Чжуанские обычаи и культура
богатое У чжуанов разнообразие обычаев и культуры.
Фестивали
[ редактировать ]« Сам Ньед Сам », 3-й день 3-го месяца китайского лунного календаря, является одним из главных праздников Чжуана, который отмечается пением, танцами, играми и особой едой. В это время традиционно юноши и девушки поют друг другу антифонные песни.
- праздник жертвоприношения предков 7-го лунного месяца
- фестиваль Дуаньу медицины
- Фестиваль Короля Буффало — отмечается в деревне Нюточжай округа Вэньшань , где находится храм Короля Буффало. Чжуаны издавна поклонялись водяному буйволу .
- Фестиваль корриды
- Фестиваль первых фруктов
- Детский фестиваль Чжуан; даты выбираются каждой отдельной деревней
Истории
[ редактировать ]Чжуанские народы Юньнани и Гуанси имеют богатую традицию написания и неписания историй. [1] Народные истории Чжуан часто принимают форму песен. Существуют различные народные сказки, мифы, легенды, исторические стихи и песнопения. На протяжении более тысячи лет они использовали Сондип для написания самой разнообразной литературы, включая народные песни, оперы, стихи, Священные Писания, письма, контракты и судебные документы. [2]
Есть много историй, которым тысяча лет или даже больше. Одна из сказок, привлекшая в последние годы большое внимание, — «Сирота и богатая девушка». Это ранняя версия истории о Золушке (Чжуан «Dahgyax Dahbengz» Dah - означает женщину, gyax означает сироту и bengz означает богатый). Он встречается в сценариях опер Чжуана. Китайский перевод 9-го века рассказа Чжуана под названием Е Сянь был написан в « Разных кусочках из Юяна». [3] и версии Sawndip, которые у нас сейчас есть, очень похожи. Анализ показывает, что эти версии сформировались не позднее X века. [4] «Домашнюю песню» поют уже более тысячи лет. [5] Эта песня состоит из двух частей. В первой части описывается строительство традиционного дома на сваях , а во второй части описываются обычаи отгонять зло из нового дома. [6] «Происхождение медного барабана » рассказывает о происхождении бронзовых барабанов, похожих на «звезды» (в центре таких барабанов находится звезда), о том, что их столько же, сколько звезд на небе, и они, как звезды, могут оберегать от злых духов. [7]
У чжуанов есть свои собственные писания, написанные в поэтической форме, такие как Бау Родо, о сотворении мира. [8] [9]
Помимо историй коренных народов, многие истории других народов, таких как ханьцы, стали частью литературной традиции чжуан. Хотя оригинальная китайская опера « Легенда о Вэньлуне » утеряна, история сохранилась в чжуанских текстах. [10]
- «Песня о вырубке бананового дерева» («Кау Там Гвоа»)
- «Песня о зарождении бронзы» («Гвау Донг»)
- «Песня о посадке рисовых полей»
- «Деревенские песни о посещении»
- «Песни винного банкета»
- "Национальная разделительная песня"
- «Банлун и Банли»
- Стихи из песенника Поя
- «Песня о побеге из брака»
- «Илуо и Дилин»
- "Булоакдво"
- «Песни о происхождении чая»
- Swqmo : записи об истории Чжуана, этнических отношениях, астрономии, сельскохозяйственных технологиях, литературном искусстве, религиозных верованиях, обычаях и традициях и так далее.
Народное искусство
[ редактировать ]Народное искусство Чжуан включает музыку и танцы: [1]
Музыка
[ редактировать ]- Классическая музыка Маса: классические оркестры деревни Маса, уезд Магуань , Юньнань
- Церемониальная музыка Чжуан
- Бау: разновидность народной музыки Чжуан, восходящая к древним временам.
- Мубала: древний духовой инструмент Чжуан.
- Хуцинь: струнный инструмент, сделанный из рога водяного буйвола или лошадиной кости; может быть двухструнным или четырехструнным
- Svaeu'na поджаривает, они танцуют и поют
Танцы
[ редактировать ]Существует много разновидностей танца Чжуан.
