Ахомский язык
Ахом | |
---|---|
𑜒𑜑𑜪𑜨 | |
![]() Слово «Ахом» шрифтом Ахом. | |
Родной для | Индия |
Область | Ассам |
Этническая принадлежность | Ахом люди |
Вымерший | 18 или 19 век нашей эры. [1] используется в религиозных песнопениях и литературных материалах |
Кра-Дай
| |
Ахом сценарий | |
Коды языков | |
ИСО 639-3 | aho |
aho.html | |
глоттолог | ahom1240 |
![]() Тайские языки Язык ахом принадлежит Юго-Западному Тай на северо-востоке Индии. | |
![]() классифицируется как вымерший язык. ахом Согласно Атласу языков мира, находящихся под угрозой, [2] |
Язык ахом , или язык тай-ахом, находится в состоянии покоя . [3] Юго-западный тайский язык, на котором ранее говорил народ ахом . В настоящее время он возрождается и в основном используется в религиозных и образовательных целях. [4] Язык ахом был государственным языком царства Ахом . Он был относительно свободен как от мон-кхмерского , так и от индоарийского влияния и имеет письменную традицию, восходящую к 13 веку. [ нужна ссылка ]
Народ Ахом основал королевство Ахом и правил частями долины реки Брахмапутра на территории современного индийского штата Ассам между 13 и 18 веками. его не начал заменять ассамский язык Этот язык был придворным языком королевства, пока в 17 веке . С начала 18 века на этом языке не было носителей языка, хотя обширные рукописи на этом языке существуют и сегодня. Тональный строй языка полностью утрачен. Язык был лишь частично известен небольшой группе традиционных священников религии Ахом , и он использовался только в церемониальных или ритуальных целях.
В последнее время предпринимались попытки возродить язык. Реконструированная версия преподается в различных учебных заведениях Ассама в AHSEC и Университете Дибругарх . [5] [6]
Классификация
[ редактировать ]Тай-Ахом классифицируется в северо-западной подгруппе Юго-западного Тай из-за близкого родства с Шаном , Кхамти и, более отдаленным, Тайским языком . Непосредственный родительский язык, от которого произошел ахом, был реконструирован как прото-тайский , язык, возникший 2000 лет назад. [7] [8] в семье Кра-Дай (не связанной с китайским, но, возможно, связанной с австронезийскими языками ), [9] внутри (предлагаемой, но обсуждаемой) подгруппы Кам-Тай , [8] хотя некоторые говорят, что тайские языки представляют собой отдельную семью и не являются частью Кра-Дай. [7] Ахом отличается от Айтона , но тесно связан с ним . [10] на котором до сих пор говорят в Ассаме .
Описание
[ редактировать ]Ахом имеет характеристики, типичные для тайских языков, такие как:
- Порядок слов субъектного глагола-объекта (SVO) [11] [9] [12]
- Тональность [11] [9] [7] [12]
- Односложные корни [11] [9] [7] [8]
- Каждый слог тональный и начинается с согласной или группы согласных. Далее следует гласная или дифтонг. Можно добавить конечную согласную, но это не обязательно. [8]
- Отсутствие перегиба [11] [7]
- Аналитический синтаксис [9]
Когда вы говорите и пишете Ахом, многое зависит от контекста и интерпретации аудитории. Несколько частей предложения можно опустить; глагол и прилагательные останутся, а вот другие части речи, особенно местоимения, можно опустить. Глаголы не имеют времен, а существительные не имеют множественного числа. Периоды времени можно обозначить с помощью наречий, глагольных цепочек или вспомогательных слов, стоящих перед глаголом. [8] Ахом, как и другие тайские языки, использует классификаторы для определения категорий и повторения слов для выражения идиоматических выражений. Однако выражения, классификаторы, местоимения и другие частицы предложений различаются в разных языках Тай, произошедших от прото-Тай, что делает языки Тай взаимно непонятными. [8]
У него есть свой собственный сценарий — сценарий Ахом .
