Jump to content

Кипро-минойское слоговое письмо

Кипро-минойский
Тип сценария
Слоговое письмо
Период времени
в. 1550–1050 до н.э.
Статус Вымерший
Направление Слева направо
Языки неизвестный
Связанные скрипты
Родительские системы
Линейное письмо А
  • Кипро-минойский
Дочерние системы
Кипрское слоговое письмо
ИСО 15924
ИСО 15924 цена за пмн (402) , Кипро-Минойский
Юникод
Псевдоним Юникода
Кипро-минойский
U + 12F90 – U + 12FFF

Кипро -минойское слоговое письмо ( CM ), чаще называемое кипро-минойским письмом, представляет собой нерасшифрованную слоговую азбуку, использовавшуюся на острове Кипр и у его торговых партнеров в период позднего бронзового века и раннего железного века (ок. 1550–1050 до н.э.). . Термин «кипро-минойский» был придуман Артуром Эвансом в 1909 году на основании его визуального сходства с линейным письмом А на минойском Крите , от которого, как полагают, произошел CM. [1] около 250 предметов, таких как глиняные шары, цилиндры и таблички Было найдено с кипро-минойскими надписями. Находки были сделаны в различных местах по всему Кипру, а также в древнем городе Угарит на сирийском побережье. Считается, что оно каким-то образом связано с более поздним кипрским слоговым письмом .

Кипро-минойское письмо использовалось в позднекипрский период с периода LC IA:2 до периода LC IIIA или примерно с 1500 г. до н.э. по 1150 г. до н.э. Это в основном основано на стратиграфии стоянки Курион , но соответствует примерам, раскопанным на других стоянках. [2]

Язык [ править ]

Неизвестно, какой язык, если таковой имеется, закодирован кипро-минойским письмом. Также неизвестно, изменился ли этот язык за те четыре столетия, когда использовалось письмо, или даже если он кодировал несколько языков, все это можно увидеть в клинописных письмах. Были предприняты некоторые ранние попытки расшифровки с использованием микенского греческого и других языков, но они не увенчались успехом.

Варианты [ править ]

Кипрско-минойская глиняная табличка из Энкоми, Кипр.

Кипро-минойские надписи предложил Жан-Пьер Оливье разделить на три класса (CM1, CM2, CM3). Впоследствии Эмилия Массон предложила разделить их на четыре тесно связанные группы: архаические CM, CM1 (известные также как линейное письмо C ), CM2 и CM3 (также называемые леванто-минойскими), которые она считала хронологическими этапами развития письменности. [3] [4] Эти классификации, основанные на хронологической природе археологического контекста, были оспорены Сильвией Феррарой, которая указала, что CM1, CM2 и CM3 существовали одновременно, их тексты демонстрировали одни и те же статистические и комбинаторные закономерности, а их наборы символов должны были быть в основном одинаковыми. ; она также отметила сильную корреляцию между этими группами и использованием различных письменных материалов. Только архаический КМ, обнаруженный в самом раннем археологическом контексте, действительно отличается от этих трех. [1] [5] Более ранняя система классификации делила тексты на шесть классов: с I по VI. [2] Другая предложенная классификация основана на различиях между тремя географическими подразделениями: 1) тексты, найденные в Угарите, 2) тексты, найденные на острове Кипр, и 3) тексты, найденные на последнем уровне раскопок в Энкоми . [6] Предпринимались попытки отдельной расшифровки последнего варианта. [7] Более поздние исследования перешли к рассмотрению корпуса в целом, без прежней классификации. [8] [9] [10]

Тело [ править ]

Цилиндровое уплотнение антилопа Лувр AM1639

Примеры кипро-минойского письма начали появляться в начале 1930-х годов. В их число входило несколько надгробий, найденных в 1937 году в Курионе на юго-западном побережье Кипра. [11] [12] Необычной находкой стали медные слитки, извлеченные в 1960 году из места кораблекрушения бронзового века методами подводной археологии возле мыса Гелидонья . Большинство слитков были отмечены знаками CM. [13] [14] В дополнение к следующему было также высказано предположение, что на некоторых цилиндрических печатях имеются знаки кипро-минойского письма . [15]

Таблетки [ править ]

