Jump to content

Язык дня

(Перенаправлено с языка Даур )
День
Дагурский, дагурский, даурский или даурский язык
Даор Усуву

ᡩᠠᠣ‍ᠷ
ᡠᠰᡠᠸᡠ

Даор Усуву ( менструация )
ᡩᠠᠸᡠᠷ
ᡴᡝᠯ

Дагур Кель ( Цицихар )
Произношение [daɔr usuɣu]
Родной для Китай , Монголия
Область Китай : Внутренняя Монголия , провинция Хэйлунцзян , Синьцзян.
Этническая принадлежность Цикл
Носители языка
( Китай : 91 000 в 1999 г.) [1]
Латинская письменность , Монгольская письменность (Исторически)
и кириллица [2]
Коды языков
ИСО 639-3 dta
глоттолог daur1238
ЭЛП День
Эта статья содержит IPA фонетические символы . Без надлежащей поддержки рендеринга могут отображаться вопросительные знаки, прямоугольники и другие символы вместо символов Юникода . Вводное руководство по символам IPA см. в разделе Help:IPA .

Дагурский даурский , дагурский , или даурский язык монгольский язык , а также отдельная ветвь монгольской языковой семьи . [3] и на нем в основном говорят представители этнической группы даур .

Не существует письменного стандарта, хотя пиньинь была разработана орфография на основе ; вместо этого дагуры используют монгольский или китайский языки, поскольку большинство говорящих также знают эти языки. [4] Во времена династии Цин Дагур писался маньчжурским алфавитом . [5]

Распределение

[ редактировать ]

Дагур — монгольский язык, состоящий из пяти диалектов: [6]

Фонология

[ редактировать ]

Фонология Дагура отличается тем, что в некоторых из его диалектов появился набор лабиализованных согласных (например, /sʷar/ «блоха» против /sar/ «луна»), [8] хотя в нем есть палатализованные согласные [9] с большинством монгольских диалектов, которые не получили развития в других монгольских языках. Он также имеет /f/ , который, однако, ограничен заимствованными словами. [10] Краткие гласные в конце слова были потеряны. [11] а исторически короткие гласные в неначальных слогах утратили статус фонемы. [12] Дагурский язык — единственный монгольский язык, который разделил это развитие с монгольским ( т.е. собственно монгольским, ойратским , бурятским ). Из-за слияния /ɔ/ и /ʊ/ с /o/ и /u/ гармония гласных была потеряна. [13] Согласно Цумагари (2003), гармония гласных по-прежнему является продуктивным синхронным фонотаксическим аспектом дагура, в котором долгие гласные начального слога делятся на «мужской» (задний), «женский» (передний) и нейтральные группы. Точно так же суффиксальные долгие гласные должны согласовываться в гармонической группе с корнем.

День гласных (Чулуу, 1994 г.)
Передний Центральный Назад
короткий длинный короткий длинный короткий длинный
Закрывать я я в тыː
Средний и Э а əː ɔ ɔː
Открыть а аː

Согласные

[ редактировать ]
День согласных (Чулуу, 1994 г.)
губной Альвеолярный постальвеолярный Велар
простой лаборатория pal. простой лаборатория pal. простой лаборатория простой лаборатория pal.
Останавливаться /
Аффрикат
глухой п т т'к т` тʃ тʃʷ к к'к ко
озвученный б бʲ д д'к д`о дʒ дʒʷ ɡ ɡʲ
Фрикативный ж с сʷ ʃ х хʷ хʲ
носовой м м'к м`о н нет ŋ
Трель р рʲ
Боковой л л'
полугласный дж В

Система письма

[ редактировать ]
[ нужна ссылка ]
Письма Контекстные формы Транслитерация Международный фонетический алфавит
Исходный Медиальный Финал латинский Кириллица
ᠠ‍ ‍ᠠ‍ ‍ᠠ