История
[ редактировать ]Народ ахом и его язык зародились в провинции Юньнань на юго-западе Китая . Они мигрировали с границы между северным Вьетнамом и китайской провинцией Гуанси. [7] до долины Хукаунг , по верховьям реки Чиндвин , северная Бирма . В 13 веке они пересекли хребет Паткай . [13] и поселились в долине реки Брахмапутра на северо-востоке Индии. [11] После увеличения своей власти в Верхнем Ассаме народ ахом распространил свою власть на юг от реки Брахмапутра и к востоку от реки Дихо, что соответствует современным районам Дибругарх и Сибсагар в Ассаме, где ахом проживают до сих пор. [13] Тай-Ахом был исключительным придворным языком королевства Ахом , где он использовался для написания государственных историй или « Буранджи ». [14]
В 16 и 17 веках небольшая община Ахом резко расширила свое правление на запад и успешно отразила вызовы Империи Великих Моголов и других захватчиков. [13] Быстрое расширение привело к тому, что народ ахом стал небольшим меньшинством в своем собственном королевстве, над которым они сохранили контроль. В 17 веке ассамский язык вошел во двор Ахома и какое-то время сосуществовал с тай-ахомом, прежде чем окончательно заменить его. [15] В конце концов, крестьяне ахома тоже переняли ассамский язык вместо языка ахом для светских целей, в то время как священники ахома ограничили его религиозное использование. [13] Повседневное использование языка ахом полностью прекратилось к началу 19 века. [16] [8] Хотя на этом языке больше не говорят, исчерпывающий ахомско-ассамский лексикон 1795 года, известный как Бар Амра, сохраняет лексические формы языка к концу Королевства Ахом . [ нужна ссылка ]
Сегодня этот язык используется в основном в литургических целях и больше не используется в повседневной жизни. Хотя письменный язык (и ритуальные песнопения) сохранился в огромном количестве письменных рукописей, поэтому ахом обычно считается мертвым языком. [17] Он сохраняет культурное значение и используется для религиозных песнопений и чтения литературы. [11] Однако это осложняется тем фактом, что фонология с ее системой тонов была полностью утеряна, поскольку письмо Ахом не отмечает тон и недостаточно определяет контрасты гласных. [18] который затемняет значение слов, поскольку тона важны для различения значения слов в тональных языках. [19]
Усилия по переводу
[ редактировать ]
Сфабрикованные образцы письма Ахом задерживали перевод законных текстов Ахома. На основе сфабрикованных образцов было создано несколько публикаций, что привело к неправильному грамматическому анализу и словарным ресурсам, что послужило барьером для будущих исследователей. Более поздний перевод Ахом Буранджи , основного письма Ахом, был предоставлен Голапом Чандрой Баруа, тем же человеком, который отвечал за изготовление образцов переведенного письма Ахом. обнаружил Спустя годы профессор Прасерт на Нагара , что перевод ненадежен. Несмотря на эти трудности, а также отсутствие носителей языка и конкретного текста, исследования на ахоме преобладали, а некоторые доступные сценарии были переведены и транслитерированы с использованием известных слов, символов и контекста. [20]
Усилия по возрождению