Кипро-минойская табличка из Энкоми в Лувре

Самая ранняя известная кипро-минойская надпись реальной длины была глиняной табличкой, обнаруженной в 1955 году на древнем месте Энкоми , недалеко от восточного побережья Кипра. Оно было датировано ок. 1500 г. до н.э., на нем было написано три строки. [16] Впоследствии был найден ряд других табличек, в том числе H-1885 (CM 0), содержащая 23 знака и датированная LC IB. [17] [18] [19] Несколько кипро-минойских табличек были раскопаны в Угарите в 1950-х годах (RASH Atab 001 = RS 17.06), (RASH Atab 004 = RS 20.25, Эгейское море), и одна находка на поверхности (RS 17.006, Жилой квартал). Также были обнаружены два фрагмента таблетки (RASH Atab 002 = RS 19.01) и (RASH Atab 003 = RS 19.0). Всего было найдено восемь полных или частичных табличек, из которых три были найдены в Энкони, насчитывающие более 2000 знаков, что составляет значительную часть известного корпуса КМ. [20] [21] [22] [23]

Суда [ править ]

Кипро-минойский глиняный шар

Кипро-минойские знаки, обычно в количестве от одного до четырех, встречаются на различных типах сосудов и обычно называются потмарками. [24] Эти следы также были обнаружены на стенах построек. обнаружено три примера В Тиринфе : большой расписной кувшин (ТИР Авас 002) с 4 знаками, глиняная буля (ТИР Абу 001) с 3 знаками и ханаанская амфора (2 знака). [25] [26] [27] [28] В 2022 году фрагменты, обнаруженные в ходе более ранних раскопок, были соединены, чтобы частично собрать еще один ханаанский кувшин (TIRY Avas 001) с двумя знаками на одной ручке (уже опубликовано) и одним на другой ручке (новым). [29] Кипро-минойские знаки были найдены на чашках-стременах в Каннателло, Сицилия. [30] Ряд потмарков был обнаружен на бронзовых чашах, датированных периодом позднего Кипра III (около 12 века до н. э.) на Кипре, а также на одной серебряной чаше, найденной в Угарите . [31] [32] были найдены восемнадцать нарезов после обжига на ручках банок (вместе с одним остраконом с примерно 8 знаками) В Ашкелоне . Остракон датируется XI веком до нашей эры, пятнадцать ручек относятся к периоду позднего железа I, а остальные три ручки - к позднему бронзовому веку. [33] было обнаружено 42 потмарки На судах в Куклии на месте Старого Пафоса на западе Кипра . Все, кроме одного, были на ручках, а на ободе остался след. Тридцать два знака представляют собой цифры или включают их. [34] Другие потмарки были найдены на территории Бамбулы , части археологических памятников Китион на Крите. [35] [36] [37] Небольшое количество пятен CM было обнаружено по всему торговому диапазону. [38] [39] В 1974 году был составлен сборник известных потмарков. [40]

Глиняные шарики [ править ]

Кипро-минойский глиняный шар в Лувре .

В Энкоми и Китионе обнаружено около 92 небольших глиняных шариков диаметром 1,5–2,3 сантиметра, каждый из которых имеет 3–5 знаков на кипро-минойском языке. [41] [42] [43] На торговом участке было обнаружено небольшое количество глиняных шариков с надписью CM. [44]

Глиняные цилиндры [ править ]

Три разборчивых глиняных цилиндра (№ 100, № 101, № 102) были найдены в конце 1960-х годов в Калавасос-Айос-Димитриос, на некоторых из которых есть длинные тексты, состоящие из более чем 100 знаков, а также обломки других цилиндров. [45] Вполне вероятно, что шары и цилиндры связаны с ведением экономических записей на Минойском Кипре, учитывая большое количество перекрестных ссылок между текстами. [46] Самая длинная сохранившаяся кипро-минойская надпись - это цилиндр (19.10 = ##097 ENKO Arou 001), найденный в Энкоми в 1967 году с 217 знаками, датированный позднекипрским периодом IIA – B (14 век до н.э.). Всего сейчас обнаружено шесть цилиндров: один в Энкоми и пять в Калавасос-Айос-Димитриос. [47]