- Танец с бронзовым барабаном
- танец соломенного человечка
- Танец водяного буйвола ( лонг да ваиз )
- танец лошадки из бумаги
- танец с полотенцем для рук
- Солнца ( Танг'ваэнц ) танец
Ремесла
[ редактировать ]Традиционные народные промыслы Чжуан включают следующее. [1]
- тотемные шляпы птиц
- Туфли из хобота слона, отражающие поклонение слонам Чжуан
- носители на спине тотема, состоящие из рыб, птиц и абстрактных символических рисунков.
- тканевые аптечки обезьяны
- вышитые шары
- волчки
- Ай нье : качаюсь; ай няэу гвен — более сложный вариант
- гравюры на дереве
- бумага
- традиционные водяные колеса
- традиционная парча и плетение
- серебряные украшения
- соломенные коврики
- плетение корзин из бамбука
- ротанг
- Паенг'ваэ : вид белья из листьев травы и конопляных волокон, изготовленный путем переплетения двух частей под углом 90 градусов друг к другу.
Религия
[ редактировать ]Большинство чжуанов следуют традиционным анимистическим практикам, известным как Мо или Шигун , которые включают элементы поклонения предкам . [11] У племени Мо есть свои сутры и профессиональные священники, известные как Бу Мо, которые традиционно используют куриные кости для гадания. В Мо создатель известен как Бу Луотуо, а вселенная трехчастна, все сущее состоит из трех элементов: неба, земли и воды.
также есть ряд буддистов , даосов и христиан . Среди чжуанов [12]
- принесение жертвы полевому божеству
- горные жертвоприношения
- поклонение Зоа'нонгзу , богу ндоанга ( леса)
- жертвоприношения Зоачу , солнечному божеству и первородным духам-предкам, ныне живущим на деревьях древних лесов.
- жертвоприношения материнскому дереву или ми майкс (среди Дай или Ту Вэньшаня)
- Фестиваль Лонгдвен : театральные представления в городке Гуйшао, округ Фюнинг
- Церемония открытия дверей рассады: для посадки первого саженца выбирают здоровую, красивую девушку
- Церемония отпугивания насекомых: насекомых загружают в бумажные кораблики, которые уплывают по воде под бой барабанов и гонгов.
- Жертвоприношения Нонг Чжигао в 6-й и 7-й лунные месяцы; окрашенный в пурпурный цвет клейкий рис , а иногда и крупный рогатый скот. предлагается
- подношения солнцу: в деревне Шанго уезда Сичжоу женщины чжуан купаются в реке, надевают традиционную одежду и головные уборы, а затем делают подношения солнцу с желтым клейким рисом, который несут на гору Солнца.
- Небесные жертвоприношения: практикуются в Бахао ( Пья'Кау ), округ Гуаннань , для которых посвящен деревянный зал на горе Боже.
- Жертвоприношения Хваенг Тинг Свау (ратушный храм): в деревне Гуйма, уезд Гуаннань.
- подметать деревню, чтобы прогнать зло
- жертвоприношение бессмертной песне: храм в деревне Аке, уезд Гуаннань
- прием принцессы Хуангу
- жертвоприношения бронзовым барабанам
- Пэн'зонг : знамена, вывешенные во время церемоний жертвоприношения на похоронах.
- Пэнбан : длинные знамена, вывешенные во время церемоний жертвоприношения, чтобы отразить зло.
- Паенгсае : баннеры, вывешенные во время жертвоприношений животных во время религиозных церемоний.