[ редактировать ]В 1954 году на собрании народа ахом в Пацаку округа Сибсагар было основано Тайское историко-культурное общество Ассама. [21] С конца 1960-х годов культура и традиции ахома переживают возрождение. В 1981 году в Дхемаджи была основана Литературная организация Восточного Тай, которая выпускала учебники и публикации по языку на языке ахом. Школы в районах Дибругарх и Сибсагар начали предлагать уроки тайского языка, преподавая смесь тай-ахом, факи, кхамти и центрально-тайского языка. [22] Ученый Тервиль отмечает, что мнение о том, что язык ахом является мертвым языком, горячо оспаривается священниками ахома и представителями движения возрождения. По их мнению, язык вымер не потому, что священники Ахома до сих пор используют его в религиозных целях. Некоторые даже утверждают, что священнослужители говорят на ахоме как на родном языке. В ходе дальнейшего расследования было установлено, что жрецы могли расшифровать письмо Ахома и прочитать слова вслух. Однако, поскольку они не знали никаких тонов, они не имели никакого представления о значении слов, кроме простейших выражений. [23]
По словам Тервиля, существуют большие различия между старым языком рукописей ахом, в котором легко узнать язык тай, и тем, что сторонники возрождения называют ахом, который не соответствует правилам грамматики тай. Он также сильно изменился в отношении семантики, буквально переводя ассамский язык на тайские слова, что приводит к предложениям, которые не имеют смысла ни для одного говорящего на тайском языке. Поэтому Тервиль называет этот возрожденный язык «псевдоахом». Тем не менее, этот возрожденный язык страстно использовался ревиталистами, и было создано множество неологизмов. [24] Спрос на перевод на тай-ахом привел к созданию первого адекватного современного словаря Номалом Чандрой Гогои в 1987 году под названием The Assamese-English-Tai Dictionary . Этот словарь позволил читателю найти перевод 9000 ассамских слов на английский и тайский языки. Этот словарь заполнял недостающие пробелы в словарном запасе ахома словами айтон и хамти, а если их не было, использовались слова ланна и тайские слова. В результате получилась мешанина из нескольких тайских языков, которая была связана с языком ахом только с помощью сценария ахом, на котором были написаны словарные статьи. Ученый Тервиль рекомендовал в 1992 году основывать неоахом на грамматике и тонах очень близкого языка айтон, на котором до сих пор говорят в Ассаме. [25] Подводя итог, можно сказать, что сторонники возрождения используют язык, состоящий из смеси слов тай из нескольких языков тай, наложенных на ассамскую грамматическую основу. [26]
В 1999 году ученый Мори сообщил, что священники Ахома прибегли к составлению слов, чтобы различать слова, которые являются омофонами в возрожденном языке, поскольку Ахом потерял свою систему тонов. Например, в старом Ахоме слово «су» (тигр) и «су» (рубашка) звучало бы по-другому, если бы они произносились другим тоном. В возрожденном Ахоме они теперь различаются путем соединения их с другим словом: ту, обозначающее животное, и пха, обозначающее ткань соответственно. Впоследствии ту су и пха су можно дифференцировать. [27]
Была предпринята попытка возродить язык, следуя фонологии существующих родственных языков, особенно Тай-Айтон и Тай-Пхаке . [ нужна ссылка ]
Институт тайских исследований и исследований (ITSAR) — это институт преподавания языка тай-ахом в Моране , Сивасагар , Ассам , Индия, основанный в 2001 году и являющийся филиалом Университета Дибругарх . Он предлагает годичный дипломный курс языка Тай-Ахом и трехмесячный сертификатный курс разговорного языка Тай-Ахом. [28] [29] Были предприняты и другие инициативы, такие как семинары и языковые курсы. [30] [31] В 2019 году организация «Тай Ахом Юва Чатра Санмилан, Ассам» (TAYCSA) потребовала включить язык тай-ахом в школьную программу штата Ассам. Они также потребовали создания двухгодичного дипломного курса в Университете Махадавдева. [32] [33]