Расшифровка [ править ]

В 1944 году Алиса Кобер , известная своей работой по расшифровке линейного письма B , определила статус кипро-минойского письма как:

«Кипро-минойский период. Дата – микенская (возможно, более ранняя). Местонахождение – Кипр. Количество надписей – неопределенное. Количество знаков – неопределенное. Материал надписей – керамика, печати, терракотовые шары. Содержание или использование надписей – неопределенное». [48]

Цилиндрический тюлень-антилопа с одним знаком CM

До середины 1900-х годов все доступные тексты кипро-минойского письма были очень короткими, многие из них были одиночными, состоящими из потмарков, глиняных шариков и т. Д. Всего было экземпляров CM1, а самый длинный содержал 8 знаков. Был 31 текст CM2. Два из них были длинными, с 24 и 25 знаками, но все эти знаки, кроме одного, были цифрами. Для CM3 было доступно 28 текстов, один дублет, остальные синглтоны. Отсутствие фактических данных привело к множеству спекуляций и выдаче желаемого за действительное по поводу расшифровки сценария. Сюда входили попытки Яна Беста , Эрнста Ситтига и Владимира Сергеева . [49] [2] [50] В середине 1950-х годов были найдены таблички (из Угарита и Энкоми) с большим количеством знаков, а затем, в конце 1960-х годов, были раскопаны глиняные цилиндры (из Калавасос-Айос Димитриос и Энкоми) с очень длинными текстами. Это поставило усилия по расшифровке на более научный путь. [20] [47] Появление более длинных текстов спровоцировало работу над расшифровкой, в том числе теми, кто работал над расшифровкой линейного письма Б, Майклом Вентрисом и Джоном Чедвиком . [51]

В настоящее время общее количество кипро-минойских знаков (около 4000) в корпусе выгодно отличается от количества, известного по нерасшифрованным знакам линейного письма А (более 7000), и количества, доступного в линейном письме Б на момент его расшифровки (около 30 000). . Также неясно, сколько силлабограмм представлено в корпусе. Современные оценки варьируются от 57–59 до 96. [41] Без открытия двуязычных текстов или множества других текстов в каждой подсистеме расшифровка чрезвычайно затруднительна. [1] По мнению Томаса Г. Палаймы , « все прошлые и нынешние схемы дешифровки кипро-минойского языка маловероятны». [1] Сильвия Феррара также считает, что это так, как она пришла к выводу в своем подробном анализе этой темы в 2012 году. [5]

Было предпринято несколько попыток детализировать имеющийся корпус CM. Жан-Пьер Оливье в 2007 году выпустил издание всех 217 доступных ему надписей. [52] Сильвия Феррара подробно описала корпус в качестве сопутствующего тома к своему аналитическому обзору 2012 года, за которым последовали два тома своего исследования, в которых она изучала сценарий в его археологическом контексте. Он содержал дополнительно 27 надписей, а также использовал статистические и комбинаторные методы для изучения структуры больших текстов и выявления закономерностей в использовании знаков. [53] В своей докторской диссертации 2016 года М. Ф. Валерио подготовил пересмотренный перечень знаков и стремился использовать предыдущие гипотезы о расшифровке и развитии знаков и значений с помощью анализа распределения и сопоставительных лингвистических соображений. он предполагает, что единая письменность применима к потенциально более широкому диапазону языков, включая семитский (угаритский) и коренной язык(и) Кипра, этеокипрский язык. В отличие от большинства других подходов к расшифровке, на основе своих чтений [54]

Все эти усилия охватывали только многознаковые тексты, в основном таблички, цилиндры и глиняные шарики, где знаки располагались рядом и на одной линии, всего их было несколько более 250. Впоследствии была проделана работа по распространению этого подхода на примеры текста с отдельными знаками, которые в основном включают метки, и их дальнейший анализ. В результате этого анализа было высказано предположение, что тексты с двумя знаками на самом деле являются аббревиатурой более длинных текстов. [55] Осложняющим фактором является то, что дуктус (метод надписи) для знаков варьируется в зависимости от используемого материала, который включает глину, слоновую кость, металл и камень. [56]