‍ᠠ᠋

а а / а /
ᠡ‍ ‍ᠡ‍ ‍ᠡ

‍ᠡ᠋

и э / ə /
ᠢ‍ ‍ᠢ‍ ‍ᠢ я и / я /
ᠣ‍ ‍ᠣ‍ ‍ᠣ тот о / или /
ᡠ‍ ‍ᡠ᠊᠋‍ ‍᠊ᡠ в у / в /
ᠨ‍ ‍ᠨ‍

‍ᠨ᠋‍

‍ᠨ

‍ᠨ᠎

н н / н /
‍ᠩ‍ ‍ᠩ из нг / ŋ /
ᠪ‍ ‍ᠪ‍ ‍ᠪ б б / б /
ᡦ᠊ ᡦ᠊‍ ‍᠊ᡦ᠊‍ п п / п /
ᡥ᠊ ᡥ᠊‍

‍ᡭ᠊᠎

‍᠊ᡥ᠊

‍᠊ᡭ᠊᠎

час х / х /

‍ᠺ᠊᠎

‍ᠬ‍

‍᠊ᠺ᠊᠎

‍ᠬ к к / к /
ᡤ᠊ ᡤ᠊

‍ᡬ᠊᠋‍

‍ᡤ᠊‍

‍᠊ᡬ᠊᠋‍

‍‍ᠭ᠎ г г / г /
ᠮ‍ ‍ᠮ‍ ‍ᠮ м м / м /
ᠯ‍ ‍ᠯ‍ ‍ᠯ л л / л /
ᠰ‍ ‍ᠰ‍ ‍ᠰ с с / с /
ᡧ᠊ ᡧ᠊‍ ‍᠊ᡧ᠊‍ ‍᠊ᡧ х ш / ʃ /
ᠲ‍ ‍ᠲ‍ ‍ᠲ т т / т /
ᡩ᠊ ᡩ᠊‍ ‍᠊ᡩ᠊‍ ‍ᡩ᠊ д д / д /
ᠴ‍ ‍ᠴ‍ ‍‍ᠴ д час / т͡ʃ /
ᠵ‍ ‍ᠵ‍ ‍‍ᠵ дж же / д͡ʒ /
ᠶ‍ ‍ᠶ‍ ‍ᠶ и и / Дж /
ᠸ‍ ‍᠊ᠸ᠊‍ ‍᠊ᠸ В в / В /
ᠷ‍ ‍ᠷ‍ ‍ᠷ р р / р /

Грамматика

[ редактировать ]

В Дагуре есть местоименная система, которая различает первое лицо множественного числа включительно /bed/ и исключительное /baː/ и, что еще более архаично, она различает третье лицо единственного числа /iːn/ и множественное число /aːn/ . [14] Хотя фонема /t͡ʃ/ (< *t͡ʃʰ ) была сохранена, местоимение второго лица единственного числа стало /ʃiː/, тем не менее, [15] напоминающее более основательное изменение звука в хорчинском монгольском языке . Второе лицо множественного числа сохраняется как /taː/ . [15] Родительный винительный и падеж в некоторых вариантах слились, превратившись в –ji , а творительный падеж может принять форму творительного падежа . Старый комитатив утерян, а новый комитатив такой же, как в монгольском. [16] Кроме того, было введено несколько других падежей, не разделяемых монгольским языком, включая новый аллатив маджи . [17]

Дагур имеет довольно простую времени , систему видов состоящую из маркеров непрошедшего времени - /bəi/ и (крайне) - /n/ и форм прошедшего времени - /sən/ и (крайне) /la/ и неконечного маркера несовершенного вида - / d͡ʒa/ -. Они могут быть изменены по отношению к человеку. Формы атрибутивных частиц ограничены – /ɡʷ/ (<Письменный монгольский -γ-a) для несовершенного вида и будущего времени , - sən (< -γsan) для совершенного вида , - /ɡat͡ʃ/ (< -gči ) для привычности ( вместо -daγ, который раньше выполнял эту функцию) и - /mar/ для потенциальных и вероятных действий. Оно приобрело весьма сложную разговорную систему, содержащую ряд новшеств. Примечательно, что - мар , причастие в монгольском языке, также служит наречием. [18]