Онлайн-словарь, содержащий около 5000 статей (см. Внешние ссылки), был создан на основе анализа старых рукописей, особенно Бар Амра. В настоящее время ведется работа над описательной грамматикой Ахома, основанной на грамматике, найденной в старых рукописях. Был выпущен эскиз Стивена Мори под названием «Набросок Тай Ахома». [34]
Фонология
[ редактировать ]Согласные
[ редактировать ]На основе анализа старых текстов согласные Тай Ахом были реконструированы следующим образом: [10]
двугубный | Альвеолярный | Палатальный | Велар | Глоттальный | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
глухой | озвученный | глухой | озвученный | глухой | озвученный | глухой | озвученный | глухой | ||
взрывной | тонкий | п | б | т | д | с | к | ʔ | ||
безнаддувный | pʰ | тʰ | к'д | |||||||
носовой | м | н | ŋ | |||||||
Фрикативный | с | час | ||||||||
Боковой | л | |||||||||
Трель | р | |||||||||
Полугласная | дж |
Полугласный /w/ отсутствует в системе, однако это аллофон /b/, который встречается только в конечной позиции слова. В конечной позиции слова встречаются согласные: /p, t, k, m, n, ŋ, j, b [w]/. [35]
гласные
[ редактировать ]Гласные могут встречаться только в средней и конечной позициях слогов. Реконструирован следующий инвентарь гласных: [10]
Передний | Центральный | Назад | ||
---|---|---|---|---|
короткий | длинный | |||
Закрывать | я | ɯ | в | |
Открытая середина | и | тот | ||
Открыть | а | аː |
Тоны
[ редактировать ]В языке была система тонов, но поскольку в сценарии Ахом не было никаких тонов, эти тона теперь неизвестны. [35] [18]
Грамматика
[ редактировать ]Местоимения
[ редактировать ]В языке ахом есть следующие местоимения: [36]
Человек | Единственное число | Множественное число |
---|---|---|
1-й | /ты/ (𑜀𑜧) | /к/ (𑜍𑜧) |
2-й | /maɯ/ (𑜉𑜧) | /с/ (𑜏𑜤) |
3-й | /мужчина/ (𑜉𑜃𑜫) | /к'ау/ (𑜁𑜧) |
Демонстративы
[ редактировать ]Ахом использует проксимальный указательный най, означающий «это», и дистальный указательный нан, означающий «то». [37]
Синтаксис
[ редактировать ]Тай-Ахом в основном использовал порядок слов SVO, но зафиксирован и порядок слов SOV. [38]
Существительные
[ редактировать ]Классификаторы используются при образовании множественного числа, подсчете объектов и при конкретном обращении к одному объекту. Некоторые классификаторы: «кун» (используется для людей), «ту» (используется для животных) и «ан» (общий). Например, «хай сонг ту» означает «два буйвола», где «хай» означает «буйвол», «сонг» означает «два», а «ту» — классификатор животных. [37]
вопросительные вопросы
[ редактировать ]Встречаются следующие вопросительные слова: [37]
фонематический | Значение |
---|---|
пел | Что |
наɯ/даɯ | Что |
рɯ | Почему |
к | Сколько |
phaɯ | ВОЗ |
да | Где |
Словарный запас
[ редактировать ]Цифры
[ редактировать ]Ахом имеет следующие основные числительные: [35]
Кардинал | /язык/ | /sɔ:ŋ/ | /один/ | /и:/ | /ха/ | /ruk/ | /цит./ | /яма/ | /закрывать/ | /глоток/ | /кавсип/ |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
𑜎𑜢𑜤𑜂𑜫 | 𑜏𑜨𑜂𑜫 | 𑜏𑜪 | 𑜏𑜣 | 𑜑𑜡 | 𑜍𑜤𑜀𑜫 | 𑜋𑜢𑜄𑜫 | 𑜆𑜦𑜄𑜫 | 𑜀𑜟𑜨 | 𑜏𑜢𑜆𑜫 | 𑜀𑜟𑜨 𑜏𑜢𑜆𑜫 | |
𑜱 | 𑜲 | 𑜳 | 𑜴 | 𑜵 | 𑜶 | 𑜷 | 𑜸 | 𑜹 | 𑜺 | 𑜻 | |
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 20 | |
Порядковый номер | /ʔaj/ | /Ои:/ | /один/ | /потому что/ | /иметь значение:/ | /поклон/ | /цит./ | /яма/ | /закрывать/ | /глоток/ | /кавсип/ |
𑜒𑜊𑜫 | 𑜂𑜣 | 𑜏𑜪 | 𑜏𑜊𑜫 | 𑜂𑜥 | 𑜎𑜤𑜀𑜫 | 𑜋𑜢𑜄𑜫 | 𑜆𑜦𑜄𑜫 | 𑜀𑜟𑜨 | 𑜏𑜢𑜆𑜫 | 𑜀𑜟𑜨 𑜏𑜢𑜆𑜫 | |
1-й | 2-й | 3-й | 4-й | 5-е место | 6-е место | 7-е место | 8-е место | 9-е место | 10-е место | 20-е |
0 в сценарии Ахома — «𑜰».
Сравнительная таблица
[ редактировать ]Ниже приведена сравнительная таблица ахома и других тайских языков.
