Jump to content

Кхамьянгский язык

Хамьянг
Родной для Индия
Область Ассам
Этническая принадлежность 800 человек Кхамьянга [1]
Носители языка
50 (2003) [1]
Кра-Дай
бирманское письмо
Коды языков
ИСО 639-3 Или:
ksu - Хамьянг
nrr - Нора
nrr
глоттолог kham1291
ЭЛП Хамьянг

Кхамьянг – находящийся под угрозой исчезновения тайский язык Индии , на котором говорит народ Кхамьянг . На этом языке говорят около пятидесяти человек; все они проживают в деревне Поваймух, расположенной в семи милях ниже по течению от Маргариты в округе Тинсукиа . [2] Он тесно связан с другими тайскими языками региона Ассама : айтон , кхамти , факе и турунг .

Общая информация

[ редактировать ]

Язык Кхамьянг (также пишется Камджанг, Кхамджанг) находится в состоянии критической угрозы исчезновения. [2] В Поваймуке на нем говорят как на родном языке, и только не более пятидесяти пожилых людей. [2] Он используется пожилыми людьми для общения друг с другом в определенные религиозные и ритуальные периоды, а также при контакте с другими носителями тайского языка. Только два носителя Кхамьянга могут читать на этом языке: Чау Са Мьят Чоулик и Чау Ча Сенг. Оба пожилые люди, 1920 и 1928 года рождения соответственно. Кроме того, местный монах Этика Бхикку, который по рождению говорит на языке тайпхакэ , свободно владеет письмом тай. [2] Помимо старшего поколения полноговорящих, существует среднее поколение полуговорящих Кхамьянга. Мори пишет, что их знания еще не до конца исследованы. Кроме того, дети в Паваймухе имеют некоторые знания языка. [2]

Фонетическая транскрипция названия деревни, данного Кхамьянгом, — maan3 paa1 waai6, а это ассамско-английское название Pawoimukh. [2] По словам Чав Са Мьята, «ваай6» означает «ротанг» и было дано ему потому, что на реке растут растения из ротанга. [2] Существует несколько вариантов написания: Паваймух, Поваймух и др.; В переписи населения Индии 2011 года эта деревня указана как Повай Мукх № 2, как и Google Earth. [3] Название деревни Кхамьянг переводится как «Деревня на реке Павай». [2]

Кхамьянгов также иногда называют Нора, хотя Мори отмечает, что он никогда не слышал, чтобы оставшиеся говорящие на Кхамьянге называли себя Нора. [2]

О происхождении, языке и истории народа Кхамьянг написано очень мало. В 1981 году Мухи Чандра Шьям Панджок обсуждал историю Кхамьянгов. [4] Рассказ Панджока начинается с группы тайцев, которых в будущем будут называть хамьянгами, которых послал в Ассам тайский король Сукханпха. Их целью были поиски брата короля Сукафы, основателя королевства Ахом в долине Брахмапутры в 1228 году. Найдя Сукафу и вернувшись к королю Сукханпхе, Кхамьянги поселились у озера Наунг Янг и прожили там около 500 лет. Лич полагает, что это озеро к югу от реки Тирап, и называет это озеро источником названия «Хамьянг». [5] В 1780 году хамьянги переселились в регион Ассам и разделились из-за проблем последних лет существования Королевства Ахом, сражаясь «с и против» ахомов. [4]

Одна группа хамьянгов поселилась в Дхали в 1798 году и считается предками этнических хамьянгов, которые в настоящее время живут в районах Джорхат и Голагхат. [4] Боруа перечисляет несколько деревень Кхамьянга в районах Джорхат и Голагхат: На-Шьям Гаон, Балиджан Шьям Гаон, Бетбару Шьям Гаон в Джорхате; Раджапухури Нет. 1 Шьям Гаон в Голагхате. [6] В этих общинах на тай-хамьянге не говорят, и самоидентификация как хамьянга не обязательно основана на использовании языка. [2]

Другая из разделенных групп поселилась в Дибругархском районе, затем в 1922 году переселилась в село Паваймух. [7] Последняя часть рассказа Панджока была подтверждена Чав Са Мьятом Чоуликом, который родился примерно в 1920 году и рассказал Мори историю о том, как его родители привезли его в недавно основанную деревню. [7] Паваймух — деревня на реке Бурхи Дихинг. Это примерно в семи милях ниже по течению от Маргариты. В поселке около 40 домов вдоль одной дороги. В центре деревни расположен буддийский храм, а перед ним — небольшая песчаная пагода . [7]

Языковая документация

[ редактировать ]