Таблица грамматических падежных суффиксов

[ редактировать ]

[19]

Случай Маркер Примечание Пример Значение
Родительный падеж - нет Добавляется к словам, оканчивающимся на согласную (кроме j, q, x) битегей

битег + нет → битегей

книги
хелегей

яркий + нет → яркий

Спасибо

принесли + они → принесли

аолей

аол + эй → нет

горы
-ii Добавляется к словам, оканчивающимся на j, q, x. ножницы

кайк + ii → кайки

ножниц
Войдите

орж + ii → орджи

тульше

тулкс + ii → тулксии

Добавляется к словам, оканчивающимся на краткую гласную. морий

умереть + я → умереть

лошади
новуй

сейчас + я → сейчас

собаки
Дангай

обложка + я → обложки

дыма
-делать Добавляется к словам, оканчивающимся на долгие гласные и дифтонги. хорошо

он же + мой → он же

старшего брата
касооий

касо + й → касойи

из железа
даоий

дао + й → даойи

песни
Винительный падеж То же, что и родительный падеж
местный Добавляется к основе (если оканчивается на согласную d, t, k, s, j, q, x, добавьте подходящую гласную перед -d) за столом

ксири + d → ксирид

на столе
Хорвуд

хорву + d → хорвуд

в/на шкафу
барьер

кашель + д → кашель

в масле
Социальный -ухо, -ухо, -ухо Добавляется к словам, оканчивающимся на согласные (кроме j, q, x) в соответствии с гармонией гласных. с сарпой

сарп + аар → сарпаар

используя палочки для еды
с леком

лек + честь → лекир

топор

верхнее ухо + ухо → верхнее ухо

используя топор
-ier Добавляется к словам, оканчивающимся на j, q, x. более острый

onq + ier → onqier

используя нож
Войдите

орж + иер → орьер

-ар, -эр, -или Добавлено в соответствии с гармонией гласных к словам, оканчивающимся на короткие гласные. один

данга + ар → дангаар

используя дым
камбуз

гали + эр → гали

используя огонь
на лошади

мори + эр → морье

используя лошадь
новичок

сейчас + или → сейчас

используя собаку
-йр, -йер Добавлено в соответствии с гармонией гласных к словам, оканчивающимся на долгие гласные и дифтонги. кстати

qoloo + яар → qolooyar

с помощью камня
Касуяар

касо + яар → касоёяр

используя железо
Аблятивный То же, что социативный падеж Аблативная форма иногда -aas, -ees, -oos, -ies, -as, -es, -os, -yaas, -yees.
Комитативный -чай Добавлено к основе слова акаатий

акаа + чай → акаати

вместе со старшим братом
это неловко

ewee + чай → eweeii

вместе с мамой
Терминатив -некоторые, -некоторые Добавляется к основе слова в соответствии с гармонией гласных. осторожно

прийти + немного → прийти

до подмышек
сэкономит

сак + немного → саккар

до лодыжек

Таблица суффиксов личных рефлексивных отношений

[ редактировать ]
Местоимение Число Маркер Пример Значение
1-й Единственное число мини пожалуйста

Джакмини

мои вещи/вещь
хорумины

в хором

мой палец
Множественное число (исключительное) -страна себмаани

Себману

наш учитель
Множественное число (включительно) - с кем себнаани

себнаани

наш учитель
2-й Единственное число - ксини Васкальшини

Васкалксини

твоя одежда
Множественное число - Дания Геритаани

история

твой дом
3-й Единственное число -Этот агини

сделанный

его брат
- что они оба

нравиться

его сестра
Множественное число -собранный сказать

Этевуинаан

их бабушка
-йинаани Это ужасно

Я не знаю

их отец

Таблица суффиксов повелительных глаголов

[ редактировать ]
Местоимение Число Волевой Императив Запретительный
1-й Единственное число - да

