуан [ Краткая грамматика чжуана ]. Чжунго шаошу миньцзу юань цзяньчжи коншу (на китайском языке: Минцзу чубанше).
  7. ^ Чжан и др. 1999 , с. 51
  8. ^ Jump up to: а б с Цинь Сун; Цзюнь Сяохан (2012). «СТРУКТУРА СЛОВА ЧЖУАН» . Журнал китайской лингвистики . 40 ): 56–83 .   , Бурусфат , Сомсонге; Сяохан   ( 1 .
  9. ^ Ло, Юнсянь (2008). «Чжуан». В Диллере, Энтони В.Н.; Эдмондсон, Джерольд А.; Ло, Юнсянь (ред.). Языки Тай-Кадай . Лондон: Рутледж. стр. 317–377.
  10. ^ Чжоу, Минлан (2003). Многоязычие в Китае: политика реформ письменности для языков меньшинств, 1949–2002 гг . Берлин: Мутон де Грюйтер. стр. 251–258. ISBN  3-11-017896-6 .
  11. ^ Чжан и др. 1999.
  12. ^ Ли, Сюлянь; Хуан, Цюаньси (2004). «Введение и развитие системы письма чжуан». В Чжоу, Минлан; Сунь, Хонкай (ред.). Языковая политика в Китайской Народной Республике: теория и практика с 1949 года . Бостон: Академическое издательство Kluwer. п. 245.
  13. ^ Тан, Вэйпин. «Гунси Чжуанцзу рен вэньцзы сяньчжуан цзи вэньцзы шехуи шэнван диаоча яньцзю» Исследование текущей ситуации с использованием письма и социального престижа письма среди народа чжуан в Гуанси. [Исследование письменностей, используемых Чжуаном в Гуанси] (на китайском языке) – через www.doc88.com.
  14. ^ «Гунгси шуцу Чжуан ювэнь шупинг каоши джиге лу 58%» Процент успешных сдач первого теста на знание языка чжуан в Гуанси составляет 58%. [Процент прохождения первого теста на знание чжуанского языка в Гуанси составляет 58%]. Чжунго Синьвэнь Вонг Китайская новостная сеть . 20 декабря 2012 года. Архивировано из оригинала 12 ноября 2019 года . Проверено 12 ноября 2019 г.
  15. ^ Jump up to: а б с Ву, Ин; Сильвер, Рита Элейн; Ху, Гуанвэй (9 июля 2022 г.). «Тестирование языка меньшинств: социальное влияние теста на знание языка чжуан в Китае» . Журнал многоязычного и мультикультурного развития : 1–18. дои : 10.1080/01434632.2022.2097249 . hdl : 10397/101745 .

Цитированные источники

[ редактировать ]
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: fe778465f058b4dbbf217d85af35be42__1722000900
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/fe/42/fe778465f058b4dbbf217d85af35be42.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Standard Zhuang - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)