Английский | Прото-Юго-Западный Тай [39] | тайский | туберкулез | Северный Тайский | Шан | Тай Лу | Стандартный Чжуан | Ахом: [35] |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
ветер | * яд | /лом/ | /лом/ | /лом/ | /лом/ | /лом/ | /ɣum˧˩/ | /люм/ |
город | *mɯaŋ | /луна/ | /mɯ́aŋ/ | /луна/ | /mɤŋ/ | /mɤ̂ŋ/ | /mɯŋ˧/ | /мɯнг/ |
земля | *ʔдин | /дин/ | /дин/ | /дин/ | /lån/ | /жарить/ | /dei˧/ | /из/ |
огонь | *иди/аа | /фадж/ | /разновидность/ | /фадж/ | /pʰáj/ или /боль/ | /фадж/ | /fei˧˩/ | /pʰaj/ |
сердце | *чай/аɯ | /хоа тɕāj/ | /hǔa tɕàj/ | /hƔa tɕώj/ | /hϒ tsώɰ/ | /хо tɕáj/ | /пытаться/ | /каж/ |
любовь | *стойка | /Рак/ | /хак/ | /крюк/ | /хак/ | /верно/ | /kʲaj˧˩/ | /верно/ |
вода | *имя | /náːm/ | /nâːm/ | /náːm/ | /имя/ | /нам/ | /ɣaem˦˨/ | /мужской/ |
См. также
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]- ^ Ахом в Ethnologue (18-е изд., 2015 г.) (требуется подписка)
- ^ Мозли, Кристофер; Николас, Александр, ред. (2010). Атлас языков мира, находящихся под угрозой (PDF) (3-е изд.). Париж: ЮНЕСКО . стр. 43–47. ISBN 978-92-3-104096-2 . Архивировано из оригинала 23 июля 2022 года.
- ^ «Лингвисты и историки в целом едины во мнении, что язык ахом мертв уже около двухсот лет и что все ахом используют ассамский язык в качестве родного». ( Тервиль 1996 :283)
- ^ ( Марва 2020 : 76)
- ^ «Официальное уведомление Совета высшего среднего образования Ассама» .
- ^ «Центр изучения языков – Университет Дибругарх» . dibru.ac.in .
- ^ Перейти обратно: а б с д и ж Французский, Массачусетс (1994). Тайские языки. В Энциклопедии языка и лингвистики (том 4, стр. 4520–4521). Нью-Йорк, штат Нью-Йорк: Pergamon Press Press.
- ^ Перейти обратно: а б с д и ж г Хонгладаром, К. (2005). Тайский и тайский языки. В Энциклопедии языкознания (т. 2, стр. 1098–1101). Нью-Йорк, штат Нью-Йорк: Фицрой Дирборн.
- ^ Перейти обратно: а б с д и Блейк, Би Джей (1994). Классификация языков. В Энциклопедии языка и лингвистики (том 4, стр. 1952–1957). Нью-Йорк, штат Нью-Йорк: Pergamon Press Press.
- ^ Перейти обратно: а б с Гогои, Мори и Питтаяпорн 2020 , стр. 14–42.
- ^ Перейти обратно: а б с д и ж Диллер, А. (1993). Тайские языки. В Международной энциклопедии лингвистики (том 4, стр. 128–131). Оксфорд, Великобритания: Издательство Оксфордского университета.
- ^ Перейти обратно: а б Бурагохайн, Дипима (2011). «Вопросы языкового контакта и сдвига в Тай Ахоме» . Международная конференция лингвистического общества Юго-Восточной Азии (SEALS 21) .
- ^ Перейти обратно: а б с д ( Тервиль 1996 : 276)
- ^ ( Тервиль 1992 : 8)
- ^ «В (17-м) веке конфликтов Ахом-Могол язык (тай) сначала сосуществовал, а затем постепенно заменялся ассамским (асамия) при дворе и за его пределами». Гуха, Амаленду (декабрь 1983 г.), «Политическая система Ахома: исследование процесса формирования государства в средневековом Ассаме (1228–1714 гг.)» , Социолог , 11 (12): 9, doi : 10.2307/3516963 , JSTOR 3516963
- ^ «Похоже, что к началу 19 века повседневное использование языка ахом прекратилось и что все люди ахома говорили на ассамском языке как на своем родном языке». ( Мори 2014 :50)
- ^ ( Мори 2014 : 50)
- ^ Перейти обратно: а б ( Мори 2014 :55)
- ^ Дипима Бурагохайн. Проблемы языкового контакта и смены языков в Тай Ахоме
- ^ ( Тервиль 1996 : 283–284)
- ^ Тервиль 1992 .
- ^ ( Тервиль 1996 : 279)
- ^ ( Тервиль 1996 : 283–284)
- ^ ( Тервиль 1996 : 284–285)
- ^ Тервиль 1992 , стр. 6–7.
- ^ ( Тервиль 1996 : 286)
- ^ Стивен, Мори (2002). «Тайские языки Ассама, отчет о ходе работы - Осталось ли что-нибудь от языка Тай Ахом?». В Брэдли, Дэвид; Брэдли, Майя (ред.). Сохранение языков, находящихся под угрозой исчезновения: активный подход . Лондон: Керзон Пресс. стр. 98–113 . Проверено 14 июня 2020 г.