- ВОЗ

-гаан, -гин

-иди, -нет

-гаамини

- ну давай же

- Близнецы

- в игру

Множественное число (исключительное) -гаамани

- до гаамана

- Гимани

- до игры

Множественное число (включительно) - гааннаани

- Мне жаль

- Геннаани

-гиннаани

2-й Единственное число -гаание

- продолжать

(основа слова) -гааншини

- доставка

-геение

-джинн

- Джиншини

- возьми

Множественное число -гаанти

-ганс

-ту

-ту

- Гаантаани

- моя любовь

-Дженти

-род

-геентаани

-гентан

3-й Единственное и множественное число - вот и все

-тгай

-гаанини

-ганини

- весь

- мои гены

Таблица суффиксов повествовательных глаголов

[ редактировать ]
Время Суффикс Пример Значение
Настоящее будущее время идбей (иден)

вовремя

(он) будет есть
яобей (явун)

яобей (много)

(она) пойдет
Прошедшее время -его прошлое

Идсен

(она) съела
яосен

Яосень

(он) пошел

Таблица местоимений глагольных суффиксов

[ редактировать ]

Настоящее будущее время

[ редактировать ]
Местоимение Число Маркер Пример Значение
1-й Единственное число -вэй(-ш) Со мной все будет в порядке.

Би харивей (харив).

Я возвращаюсь.
-нби Би Харинби.

Кстати.

Я возвращаюсь.
Множественное число (исключительное) - это Цена хорошая.

Это всегда.

Мы возвращаемся.
- нбаа Баа вернулся.

Оно все еще здесь.

Мы возвращаемся.
Множественное число (включительно) - вот и все Мы друзья.

Ставка Харивдаа.

Мы возвращаемся.
-ндаа Мы здесь.

Предложите харинда.

Мы возвращаемся.
2-й Единственное число -бэйси(-bxi) Ши харибейши.

Си Харибэйси.

Вы возвращаетесь.
-nxi Ши харинши.

Си Хариньси.

Вы возвращаетесь.
Множественное число -бейтаа (-бтаа) Это верно.

Он разрушает его (уничтожает его).

Вы возвращаетесь.
- продавец Она кричала.

Вот и все.

Вы возвращаетесь.

Прошедшее время

[ редактировать ]
Местоимение Число Маркер Пример Значение
1-й Единственное число -сенби Би Харрисенби.

Би харисенби.

Я вернулся.
Множественное число (исключительное) - Сенбаа Цена не имеет значения.

Оно все еще здесь.

Мы вернулись.
Множественное число (включительно) - Сюда Мы вернулись.

Ставка харисендаа.

Мы вернулись.
2-й Единственное число -сенси Ши харисенши.

Си Харисэньси.

Вы вернулись.
Множественное число -сентаа Она Харрисентаа.

Это харизинг.

Вы вернулись.

Таблица суффиксов наречий

[ редактировать ]

[20]

Суффикс Примечания Пример Значение
-j Указывает на параллельные действия Попить.

иикидж уйсенби.

Я пошел посмотреть (это).
-цзе (дии) Указывает, что два действия выполняются одновременно Саожие (дий) усвулжьжабей.

Саоджи (дии) uswuljjabei.

(Она) сидит во время разговора.
-ухо, -ухо, -ухо Указывает, что поведение произошло последовательно Пришел вручную.

Мне жаль.

(Он) вышел.
Вопрошающий.

Энкуэр яосэн.

(Она) съела это.
-джии Означает окончание действия Уджиджи Яосэн.

Удзи яосэн.

(Он) ушел, прочитав (это).
Иджий яо!

Иджи их!

Давай поедим и (потом) пойдём.
-н ​​...-н Указывает на поведение, которое происходит вместе Гуин Кариен Яосен.