В 1998 году было объявлено о проекте Кипро-Минойского корпуса, целью которого было создание полного и точного корпуса надписей КМ, а также археологическое и эпиграфическое обсуждение всех свидетельств. Судя по всему, впоследствии ничего не было опубликовано. [57]

Юникод [ править ]

Кипро-минойский язык был добавлен в стандарт Unicode в сентябре 2021 года с выпуском версии 14.0. Блок Юникода для кипро-минойского языка: U+12F90–U+12FFF:

Кипро-минойский [1] [2]
Официальная таблица кодов Консорциума Unicode (PDF)
 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 А Б С Д И Ф
U + 12F9x 𒾐 𒾑 𒾒 𒾓 𒾔 𒾕 𒾖 𒾗 𒾘 𒾙 𒾚 𒾛 𒾜 𒾝 𒾞 𒾟
U + 12Факс 𒾠 𒾡 𒾢 𒾣 𒾤 𒾥 𒾦 𒾧 𒾨 𒾩 𒾪 𒾫 𒾬 𒾭 𒾮 𒾯
U + 12FBx 𒾰 𒾱 𒾲 𒾳 𒾴 𒾵 𒾶 𒾷 𒾸 𒾹 𒾺 𒾻 𒾼 𒾽 𒾾 𒾿
U + 12FCx 𒿀 𒿁 𒿂 𒿃 𒿄 𒿅 𒿆 𒿇 𒿈 𒿉 𒿊 𒿋 𒿌 𒿍 𒿎 𒿏
U + 12FDx 𒿐 𒿑 𒿒 𒿓 𒿔 𒿕 𒿖 𒿗 𒿘 𒿙 𒿚 𒿛 𒿜 𒿝 𒿞 𒿟
U + 12FEx 𒿠 𒿡 𒿢 𒿣 𒿤 𒿥 𒿦 𒿧 𒿨 𒿩 𒿪 𒿫 𒿬 𒿭 𒿮 𒿯
U + 12FFx 𒿰 𒿱 𒿲
Примечания
1. ^ Начиная с версии Unicode 15.1.
2. ^ Серые области обозначают неназначенные кодовые точки.

См. также [ править ]

Ссылки [ править ]

