Jump to content

Язык Тай Дам

Или плотина
Черный Тай
ꪼꪕꪒꪾ ; Тай Дам
Родной для Вьетнам , Лаос , Таиланд , Китай
Этническая принадлежность Или плотина
Носители языка
(760 000 в 1995–2002 гг.) [1]
Кра-Дай
Тай Вьет
Официальный статус
Признанное меньшинство
язык в
Коды языков
ИСО 639-3 blt
глоттолог taid1247

Тай Дам ( упрощенный китайский : 傣担语 ; традиционный китайский : 傣擔語 ; пиньинь : Dώidānyϔ ), также известный как Черный Тай ( тайский : ภาษาไทดำ ; произносится [pʰāː sώː tʰāj dām] ; Вьетнамский : tiếng Thái Đen ; «Язык Чёрного Тай»; упрощенный китайский : 黑傣语 ; традиционный китайский : 黑傣語 ; пиньинь : Hēidǎiyٔ ) — тайский язык, на котором говорят жители Дамбы Тай во Вьетнаме , Лаосе , Таиланде и Китае (в основном в Цзиньпин Мяо, Яо и автономном округе Дай ).

Язык Тай Дам похож на тайский и лаосский (включая исанский ), но он недостаточно близок, чтобы его могли легко понять большинство говорящих на тайском и лаосском (исанском) языках. В частности, в Тай Дам практически отсутствуют кхмерские, палийские и санскритские дополнения к тайскому и лаосскому (исан). [2]

Географическое распространение

[ редактировать ]

На тайдаме говорят во Вьетнаме, Китае, Лаосе и Таиланде. В центральном и западном Таиланде он известен как Тайская песня .

Носители тайдама в Китае классифицируются как часть национальности дай наряду с почти всеми другими народами тай. Но во Вьетнаме им дают собственное гражданство (вместе с белыми тайцами), где они классифицируются (что сбивает с толку англоговорящих людей) как тайская национальность (имеется в виду тайский народ).

В Китае люди Тай Дам ( китайский : 傣朗姆 ) проживают в следующих поселках Юньнани, в Юньнани проживает около 20 000 человек (Гао, 1999). [3]

Официальный статус

[ редактировать ]

Во Вьетнаме все тайские народы обучаются стандартизированному тайскому языку, основанному на языке Тай Дам, с использованием стандартизированного тайвьетского письма . [4]

Фонология

[ редактировать ]

Согласные

[ редактировать ]

Инициалы

[ редактировать ]
губной Стоматология /
Альвеолярный
( Альвеолы- )
Палатальный
Велар Глоттальный
простой лаборатория
взрывной тонкий [ п ] [ т ] [ к ] [ кʷ ] [ ʔ ]
безнаддувный [ тʰ ]
озвученный [ б ] [ д ]
Аффрикат [ т͡ɕ ]
носовой [ м ] [ н ] [ ñ [ ŋ [ ŋʷ ]
Фрикативный глухой [ ж ] [ с ] [ х ] [ хʷ ] [ ч ]
озвученный [ v ]
аппроксимант [ л ] [ Дж ]
  • Звуки /b/ и /d/ могут колебаться в звонкие имплозивные звуки [ ɓ ] , [ ɗ ] . /d/ может также колебаться в сторону звука [ l ] . /v/ может меняться на звуки [b~ɓ] .
  • В некоторых редких случаях /j/ может быть реализован как звук [ z ] .
губной Альвеолярный Палатальный Велар Глоттальный
взрывной [ п ] [ т ] [ к ] [ ʔ ]
носовой [ м ] [ н ] [ ŋ
аппроксимант [ В ] [ Дж ]
  • Финальные взрывные звуки /ptk / могут быть реализованы как неизданные [ p̚ t̚ k̚ ] .
Передний Центральный защитник Назад
Закрывать я ɨ ~ ɯ в
Скольжение я ə̯ ɨə̯ ~ ɯə̯ ты ə̯
Средний и ə ~ ɤ тот
Открыть е а аː ɔ
  • Существует также /əw/, соответствующий прото-тайскому *aɰ .
  • /ɛ/ может склоняться к более открытому звуку [æ] .
  • /ɨ/ колеблется в задний неокругленный звук [ɯ] . [5]

Словарный запас

[ редактировать ]

Кхмерские палийские , дополнения к тайскому и лаосскому (исан) обычно и санскритские отсутствуют в Тай Дам. [2] В Тай Даме отсутствуют многие кхмерские и индийские (через кхмерские) заимствования, встречающиеся в тайском, лаосском и исанском языках.