Гуин Кариен Яосен.

(Он) подпрыгнул и отскочил.
-mkii,-mklii Указывает, что поведение происходит немедленно Мадемкому (медемкий) было стыдно.

Медемкий (medemklii) иксен.

(Она) ушла, как только (она) узнала об этом.
-жизнь Указывает, что поведение происходит немедленно Медемдеру (меднмклий) стало стыдно.

Медемдер (медемклии) иксен.

(Она) ушла, как только узнала об этом.
-вутер Указывает на готовность Елвуетерь медсен.

Эльвутер Медсен.

(Она) узнает, как только (он) скажет это.
-aajaar, -eejeer (-eejaar), -ooyear Указывает на одновременное действие Он потерял свой барьер.

Бариахара Олдсен.

(Он) схватил его и отпустил.
-рсаар, рсир Указывает на продолжение и повторение поведения. Будьте добры к людям.

Элерсир Аран Больсен.

Сколько раз ты это говорил?
-лёд, -лёд, -оос Выразить условие поведения Элеесшини укубей.

Вы находитесь в глуши.

Если ты так говоришь, я отдам его тебе.
-тгай q Указывает на уступочный акт Учийкен аатгай чукаатий.

Аатгай кукаати Укиике.

Маленький, но мудрый.
-ворг, -вар Указывает действие, которому необходимо следовать Хийвуер торцен.

Хийуэр торцен.

(Она) решила сделать (это).
-гаани, -джини Выражает цель Послушайте песню.

Нисколько.

(Он) пошел посмотреть (это).
-тел. Обозначает границы поведения Яотелмини аасен.

Яотелмини аасен.

(Он) будет там, пока (она) не уйдет.
-тлаа(-тлаани), тли(-тлини) Выражает выбор Элтлеение хиисехдь уль денген.

Элтлини hiisehd ul dengen.

Лучше сделать (так).
-маак(-макен), кроткий(-мекен) Указывает на близость поведения Ванамаак (ванамаакен) болсен.

Ванамаак (ванамаакен) болсен.

(Оно) вот-вот упадет.

Таблица личных местоимений

[ редактировать ]
[21]
1-й человек 2-й человек 3-е лицо
единственное число множественное число единственное число множественное число единственное число множественное число
эксклюзивный инклюзивный
Именительный падеж есть

вроде

в кобыле

предложение

цена

да

шить

xii

она

сегодня

анг

в

аанг

аанг

Родительный падеж мой

миньоны

наш

бедный

наш

дом

новый

ксинии

твой

таании

этот

Начало

братан

Ании

Дательный падеж на вечеринку

имя

в теле

торги

завтра

месяцы

свеча

хвалить

тебе

твой

ямд (инд)

ямд (в)

Анда

вечера

Винительный падеж намой

тот человек

наш

бедный

наш

дом

Мне жаль

желудок

твой

таании

ямий

Ямии

братан

Ании

Аблятивный вечеринка

намасе

из тела

туз торгов

от меня

быть поднятым

может быть

страсть

из лука-порея

чем это

от козла

ямаас

от

Анас

Инструментальный падать

Намааре

физически

участник торгов

со мной

маанаар

грубо

рептилия

по догадке

кожевник

как

сладкий картофель

кстати

награда

Комитативный намтий

Намтии

тела

бидти

Мне все равно

сегодня

шамтий

отходы

твой

на этот раз

ямтий

подчиняйся ему

аанти

нет

Лексикон

[ редактировать ]

Подсчитано, что из всего языкового словаря Дагура более половины имеет монгольское происхождение. [22] Кроме того, хотя Дагур имеет более 50% общего монгольского словарного запаса, он заимствовал 5 [23] до 10% слов китайского языка, а также 10% слов маньчжурского и небольшое количество словарного запаса, заимствованного из эвенкийского языка. [24] и русский язык – около 20% словарного запаса присуще только Дагуру. [25]

Среднемонгольские слова

[ редактировать ]

