Ахом сценарий
Ахом сценарий 𑜒𑜑𑜪𑜨 | |
---|---|
![]() «Ахом» в сценарии Ахом | |
Тип сценария | |
Период времени | 13–19 века |
Направление | Слева направо ![]() |
Языки | Язык ахом , ассамский язык (редко) [1] |
Связанные скрипты | |
Родительские системы | Протосинайский алфавит
|
Родственные системы | Тай Ле , Кхамти |
ИСО 15924 | |
ИСО 15924 | Ахом (338) , Ахом, Тай Ахом |
Юникод | |
Псевдоним Юникода | Ахом |
U + 11700–U + 1173F |
Брахмические сценарии |
---|
Сценарий Брахми и его потомки |
Сценарий Ахом или сценарий Тай Ахом — это абугида , которая используется для написания языка Ахом , бездействующего тайского языка, переживающего возрождение, на котором говорил народ Ахом до конца 18 века, который основал королевство Ахом и правил восточной частью Брахмапутры. долина между 13 и 18 веками. [4] Старый язык ахом сегодня сохранился в многочисленных рукописях, написанных этим шрифтом, которые в настоящее время находятся в институциональном и частном владении.
История
[ редактировать ]Сценарий Ахом, вероятно, в конечном итоге произошел от индийского письма, или письма Брахми . [4] корень почти всех абугид Индии и Юго-Восточной Азии. Вероятно, он имеет южноиндийское происхождение. [5] Сценарий брахми распространялся мирным путем, в результате индианизации или распространения индийского образования. Он естественным образом распространился в Юго-Восточную Азию, в портах на торговых путях. [6] На этих торговых постах были найдены древние надписи на санскрите с использованием письменности, зародившейся в Индии. Сначала надписи делались на индийских языках, но позже письменность стала использоваться для написания местных языков Юго-Восточной Азии. В дальнейшем были разработаны местные разновидности письменности. К 8 веку сценарии разошлись и разделились на региональные сценарии. [7]
Считается, что народ ахом перенял свою письменность либо от древнемонского , либо от старобирманского языка в Верхней Мьянме, прежде чем мигрировать в долину Брахмапутры в 13 веке. Это поддерживается на основе схожих форм символов в алфавитах Ахом, Старомон и Старобирманском языке. Однако ясно, что письменность и язык изменились бы за те несколько сотен лет, которые они использовали. [8] Сценарий Лик Тай, представленный на свитке династии Мин 1407 года , демонстрирует многие особенности бирманского письма, в том числе четырнадцать из девятнадцати согласных, три средних диакритических знака и маркер высокого тона. По мнению ученого Дэниэлса, это показывает, что тайцы заимствовали бирманскую письменность, чтобы создать свою собственную письменность; Сценарий Лик Тай произошел от бирманского сценария, поскольку его мог создать только человек, владеющий бирманским языком. Дэниелс также утверждает, что, в отличие от предыдущего мнения, сценарий Лик Тхо Нгок не является источником других сценариев Лик Тай, поскольку сценарий Лик Тай 1407 года демонстрирует большее сходство со сценарием Ахом, который был засвидетельствован раньше, чем сценарий Лик Тхо Нгок. . [3] Другие сценарии «лик» используются для языков кхамти , факе , айтон и тай-нуэа , а также для других языков тай на территории Северной Мьянмы и Ассама , в северо-восточной Индии. Сценарии Лик имеют ограниченный набор от 16 до 18 согласных символов по сравнению со сценарием Тай Тхам, что, возможно, указывает на то, что эти сценарии не были разработаны для письма на пали. [9]
Самые ранние монеты, отчеканенные письмом и языком ахом, были отчеканены во время правления Субинфаа (1281–1293 гг. Н.э.). [10] Образцы письменности Ахома ( Буранджи ) до сих пор хранятся в ассамских коллекциях. Сообщается, что рукописи традиционно печатались на бумаге, изготовленной из агарового дерева (местное название сачи ). коры [8] Ассамский язык заменил Ахома в 17 веке. [11]
Сценарий ахом больше не используется народом ахом для чтения и письма в повседневной жизни. Тем не менее, он сохраняет культурное значение и используется для религиозных песнопений и чтения литературы. [4] Литературная традиция Ахома открывает окно в прошлое культуры Ахома. [12] Печатная форма шрифта была разработана в 1920 году для использования в первом «Ахом-ассамско-английском словаре». [8]
- Сценарий Ахома
- Рукопись Ахома хранится в Отделе исторических и антикварных исследований Пан-Базара, Гувахати.