Отсутствие кхмерских и индийских (через кхмерских) заимствованных слов в Тай Дам.
Кхмерское заимствованное слово Один туберкулез тайский Или плотина Блеск
Река
тон 1
/tɔːn leː/ море
тале
/thàʔ le᷇ː/ море
Тале
/tʰāʔ léː/ море
тале
/tʰáʔ lēː/ ꪘꪮꪉꪨꪺꪉ
пить и есть
/nɔŋ˨.luə̯ŋ˨/ 'море'
Учиться
Реан
/вздох/ Хиан
Это
/хиан/ изучать
Это
/они были/ учиться
Райан
/риан/ ꪵꪮꪚ
'аэп
/ʔɛp̚˦˥/ 'учиться'
Язык
бхаша 2
/bʱaːʂaː/ Язык
фазана
/pʰiə saː/ язык
фаза
/pʰa᷇ː săː/ Язык
фаза
/pʰáː săː/ язык
фаза
/pʰāː săː/ ꪁꪫꪱꪣ
пришел
/kʷaːm˥/ 'язык'
Правило
ругался 2
/raːdʒaː/ Король
повторил
/riə ɕiə/ король
полоса
/la᷇ː sa᷇ː/ Раджа
Ракша
/láː sáː/ король
полоса
/rāː tɕʰāː/ ꪜꪺ
цветок
/puə̯˨/ 'король'
время
в белье 2
/ʋe laː/ Время
кровь
/veː liːə/ время
горячий
/we᷇ː la᷇ː/ Время
машины
/wéː láː/ время
горячий
/wēː lāː/ ꪑꪱꪣ
любовь
/ɲaːm˥/ 'время'
Веселиться
сапбай
/sap baːj/ комфортный
потолок
/sáʔ bāj/ комфортный
вместе
/sáʔ bàːj/ комфортный
потолок
/sàʔ bāːj/ ꪅ꫁ꪽꪒꪷ
Ксан молитва
/xan˧˩.dɔː˨/ 'чтобы быть хорошо'
Мелкий
грабли 3
/Рак/ неоднократно
верно
/хак/ любовь
верно
/хак/ любовь
стойка
/Рак/ ꪭꪰꪀ
верно
/hak˥/ 'любовь'
  • ^ 1 Кхмерский тонле обычно означает «озеро» или «большой канал». Точно так же термин Тай Дам, обозначающий море, означает «большое озеро».
  • ^ 2 Санскритский источник следующего кхмерского слова. Тайский и лаосский языки переняли санскритские термины через кхмерский, но восстановили произношение гласных.
  • ^ 3 Термин рак был заимствован из прото-мон-кхмерского *r[a]k, что означает «любить, любимый, дорогой», хотя теперь термин raek означает «дружелюбный, сердечный, приятный; интимный, нежный» на современном кхмерском языке.

Грамматика

[ редактировать ]

Местоимения

[ редактировать ]
Местоимение Формальный Неофициальный
я ꪄ꫁ꪮꪤ (xɔy3) ꪀꪴ (ku1)
Мы ꪏꪴꪙ ꪄ꫁ꪮꪤ (sun4 xɔy3) ꪏꪴꪣ ꪠꪴ (sum4 fu1)
Ты ꪹꪊ꫁ꪱ (caw3) ꪣꪳꪉ (муэн4)
Ты (множественное число) ꪏꪴꪙ ꪹꪊ꫁ꪱ (sun4 caw3) ꪎꪴ (su1)
Он/она ꪹꪝ꪿ꪙ (puean5) ꪣꪽ (man4)
Они ꪏꪴꪙ ꪹꪝ꪿ꪙ (sun4 puean5) ꪹꪎꪱ (пила1)