- ^ Гогой, Чао Медини Мохан (2018). «Возрождение исчезающего языка и культуры ахомов: предыстория, проблемы и перспективы».
{{cite journal}}
: Для цитирования журнала требуется|journal=
( помощь ) - ^ «Центр изучения языков – Университет Дибругарх» . dibru.ac.in . Архивировано из оригинала 23 июля 2019 г. Проверено 9 июня 2020 г.
- ^ «Языковой путь к корням – 16 запишитесь на курс Тай Ахом в школе Гувахати» . Проверено 9 июня 2020 г.
- ^ «Семинар по языку тай-ахом, организованный в Думдуме, Ассам» . 2 августа 2018 года . Проверено 9 июня 2020 г.
- ^ «Включение языка в учебную программу требует организации Тай-Ахом» . 29 октября 2019 г. Проверено 9 июня 2020 г.
- ^ «Аплодисменты за введение тайского языка в школах Ассама» . 28 октября 2019 г. Проверено 9 июня 2020 г.
- ^ Мори, Стивен (2015). «Метаданные и архивы, находящиеся под угрозой исчезновения: уроки проекта рукописей Ахома». В Коминко, Майя (ред.). В книге «От пыли к цифровым технологиям: десять лет программы архивов под угрозой исчезновения» . Кембридж, Великобритания: Издательство Open Book. стр. 31–66. ISBN 9781783740628 . JSTOR j.ctt15m7nhp.13 .
- ^ Перейти обратно: а б с д Дуангтип; Рунгкарн (18 апреля 2013 г.). Тай-Ахом и стандартный тайский язык: описательно-сравнительное исследование .
- ^ Мори 2010 , с. ?.
- ^ Перейти обратно: а б с Мори 2010 .
- ^ Диллер, Энтони (1992). «Тайские языки в Ассаме: дочери или призраки». В Комптоне, Кэрол Дж.; Хартманн, Джон Ф. (ред.). Статьи по тайским языкам, лингвистике и литературе . ДеКалб, Иллинойс: Центр исследований Юго-Восточной Азии, Университет Северного Иллинойса. п. 22.
- ^ «Ресурсы тайской лексикографии» . www.sealang.net .
Библиография
[ редактировать ]- Мори, Стивен (2010). Дас, Бисваджит; Басуматари, Пхукан Чандра (ред.). ассамский Ассамский языки и Гувахати: ААНК-Банк. HDL : 1839/00-0000-0000-0015-4653-8 . ISBN 978-93-80454-30-6 . OCLC 757135305 .
Набросок Тай Ахома, записанный в оригинальных рукописях, опубликованных в Das, Biswajit и Phukan Basumatary (ред.).
- Мори, Стивен (2014), «Ахом и Танса: тематические исследования сохранения и утраты языка в Северо-Восточной Индии», в Кардосо, Хьюго К. (редактор), «Угроза и сохранение языка в Южной Азии », Гонолулу: Гавайский университет. i Press, стр. 46–77.
- Гогой, Поппи; Мори, Стивен; Питтаяпорн, Питтаяват (08 сентября 2020 г.). «Звуковая система Тай Ахом, отраженная в текстах, записанных в рукописях Коры» . Журнал лингвистического общества Юго-Восточной Азии . 13 (2). ISSN 1836-6821 .
- Тервиль, Би Джей (1996). «Воссоздание прошлого: возрождение в северо-восточной Индии» . Вклад в лингвистику, географию и этнологию . 152 (2): 275–92. дои : 10.1163/22134379-90003014 . JSTOR 27864746 .
- Тервиль, Б.Дж. (1992). Тай Ахомс и звезды: три ритуальных текста для предотвращения опасности .
- Марва, Рина (2020). Переосмысление индийско-таиландских отношений: многосторонняя и двусторонняя перспектива .
Внешние ссылки
[ редактировать ]- tadcassam.org Официальный сайт Совета развития Тай Ахом (TADC).
- PARADISEC, Запись в открытом доступе где спикер ахома читает книгу Кхон Мунг Лум Пхай, а затем объясняет текст.
- Онлайн-словарь Тай Ахом