- Монета царя Ахома Шуньятфаа , написанная шрифтом Ахома
Характеристики
[ редактировать ]Как и у большинства абугидас, каждой букве соответствует гласная /а/. [13] Другие гласные обозначаются диакритическими знаками , которые могут располагаться над, снизу, слева или справа от согласной. Однако в сценарии не указаны тона, используемые в языке. [8] Сценарий Ахома еще более сложен, поскольку содержит несоответствия; согласная может писаться в слове один раз, но произноситься дважды, общие слова могут сокращаться, а последовательные слова с одной и той же начальной согласной могут сокращаться. [8]
Согласные
[ редактировать ]𑜀 тот ИПА: /ка/ | 𑜁 горький ВЛИЯНИЕ: /kʰa/ | 𑜕 𑜖 га ИПА: /га/ | 𑜗 слушать ВЛИЯНИЕ: /gʰa/ | 𑜂 что ВЛИЯНИЕ: /ŋa/ |
𑝀 что ИПА: /ок/ | 𑜋 нет ВЛИЯНИЕ: /cʰa/ | 𑜊 и ИПА: /я/ | 𑜙 джа ВЛИЯНИЕ: /jʰa/ | 𑜐 ее МПА: /ɲa/ |
𑝁 принадлежать ВЛИЯНИЕ: /ʈa/ | 𑝂 хороший ВЛИЯНИЕ: /ʈʰa/ | 𑝃 да ВОЗДЕЙСТВИЕ: /ɖa/ | 𑝄 да ВЛИЯНИЕ: /ɖʰa/ | 𑝅 нет ВЛИЯНИЕ: /ɳa/ |
𑜄 𑜅 лицом к лицу ВОЗДЕЙСТВИЕ: /та/ | 𑜌 Да ВЛИЯНИЕ: /tʰa/ | 𑜓 и ИПА: /да/ | 𑜔 дха ВЛИЯНИЕ: /dʰa/ | 𑜃 уже МПА: /и/ |
𑜆 хорошо ВОЗДЕЙСТВИЕ: /выкл./ | 𑜇 фаза ВЛИЯНИЕ: /pʰa/ | 𑜈 𑜚 нет ВОЗДЕЙСТВИЕ: /ba/ | 𑜘 было ВЛИЯНИЕ: /bʰa/ | 𑜉 и ИПА: /ма/ |
𑜍 день ВОЗДЕЙСТВИЕ: /ра/ | 𑜎 тот ВОЗДЕЙСТВИЕ: /ла/ | 𑝆 Ха ВЛИЯНИЕ: /ɭa/ | 𑜏 на МПА: /к/ | 𑜑 ха ИПА: /ха/ |
𑜒 а |
- ^ Варианты шрифтов.
- ^ Вторая версия этой буквы - та и джа соединены, с сокращенным та .
- ^ Вариант шрифта Ba. Вторая версияi используется как ва в написании Саджхайя.
- ^ Эта буква не является независимой гласной, а действует как нулевая согласная, которую можно комбинировать с диакритическим знаком гласной для написания начальных гласных.
Следующие диакритические знаки средних согласных используются для образования групп согласных с /l/ и /r/, например /kl/ и /kr/.
◌𑜝 медиальный ИПА: /л/ | ◌𑜞 Медиальное ра ВОЗДЕЙСТВИЕ: /р/ | ◌𑜟 ВОЗДЕЙСТВИЕ: /р/ Медиальное лигирование ра |
гласные
[ редактировать ]К начальной согласной добавляются следующие диакритические знаки гласных:
𑜠 а ИПА: /а/ | 𑜡 аа ИПА: /а:/ | ◌𑜢 я ИПА: /я/ | ◌𑜣 ii ИПА: /я:/ | ◌𑜤 в ИПА: /у/ | ◌𑜥 он ИПА: /u:/ | 𑜦 и МПА: /э/ | ◌𑜩 есть ИПА: /ай/ | ◌𑜨 тот ВОЗДЕЙСТВИЕ: /о/ | ◌𑜧 хорошо ИПА: /оу/ | ◌𑜪 являюсь ИПА: /утра/ |
Чтобы написать согласную без гласной, вирама ⟨ ◌𑜫 ⟩ используется. [14]
Пунктуация
[ редактировать ]В качестве знаков препинания используются следующие символы: [14]
𑜼 Отделяет небольшие секции. | 𑜽 Отделяет разделы. | 𑜾 Знаки абзацы. | 𑜿 восклицательный знак отметка. |
Цифры
[ редактировать ]Сценарий Ахом содержит собственный набор цифр: [14]
0 𑜰 | 1 𑜱 | 2 𑜲 | 3 𑜳 | 4 𑜴 | 5 𑜵 | 6 𑜶 | 7 𑜷 | 8 𑜸 | 9 𑜹 | 10 𑜺 | 20 𑜻 |
Юникод
[ редактировать ]Сценарий Ahom был добавлен в стандарт Unicode в июне 2015 года с выпуском версии 8.0. В Unicode 14.0 блок Ахом был расширен на 16 кодовых точек.