Язык хамьянг фигурирует в ряде лингвистических обзоров. Одно из первых лингвистических исследований региона Ассам было проведено Грирсоном и опубликовано в 1904 году под названием «Лингвистический обзор Индии». Хотя Грирсон не упомянул Хамьянг в своем опросе, он включил язык под названием Нора, который не фигурировал в других опросах. Позже исследования Стивена Мори (2001-2), [2] Энтони Диллер (1992), [7] и другие были проведены на тайских языках в Ассаме и включали заметки о Кхамьянге. Хотя грамматики конкретно для Кхамьянга не существует, Мори более подробно рассматривает языки в книге «Тайские языки Ассама: грамматика и тексты» (Morey, 2005). [2] и обсуждает его сходство с Тай Факе в шестой главе книги «Языки Тай-Кадай» (Диллер, Эдмонсон, Луо, 2008). [7]

В письменном языке Кхамьянг используется модифицированное письмо Тай с отмеченными тонами, чтобы отличать его от других тональных ассамских языков Тай. Тональная система Кхамьянга имеет шесть тонов с распределением, отличным от шести тонов Факе. [7] В Интернет было загружено несколько записей языка хамьянг, которые включают рассказы и разговоры на языке хамьянг. [8]

Отношения между Хамьянгом и Норой

[ редактировать ]

Существует мало документации об отношениях между Хамьянгом и Норой. Некоторые ученые утверждают, что Хамьянг и Нора - одно и то же или что группы слились в какой-то момент истории. [7] В «Лингвистическом обзоре Индии » сэр Джордж Абрахам Грирсон упомянул и проиллюстрировал язык нора (nrr). В описании Грирсона в 1904 году он заявил, что в его время на нем говорили около 300 человек. Кроме того, он предоставил несколько фонологических примечаний, которые предполагают некоторое сходство с современным Хамьянгом, а также два текста, включая несколько загадок. [7]

в Индии говорят Кроме того, некоторые тайцы , что нора и камьянг - идентичные языки, хотя, согласно тексту, лингвист Стивен Мори никогда не слышал, чтобы оставшиеся говорящие на камьянге называли себя нора. [7]

Жизненная сила

[ редактировать ]

Хотя язык находится под серьезной угрозой исчезновения, он еще не умирал. Была попытка передать язык следующему поколению; Мори пишет, что в 2001 году состоялось собрание старейшин Кхамьянга, и собравшиеся решили способствовать развитию разговорного языка в деревне. [2] В 2002 году Чау Михинта начал преподавать язык детям младшего школьного возраста. Каждый день около 16:00 маленькие дети деревенской начальной школы начали посещать занятия в Кхамьянге. [2] Их уроки состоят из отработки написания чисел, списков повседневных слов, коротких диалогов и иероглифов Тай. [2]

Недавно Программа документации по исчезающим языкам запустила проект по документированию языка Кхамьянг. Целью проекта является документирование большего количества устной литературы Кхамьянга, а также имеющихся письменных рукописей с целью их использования для «создания учебников и других материалов для изучения языка для активизации использования этого языка молодыми носителями языка». [1]

  1. ^ Перейти обратно: а б Хамьянг в Ethnologue (25-е изд., 2022 г.) Значок закрытого доступа
    Нора в Ethnologue (25-е изд., 2022 г.) Значок закрытого доступа
  2. ^ Перейти обратно: а б с д и ж г час я дж к л м н тот Мори, Стивен. 2005: Тайские языки Ассама: грамматика и тексты, Канберра: Тихоокеанская лингвистика.
  3. ^ Перепись Индии, 2011 г., Таблицы абстрактных данных первичной переписи населения, Ассам. http://censusindia.gov.in/pca/pcadata/pca.html .
  4. ^ Перейти обратно: а б с Панджок, Мухи Чандра Шьям. 1981: История группы Тай Кхамьянг Великой расы Тай. Доклад, представленный на Международной конференции по тайским исследованиям, Нью-Дели, февраль.
  5. ^ Лич, ER 1964: Политические системы Хайленд Бирмы, Лондон: Лондонская школа экономики.
  6. ^ Боруа, Бхимканта. 2001: Язык тай в Индии: Введение.
  7. ^ Перейти обратно: а б с д и ж г час я Диллер, Энтони В.Н.; Эдмонсон, Джерольд А.; Ло, Юнсянь. 2008: Языки Тай-Кадай. Лондон, Рутледж.
  8. ^ Каталог Paradisec, https://corpus1.mpi.nl/ds/asv/?1&openhandle=hdl:1839/00-0000-0000-0015-A604-9.
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: a4a997e7297082ded32262723736ef38__1707617100
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/a4/38/a4a997e7297082ded32262723736ef38.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Khamyang language - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)