Для слова «Я»

  • При обращении к родителям вместо него используется слово ꪩꪴ꪿ꪀ (luk5).
  • При обращении к бабушкам и дедушкам вместо этого используется слово ꪨꪰꪣ (lam1).
Местоимение Формальный Неофициальный
Мой ꪄꪮꪉ ꪄ꫁ꪮꪤ (xɔng1 xɔy3) ꪄꪮꪉ ꪀꪴ (xɔng1 ku1)
Наш ꪄꪮꪉ ꪏꪴꪙ ꪄ꫁ꪮꪤ (xɔng1 sun4 xɔy3) ꪄꪮꪉ ꪏꪴꪣ ꪠꪴ (xɔng1 sum4 fu1)
Твой ꪄꪮꪉ ꪹꪊ꫁ꪱ (xɔng1 caw3) ꪄꪮꪉ ꪣꪳꪉ (xɔng1 mueng4)
Ваш (множественное число) ꪄꪮꪉ ꪏꪴꪙ ꪹꪊ꫁ꪱ (xxong1 sun4 caw3) ꪄꪮꪉ ꪎꪴ (xɔng1 su1)
Его/ее ꪄꪮꪉ ꪹꪝ꪿ꪙ (xɔng1 puean5) ꪄꪮꪉ ꪣꪽ (xɔng1 man4)
Их ꪄꪮꪉ ꪏꪴꪙ ꪹꪝ꪿ꪙ (xɔng1 sun4 puean5) ꪄꪮꪉ ꪹꪎꪱ (xɔng1 увидел1)

На слово «мой»

  • При обращении к родителям вместо него используется слово ꪄꪮꪉ ꪩꪴ꪿ꪀ (xɔng1 luk5).
  • При обращении к бабушкам и дедушкам вместо этого используется слово ꪄꪮꪉ ꪨꪰꪣ (xɔng1 lam1).

Синтаксис

[ редактировать ]

Тай Дам использует порядок слов SVO.

Система письма

[ редактировать ]
Текст тайвьетским шрифтом.

Язык Тай Дам имеет свою собственную систему письма, называемую Тай Вьет , которая состоит из 31 согласного и 14 гласных. Вначале не было маркера тона, хотя язык тональный. Маркеры тона появились в 1970-х годах в двух наборах: сочетание знаков, таких как Thai/Lao, и модификаторов, таких как New Tai Lue/Tai Nuea, которые сейчас менее популярны. По мнению тайских авторов, система письма, вероятно, произошла от старой тайской письменности королевства Сукхотай . [2]

Дальнейшее чтение

[ редактировать ]
  1. ^ Тай Дам в Ethnologue (18-е изд., 2015 г.) (требуется подписка)
  2. ^ Перейти обратно: а б с Бэнкстон, Карл Л. «Плотина Тай: беженцы из Вьетнама и Лаоса» . Проход: Журнал образования беженцев . 3 (зима 1987 г.): 30–31.
  3. ^ Гао Лиши. 1999. Исследование ветвей этнической группы дай. Журнал Южного центрального университета национальностей (выпуск 1 по философии и общественным наукам), 1999 г. (всего 96-й выпуск).
  4. ^ Човонглерт, Ачария (2015). «Мы не хотим быть неполноценными: политика различий в преподавании и изучении тайских языков в северо-центральной части Вьетнама» . {{cite journal}}: Для цитирования журнала требуется |journal= ( помощь )
  5. ^ Фиппингер, Джей В. и Дороти К. (1970). Фонемы Черного Тай со ссылкой на Белый Тай . Антропологическая лингвистика.
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 3c8650f2c3fd2f3fdb17b02b847d84a7__1721568540
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/3c/a7/3c8650f2c3fd2f3fdb17b02b847d84a7.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Tai Dam language - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)