В Дагуре сохранилось довольно много архаичных монгольских слов, и хотя они не часто встречаются в современных монгольских языках, они все же появляются в среднемонгольских источниках, таких как Хуа -И июй и « Тайная история ». К этим словам относятся: [26]

  • тергул ~ тервул (тергул ~ тервул) 'дорога' (по-монгольски *час)
  • najir (нажийр) ‘summer’ (Mongol *jun)
  • xeky (hekyy) 'голова' (монгольское *tologai)
  • sorby (сербский) 'посох' (монгольский *tayag)
  • kasoo (касоо) ‘iron’
  • саур (саур) 'лопата'
  • ogw (огв) 'мозг'
  • основанный (басерть) 'почка'
  • twalcig (твальциг) 'колено'
  • катаа 'соль'
  • warkel (варкэль) ‘clothes’
  • el- (el-) 'говорить' (ср. монгольское *ke-)

Все основные цифры имеют монгольское происхождение.

Английский Классический монгольский День ( Хайлар ) Дагур ( Цицикар )
1 Один Ниген Некен
Согласованный
Двигаться
2 Два Он ставит До свидания
шлюха
Привет
3 Три घुर्बन Гуарбан
Гуарбан
Гуарбе
4 Четыре Дорбен Дурубун
Дурбун
Дурбу
5 Пять Табу Таавун
Спасибо
Тааву
6 Шесть Джиргуган Джирга
Тело
Тело
7 Семь Это вещь Семь
Долон
Вперед, продолжать
8 Восемь Найман Восемь
Найман
А именно
9 Девять Исун Исен
Лед
Он назвал это
10 Десять Арбан Харбан
Харбан
Стрелять
  1. ^ Дагур в Ethnologue (18-е изд., 2015 г.) (требуется подписка)
    zby/ {{{ld4}}} в Ethnologue (18-е изд., 2015 г.) (требуется подписка)
  2. ^ Сахар 2003: 129.
  3. ^ Янхунен, Юха А. (2012). Монгольский . Издательство Джона Бенджамина. ISBN  978-90-272-3820-7 .
  4. ^ Сахар 2003: 129.
  5. ^ Энгкебату 2001
  6. ^ Цумагари 2003: 129, Сенгге 2004: 616
  7. ^ Перейти обратно: а б Янхунен, Юха (27 января 2006 г.). Монгольские языки . Рутледж. стр. На странице 129 Янхунен пишет: «Нонни Дагур обычно делятся на говорящих на диалектах Бута (северный) и Цицикар (южный). ISBN  978-1-135-79690-7 .
  8. ^ Chuluu 1994: 5, но, например, не диалект Таченг, см. Yu et al. 2008: 25-26
  9. ^ Сенгге 2004a, Цумагари 2003: 133.
  10. ^ Намджарай и Касердени 1983: 66-67, ср. Сахар 2003: 131
  11. ^ Сахар 2003: 131.
  12. ^ ср. Намджарай и Касердени 1983: 84
  13. ^ Цумагари 2003: 131 в основном согласен с Sengge 2004a; Напротив, Намджарай и Касердени 1983: 37 дают довольно стандартную монгольскую систему гармонии гласных с глоточными гласными /ɑ/ , /ɔ/ , /ʊ/, контрастирующими с неглоточными гласными /ə/ , /o/ , /u/ , в то время как /i/ нейтрально.
  14. ^ Намджарай и Касердени 1983: 211-126, ср. Сахар 2003: 141
  15. ^ Перейти обратно: а б Сенгге 2004c: 621
  16. Намджарай и Касердени 1983: 110–121, Сенгге 619–620.
  17. ^ Сенгге 2004c: 620
  18. ^ Цумагари 2003: 144-148 дополнено Sengge 2004c. Точная форма взрывного звука в - /ɡat͡ʃ/ неясна, поскольку в этих двух источниках, а также в Namcarai и Qaserdeni 1983 указаны разные телефоны.
  19. ^ Энхэ Бату (1983. Малый словарь Дахана . Народное издательство Внутренней Монголии. С. 243).
  20. ^ Энхэ Бату (1983. Малый словарь Дахана . Народное издательство Внутренней Монголии. С. 247).
  21. ^ Сахар 2003: 141.
  22. ^ Янхунен, Юха (27 января 2006 г.). Монгольские языки . Рутледж. На стр. 151 в разделе «Лексикон» Янхунен пишет: «Подсчитано, что, грубо говоря, более половины всего словарного запаса Дагура имеет монгольское происхождение, включая как унаследованные элементы, так и повторно внесенные заимствования». ISBN  978-1-135-79690-7 .
  23. ^ Сенгге 2004b
  24. ^ Янхунен, Юха (27 января 2006 г.). Монгольские языки . Рутледж. С. 151 Янхунен пишет: «Заимствования из маньчжурского составляют около 10 процентов, тогда как заимствования из китайского охватывают еще 10 процентов лексики. Меньшее количество статей заимствовано из эвенков. Это означает, что значительная часть более 20 процентов всех словарных единиц относятся только к Дагуру». ISBN  978-1-135-79690-7 .
  25. ^ Сахар 2003: 151-152.
  26. ^ Янхунен, Юха (27 января 2006 г.). Монгольские языки . Рутледж. стр. На стр. 151 и 152: «Из-за своего периферийного положения Дагур сохраняет значительное количество архаичных монгольских слов, которые обычно не встречаются в современных монгольских языках, но которые засвидетельствованы в среднемонгольских источниках, таких как хуа- Йи юй и «Тайная история». К таким словам относятся: тергул ~ тервул «дорога» (монгольское *jam), najir «лето» (монгольское *jun), xeky «голова» (монгольское *tologai), sorby «посох». (монгольский *tayag) Другие более или менее своеобразные слова включают несколько основных элементов, таких как: kasoo «железо», saur'лопата, ogw «мозг», basert «почка», twalcig «колено», катаа «соль». warkel 'одежда', el- 'говорить' (ср. монгольское *kele-).". ISBN  978-1-135-79690-7 .