Блок Юникода для Ахома — U+11700–U+1174F:
Ахом [1] [2] Официальная таблица кодов Консорциума Unicode (PDF) | ||||||||||||||||
0 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | А | Б | С | Д | И | Ф | |
U + 1170x | 𑜀 | 𑜁 | 𑜂 | 𑜃 | 𑜄 | 𑜅 | 𑜆 | 𑜇 | 𑜈 | 𑜉 | 𑜊 | 𑜋 | 𑜌 | 𑜍 | 𑜎 | 𑜏 |
U + 1171x | 𑜐 | 𑜑 | 𑜒 | 𑜓 | 𑜔 | 𑜕 | 𑜖 | 𑜗 | 𑜘 | 𑜙 | 𑜚 | 𑜝 | 𑜞 | 𑜟 | ||
U + 1172x | 𑜠 | 𑜡 | 𑜢 | 𑜣 | 𑜤 | 𑜥 | 𑜦 | 𑜧 | 𑜨 | 𑜩 | 𑜪 | 𑜫 | ||||
U + 1173x | 𑜰 | 𑜱 | 𑜲 | 𑜳 | 𑜴 | 𑜵 | 𑜶 | 𑜷 | 𑜸 | 𑜹 | 𑜺 | 𑜻 | 𑜼 | 𑜽 | 𑜾 | 𑜿 |
U + 1174x | 𑝀 | 𑝁 | 𑝂 | 𑝃 | 𑝄 | 𑝅 | 𑝆 | |||||||||
Примечания |
См. также
[ редактировать ]Примечания
[ редактировать ]- ^ "Лексикография Ахома библиотеки SEAlang" . www.sealang.net .
- ^ Дирингер, Дэвид (1948). Алфавит – ключ к истории человечества . п. 411.
- ^ Jump up to: а б Дэниэлс 2012 , с. 170-171.
- ^ Jump up to: а б с Диллер, А. (1993). Тайские языки. В Международной энциклопедии лингвистики (т. 4, стр. 128-131). Оксфорд, Великобритания: Издательство Оксфордского университета.
- ^ Френч, Массачусетс (1994). Тайские языки. В Энциклопедии языка и лингвистики (том 4, стр. 4520–4521). Нью-Йорк, штат Нью-Йорк: Pergamon Press Press.
- ^ Корт, К. (1996). Введение. В PT Дэниелс и В. Брайт (ред.) Мировые системы письменности (стр. 443). Оксфорд: Издательство Оксфордского университета.
- ^ Корт, К. (1996). Распространение письменности брахми в Юго-Восточной Азии. В PT Дэниелс и В. Брайт (ред.) Мировые системы письменности (стр. 445–449). Оксфорд: Издательство Оксфордского университета.
- ^ Jump up to: а б с д и Тервил Б.Дж. и Вичасин Р. (ред.) (1992). Тай Ахомс и звезды: три ритуальных текста для отражения опасности . Итака, Нью-Йорк: Программа Юго-Восточной Азии.
- ^ Хундиус, Харальд; Уортон, Дэвид (2010). «Цифровая библиотека лаосских рукописей».
{{cite journal}}
: Для цитирования журнала требуется|journal=
( помощь ) - ^ Хазарика, Чоу Наген (2004). «Язык ахом: его типология, языковые контакты и историческое значение в языках Юго-Восточной Азии» (PDF) . Проверено 10 сентября 2021 г.
{{cite journal}}
: Для цитирования журнала требуется|journal=
( помощь ) - ^ Ассам. (2008). В Колумбийской энциклопедии. Получено 12 апреля 2009 г. с http://www.credoreference.com/entry/8256016/ .
- ^ Хонгладаром, К. (2005). Тайский и тайский языки. В Энциклопедии языкознания (т. 2, стр. 1098-1101). Нью-Йорк, штат Нью-Йорк: Фицрой Дирборн.
- ^ Хоскен, Мартин; Мори, Стивен (23 октября 2012 г.). «N4321R: Пересмотренное предложение по добавлению сценария Ahom в SMP UCS» (PDF) . ISO/IEC JTC1/SC2/WG2.
- ^ Jump up to: а б с Мори, Стивен; Хоскен, Мартин (2012). «Пересмотренное предложение по добавлению сценария Ahom в SMP UCS» (PDF) .
{{cite journal}}
: Для цитирования журнала требуется|journal=
( помощь )
Ссылки
[ редактировать ]- Тервиль, Б.Дж.; Вичасин, Р. (1992). Тай Ахомс и звезды: три ритуальных текста для отражения опасности . Итака, Нью-Йорк: Публикации SEAP. ISBN 9780877277095 .
- Дэниелс, Кристиан (2012). «Сценарий без буддизма: бирманское влияние на тай (шань) письмо mäng2 maaw2, как видно на китайском свитке 1407 года».
{{cite journal}}
: Для цитирования журнала требуется|journal=
( помощь )
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Запись об Ахоме на Omniglot.com — Руководство по системам письма.
- Палийская Трипитака в сценарии Ахом, автор: фонд Саджхайя [1]