Jump to content

Могольский язык

Могол
Могол
Могол
Родной для Афганистан
Область Провинция Герат
Этническая принадлежность Моголы люди
Носители языка
200 (2003) [1]
Персидско-арабское письмо
Коды языков
ИСО 639-3 mhj
глоттолог mogh1245
ЭЛП Могол

Могол (или Моголи ; дари : مُغُلی ) — находящийся под угрозой исчезновения или, возможно, исчезнувший монгольский язык, на котором говорят в провинции Герат , Афганистан , в деревнях Кундур и Карез-и-Мулла . Выступающими были люди Моголы , которые в 1970-е годы насчитывали 2000 членов. Они происходят от остатков монгольской армии Чингисхана, дислоцированной в Афганистане в 13 веке. [2]

В 1970-х годах, когда немецкий ученый Михаэль Вейерс проводил полевые исследования этого языка, на нем мало кто говорил, большинство знало его пассивно, и большинство из них были старше 40 лет. Неизвестно, есть ли еще носители этого языка. [3]

Язык находился под сильным влиянием персидского языка в его фонологии, морфологии и синтаксисе, что заставило Вейерса заявить, что он выглядит как «истинный креольский язык Внутренней Азии ». [3]

Фонология

[ редактировать ]

Фонология Могола находится под влиянием персидского языка . Он имеет систему из шести качеств гласных без контраста длины: /ie e a u o ɔ/ . [3]

Согласные
губной Альвеолярный Посталвеолярный /
Палатальный
Велар Увулярный Глоттальный
Взрывоопасный /
Аффрикат
глухой п т т͡ʃ к д ʔ
озвученный б д d͡ʒ ɡ
Фрикативный глухой ж с ʃ х ɦ
озвученный С ʒ
носовой м н
аппроксимант л дж В
Трель р ʀ

/ɦ/ может варьироваться от звонкого [ɦ] до глухого [h].

Исторически язык Моголов был написан с использованием модифицированной версии персидско-арабской письменности . [4] Сохранившаяся литература Моголов включала исламские тексты, поэзию, персидско-моголиские словари и грамматики Моголи. [5]

ЧАС ж С че Т п для А
Ш вопрос Нет З Р З принадлежащий Х
вопрос Ф г А З я З п
Да и е Н М к Г твой

Грамматика

[ редактировать ]

Грамматика моголов демонстрирует существенное влияние персидских языков, заимствовав даже классы слов, не встречающиеся в других монгольских языках: частями речи являются существительные, глаголы, прилагательные, местоимения, предлоги, наречия и союзы.

Существительные отмечены по числу и падежу. Глаголы отмечены по лицу, числу, времени и модусу. Прилагательные склоняются по сравнительной и превосходной степени с помощью персидских суффиксов — tar и — tariin , но не по числу и падежу.

Местоимения

[ редактировать ]

Личные местоимения Могола: [3]

человек единственное число множественное число
1-й с бидах ~ бидат ( включительно );
пн ( эксклюзивный )
2-й Там палец ~ палец
3-й я ~ я время ~ часто

Указательными местоимениями являются: [3]

  • инах ~ эна 'это'
  • inat ~ enad 'эти'
  • mun ~ munah 'это'
  • мунат ~ мутах ~ мутат 'те'

Вопросительными местоимениями являются: [3]

  • дом ~ дом ~ imas 'что'
  • ken ~ киян 'кто'
  • подняться 'чей'
  • emadu ~ imadu ~ imaji ~ imaji ~ emagalah 'почему'
  • эмаула- 'что делать'
  • ked ~ keddu 'сколько'
  • 'когда'
  • оштин 'как'

Возвратными местоимениями являются: [3]

  • орин 'сам'
  • оринду-на 'для себя'
  • США-на 'сам'

Цифры Могола - Янхунен (2003):

Английский глянец Могол [3] Протомонгольский [6] Современный монгольский
1 один nikah ~ nika/n *найк/н нег
2 два киар ~ киар *кохар ~ *обучение хойор
3 три горбан ~ жертвоприношение *гурба/н Гурав
4 четыре дорбан ~ дурба/н *дорбе/н задняя дверь
5 пять табун ~ табун *табу/н ребро
6 шесть эсун ~ эссун ~ джурган ~ шиш *джиргуха/н зургаа
7 Семь далан ~ хуфт *долюкс/н хотеть
8 восемь солон ~ хушту *on(y)is/n naym
9 девять тоесон ~ нет *место/номер ночью
10 десять арбан ~ арбан ~ два *пить/н Арав

Вейерс записал следующее стихотворение могольского поэта Абд аль-Кадира.

Текст Вейерса Могола:

дотанамни собака байна
Хавой Укини Аймак Байна
Несони угунамби агар тони байджи
Мота гири чёрного цвета.

Экимни боль кина хальмини гейбе
Бемур Болжамби Кам Хормини Гейбе
Бемур Болжамби Кам Хормини Ходай Джаан
Некоторые bemoreztu parwoimini geibe.

Английский перевод с немецкого Вейерса:

В моем сердце есть рана
Девушка, которую я ищу и которую тоскую, принадлежит к племени Аймак.
Один знак я даю тебе, если ты окажешься рядом с ней.
Знай, что в ее юрте (юрте) живет черный барашек

У меня болит голова, мое состояние плохое
Я болен, и мне все равно
Я болен, но меня беспокоит любовь Божья
Этой болезни я не уделяю (поэтому) никакого внимания.

Еще одно стихотворение или песня Моголов Абд аль-Кадира, написанное арабским алфавитом (от Вейерса):

Текст Вейерса Могола:

Головной холодильник Argun-i Головной холодильник Cingiz
Нирах-си-ду кулках гахат йа гаут аль-а'зам гар бари
Карьяс-ду-чи киба нудун лар-и дазам сейчас
Мы Абд Кадир, чтобы попрощаться с Аль-Азамом.

Английский перевод с немецкого Вейерса:

Владыка господ Аргун в древности, Чингиз, царь царей
Под твоим именем все старо, о, высший посредник, держи (мою) руку
В твоем заборе (лагере) отдохнут глаза страждущих друзей
Тот самый Абд Кадир мирно покоится, о верховный посредник, держи (мою) руку

Примечания

[ редактировать ]
  1. ^ «Атлас языков мира ЮНЕСКО в опасности» . www.unesco.org . ЮНЕСКО . Проверено 1 января 2018 г.
  2. ^ Сайед Заки Факерзай (nd). «Язык разговора в Афганистане» . AsiaFront.com . Архивировано из оригинала 13 апреля 2014 г. Проверено 12 апреля 2014 г.
  3. ^ Jump up to: а б с д и ж г час Вейерс, Майкл. 2003. «Могол», Монгольские языки . Эд. Юха Янхунен. Серия 5 языковой семьи Routledge. Лондон: Routledge. Страницы 248–264.
  4. ^ Алфавит Моголи показан в Omniglot: https://www.omniglot.com/writing/mogholi.htm
  5. ^ Сандерс, Алан Дж. К. (2017). Исторический словарь Монголии . Роуман и Литтлфилд. п. 530. ИСБН  978-1-5381-0227-5 .
  6. ^ Янхунен, Юха. 2003. Монгольские языки , стр.16. Серия 5 языковой семьи Routledge. Лондон: Routledge.

См. также

[ редактировать ]

Дальнейшее чтение

[ редактировать ]


Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 8b9887b553e093178a6f95a6a07928de__1718027640
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/8b/de/8b9887b553e093178a6f95a6a07928de.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Moghol language - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)