  1. ^ Jump up to: Перейти обратно: а б с д Палайма, Томас Г. (1989). «Кипро-минойские письменности: проблемы исторического контекста» . В Дюу, Ив; Палайма, Томас Г.; Беннет, Джон (ред.). Проблемы с расшифровкой . Лувен-ла-Нев: Петерс. стр. 121–188. ISBN  90-6831-177-8 .
  2. ^ Jump up to: Перейти обратно: а б с Дэниел, Дж. Ф., «Пролегомены к кипро-минойскому письму», AJA 45, стр. 249–282, 1941 г.
  3. ^ [1] Доннелли, Кассандра М., «Знаки, знаки и Оливье Массон», Cahiers du Centre d'Etudes Chypriotes 50, стр. 91–107, 2020 г.
  4. ^ Бухгольц, Х.-Г., «Сирия и Кипр/Крит/Греция», В Земле Ваала. Сирия - Форум народов и культур, Берлин, стр. 309–314, 1982 г.
  5. ^ Jump up to: Перейти обратно: а б Феррара, Сильвия, «Кипро-минойские надписи». Том. 1: Анализ (2012); Том. 2: Корпус (2013), Oxford University Press ISBN   0-19-960757-5 и ISBN   0-19-969382-X
  6. ^ Пьеро Мериджи, «Новые кипроминоанские тексты», Минос, NA13, fasc. я, стр. 197–258, 1972 г.
  7. ^ Биллигмайер, Джон К., «На пути к расшифровке кипро-минойского языка», Американский журнал археологии, том. 80, нет. 3, стр. 295–300, 1976 г.
  8. ^ Полиг, Мартина; Доннелли, Кассандра М., «Между разочарованием и прогрессом: интегрированный кипроминойский знак и его палеографическое разнообразие», Studi Miceni ed Egeo-Anatolici, выпуск 8, стр. 41–62, 2022 г.
  9. ^ [2] Корацца, Мишель и др., «Глубокое обучение без учителя поддерживает реклассификацию кипрской системы письма бронзового века», PloS one 17.7, 2022 г.
  10. ^ Валерио М., «Кипро-минойский язык: слоговое письмо эгейского происхождения на Кипре (и в других местах)», В: Пути формирования письменности в Древнем Средиземноморье, Квазар, стр. 103–128, 2018 г.
  11. ^ Дэниел, Джон Франклин, «Раскопки в Курионе: предварительный отчет о поселении позднего бронзового века», Американский журнал археологии, том. 42, нет. 2, стр. 261–275, 1938 г.
  12. ^ Майрес, Джон Л. Майрес, «Кипро-микенская надпись из Энкоми, недалеко от Саламина на Кипре», Man xxxix, no. 26, стр. 24, 1934 г.
  13. ^ Басс, Джордж Ф., «Перспективы подводной археологии», Американский ученый, том. 32, нет. 2, стр. 241–54, 1963 г.
  14. ^ Басс, Джордж Ф. и др., «Мыс Гелидония: кораблекрушение бронзового века», Труды Американского философского общества, том. 57, нет. 8, стр. 1–177, 1967 г.
  15. ^ Валерио, Мигель, «Семь несобранных кипро-минойских надписей», Кадмос, том. 53, нет. 1–2, стр. 111–127, 2014 г.
  16. ^ Чедвик, Джон (1987). Линейное письмо B и родственные ему сценарии . Беркли: Издательство Калифорнийского университета. ISBN  0-520-06019-9 .
  17. ^ Дюу, Ив, «Кипро-минойская табличка № 1885 (Энкоми): анализ», Кадмос, том. 48, нет. 1–2, стр. 5–38, 2010 г.
  18. ^ Дикайос, П., «Вторая глиняная табличка с надписью из Энкоми», Antiquity 27, стр. 233–237, 1953
  19. ^ Дикайос, П., «Еще кипро-минойские надписи из Энкоми», В: В. Брайс (редактор), Европа: Исследования по истории и эпиграфике раннего Эгейского моря, Берлин: Де Грюйтер, стр. 80–87, 1967 год
  20. ^ Jump up to: Перейти обратно: а б Шеффер CFA, «Новые открытия в Рас-Шамра-Угарите и Энкоми-Аласии (Кипр) в 1953 году», CRAI, стр. 97–106, 1954 г.
  21. ^ Йон, Маргарита, «Артефакты, иллюстрирующие официальную и повседневную жизнь», Город Угарит в Телль-Рас-Шамре, Университетский парк, США: Penn State University Press, стр. 123–172, 2006 г.
  22. ^ Валерио, Мигель, «Проблемы кипро-минойской палеографии: случай форм знаков 08, 13 и 78», Кадмос, том. 52, нет. 1, стр. 111–134, 2013 г.
  23. ^ Клод ФАШеффер, «Еще таблички из Сирии и Кипра», Antiquity 28, стр. 38–39, 1954 г.
  24. ^ Хиршфельд, Николь, «Как и почему важны следы», Ближневосточная археология, том. 71, нет. 1/2, стр. 120–29, 2008 г.