Язык
[ редактировать ]Чжуанские языки представляют собой группу взаимно непонятных языков семьи Тай , находящихся под сильным влиянием соседних диалектов китайского языка. [13] Стандартный язык чжуан основан на северном диалекте, но мало кто его изучает, поэтому люди чжуан из разных диалектных областей используют один из множества китайских вариантов для общения друг с другом. [14] Согласно опросу 1980-х годов, 42% жителей Чжуана владеют одним языком на чжуанском языке, а 55% владеют двумя языками - чжуанским и китайским. Хотя, согласно некоторым полуофициальным источникам, «в обязательное Гуанси образование является двуязычным на чжуанском и китайском языках с упором на раннюю чжуанскую грамотность. [13] На самом деле лишь небольшой процент школ преподает письменное чжуан. Чжуан традиционно пишется с использованием логограмм, основанных на китайских иероглифах (« Sawndip »), и стандартном чжуане, который был написан латинским шрифтом с несколькими добавленными кириллическими буквами для тона, в период с 1957 г. и 1982, и теперь официально пишется только латинскими буквами, хотя Sawndip по-прежнему чаще используется в менее формальных областях. [15] Его Arc.Ask3.Ru — za.wikipedia.org.
Традиционная медицина
[ редактировать ]Народная медицина Чжуан имеет историю, насчитывающую более тысячи лет. В текстах Сондипа были идентифицированы тысячи медицинских терминов Чжуан, а некоторые термины вошли в китайские медицинские словари, а в некоторых больницах Южного Китая есть отделения чжуанской медицины. [16]
- Самкаэт : три-семь ( Panax notoginseng ), имеющий китайские прозвища «не подлежит обмену на золото» и «южная божественная трава».
- Лауджьяк : лечебный ликер.
См. также
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а б с Джонсон и Ван, 2008 г.
- ↑ Антология письменного чжуана Лян Тинван, 2007 г., опубликованная издательством Central Minorities University Press, страницы 153-158. ISBN 9787811084368
- ^ Народные сказки Гуанси (2), страницы 7 8
- ↑ История развития чжуанской литературы (том 1), Чжоу Цзюцю, стр. 416
- ↑ Песни Ляо Пинго Чжуана Мартовские песни, стр. 60 ISBN 978-7-5495-1097-9
- ^ Песни Ляо Пинго Чжуана Мартовские песни, страницы 56 ISBN 978-7-5495-1097-9
- ^ Народные сказки Гуанси (2), страницы 129-133.
- ^ Дэвид Холм, Вспоминая потерянные души: Священные Писания Бау Родо, Тайские космогонические тексты из Гуанси в Южном Китае, White Lotus Press, Бангкок, 2004. ISBN 978-974-480-051-0 .
- ^ Ло Юнсянь. 2008. «Чжуан». В ред. Диллера, Энтони, Джерольда А. Эдмондсона и Юнсяня Луо. 2008. Языки Тай-Кадай . Серия языковых семей Рутледж. Psychology Press.С.317-377, стр.317. ISBN 978-0-7007-1457-5 .
- ^ Происхождение и вариации длинной поэмы Чжуана «Песня о Вэньлуне» Ло Хантяня, опубликованной в «Исследованиях этнической литературы», «Исследования этнической литературы», 1984 г., том 2, страницы 123-133.
- ^ Цен Сяньань (2003). Об исследовании религиозных убеждений Мо Чжуана. «Экономическое и социальное развитие», №12. стр.23-26. (на китайском языке)
- ^ Хуан Гуйцю (2008). Верования Чжуана и культурные особенности церемонии Мо. Вэньшань: «Колледж Вэньшань», №4. с.35-38.в Гуанси. (на китайском языке)
- ^ Jump up to: а б Ли, Сюлянь; Хуан, Цюаньси (2004). «Внедрение и развитие системы письма чжуан». В Чжоу, Минлан; Сунь, Хонкай (ред.). Языковая политика в Китайской Народной Республике: теория и практика с 1949 года . Спрингер. п. 240.
- ^ Муйскен, Питер (2008). От языковых областей к ареальной лингвистике . Издательство Джона Бенджамина. стр. 226, 247.
- ^ «Исследование сценариев, используемых Чжуаном в Гуанси» Тан Вэйпин http://www.doc88.com/p-644582398739.html
- ^ «Сборник прозы Чжуана», Лян Тинван, страницы 220 221, Minzu University of China Press, 2007 г. ISBN 9787811084368
- Джонсон, Эрик и Ван Минфу. 2008. «Культурное и языковое наследие Чжуан». SIL International и Издательский дом национальностей Юньнани.