Библиография

[ редактировать ]
  • Чулуу, Уджиедин (1994), Введение, грамматика и примеры предложений для дагура (PDF) , Китайско-платонические статьи, Филадельфия: Пенсильванский университет
  • Энгкебату (2001): Это первый раз в мире . Kökeqota: Öbür monggol-un yeke surgaguli-yin kebyl-ün qoriy-a.
  • Намкарай; Qaserdeni (1983), Daγur kele ba mongγul kelen-ü qaričaγulul , Öbür mongγul-un arad-un kebel-ün qoriy-a , OCLC   45024952
  • Оюнчимег, изд. ) . 2004 (  978-7-204-07745-8 , OCLC   67279589
  • Сенгге (2004): Время приближается. В: Оюнчимег 2004: 616-617.
  • Сенгге (2004a): Дагур келен-ю абий-а. В: Оюнчимег 2004: 618.
  • Сенгге (2004b): Daγur kelen-ü üges. В: Оюнчимег 2004: 619.
  • Сенгге (2004c): Дагур келин-ю келе ϰüi. В: Оюнчимег 2004: 618-622.
  • Цумагари, Тосиро (2003): Дагур. В: Янхунен, Юха (ред.) (2003): Монгольские языки . Лондон: Рутледж: 129–153.
  • Ю, Вонсу, Джэиль Квон, Мун-Чжон Чхве, Ён-квон Шин, Борджигин Баяарменд, Лувсандорж [в] Болд (2008): Исследование диалекта Таченг дагурского языка . Сеул: Издательство Сеульского национального университета
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 8d9b9fb3046195ac834594c4030b59d0__1716993180
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/8d/d0/8d9b9fb3046195ac834594c4030b59d0.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Dagur language - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)