  25. ^ Дэвис, Брент, Маран, Джозеф и Виргова, Соня. «Новая кипро-минойская надпись из Тиринфа: ТИРИЙ Авас 002» Кадмос, т. 1, с. 53, нет. 1–2, стр. 91–109, 2014 г.
  26. ^ Веттерс, «Глиняный шар с кипро-минойской надписью из Тиринфа», Archaeological Gazette 2011.2, стр. 1–49, 2011 г.
  27. ^ Килиан, К., «Раскопки в Тиринфе 1982/83: отчет о раскопках», Archaeological Gazette 1988, стр. 105–151, 1988.
  28. ^ Маран, Дж., «Исследования в нижнем Тиринфском замке 2000–2003 гг.», Archaeological Gazette 2008.1, стр. 35–111, 2008 г.
  29. ^ Дэвис, Брент, Маран, Джозеф, Прилвиц, Сюзанна и Виргова, Соня, «Ханаанский кувшин с кипро-минойской надписью из Тиринфа: ТИРИ Авас 001», Кадмос, том. 62, нет. 1–2, стр. 1–32, 2023 г.
  30. ^ Дэй, П.М., и Джойнер, Л., «Баночки для скоб из грубой посуды из Каннателло, Сицилия: новые данные петрографического анализа», Studi Micenei ed Egeo-Anatolici47, стр. 309–31, 2005 г.
  31. ^ В. Карагеоргис, "Fouilles de Kition 1959", BCH, 1960.
  32. ^ А. Канта и Массимо Перна, «Бронзовая чаша с надписью с Кипра в коллекции Зинтилиса», Кадмос, том. 38, нет. 1–2, стр. 97–102, 1999 г.
  33. ^ Кросс, Фрэнк Мур и Лоуренс Э. Стагер, «Кипро-минойские надписи, найденные в Ашкелоне», Israel Exploration Journal, том. 56, нет. 2, стр. 129–59, 2006 г.
  34. ^ Митфорд, Теренс Б., «Кипро-минойские надписи старого Пафоса», Кадмос, том. 10, нет. 1, стр. 87–96, 1971 г.
  35. ^ Хаскелл, Хэлфорд В., «Были ли кувшины-стремя с надписью LM IIIB роскошными?», Kadmos, vol. 25, нет. 1, стр. 85–86, 1986 г.
  36. ^ Бенсон, Дж. Л. и Массон, О., «Кипро-минойские надписи из Бамбулы, Курион: общие замечания и новые документы», Американский журнал археологии 64/2, стр. 145–151, 1960.
  37. ^ А. В. Перссон, «Больше кипро-минойских надписей», в 3-й шведской экспедиции на Кипр, Стокгольм, стр. 601–618, 1937 г.
  38. ^ Ясур-Ландау А. и Горен Ю., «Кипро-минойская потмарка из Афека», Тель-Авив 31/1, стр. 22–31, 2004 г.
  39. ^ Дотан, Труде, «Раскопки на кладбище Дейр-эль-Балах (Кедем)», Кедем, том. 10, стр. 1–114, 1978 г.
  40. ^ Э. Массон, «Кипроминоика: Репертуары, документы Рас Шамры: Очерки интерпретации», Исследования по средиземноморской археологии, 31:2. Гетеборг: Астромс, 1974 г.
  41. ^ Jump up to: Перейти обратно: а б Феррара С. и М. Валерио, «Контексты и повторы кипро-минойских надписей: функция и предмет глиняных шаров», BASOR 378, стр. 71–94, 2017 г.
  42. ^ Доннелли, Кассандра М., «Повторение, сортировка и сокращения в кипро-минойском письме», Повторение, общение и значение в древнем мире. Брилл, стр. 93–118, 2021 г.
  43. ^ Аксель В. Перссон, «Некоторые терракотовые шары с надписями из Энкоми», «Диката восьмидесятилетних» Даниэльссона, Уппсала, стр. 1–11. 269–273,
  44. ^ Острем, Пол, «Раскопки в Хала Султан Текке», Археология, том. 37, нет. 2, 1984 г., стр. 58–81, 1984 г.
  45. ^ Карагеоргис, Вассос и Массон, Оливье, «Новости позднего бронзового века с Кипра (1967–1968)», Кадмос, том. 7, нет. 1, стр. 100–103, 1968 г.
  46. ^ Вудхуизен, Фред (1992). Язык народов моря . Амстердам: Наджаде Пресс. стр. 81–153. ISBN  90-73835-02-Х .
  47. ^ Jump up to: Перейти обратно: а б Янко, Ричард, «Этеокиприоты в бронзовом веке? Кипро-минойский цилиндр из Энкоми как учетный документ», Кадмос, том. 59, нет. 1–2, стр. 43–61, 2020 г.
  48. ^ Кобер, Алиса Э., «Сценарии доэллинской Греции», The Classical Outlook, vol. 21, нет. 7, стр. 72–74, 1944 г.
  49. ^ Мериджи П. и Массон О., «Отношения между линейными буквами A, B и кипро-минойскими», Etudes Mycéniennes, Париж, стр. 269–271, 1956 г.
  50. ^ Манн, Стюарт Э., «Расшифровка кипро-микенского языка», Man, vol. 60, стр. 40–42, 1960 г.
  51. ^ Эфрон, Генри Д., «Таблица Джесона Энкоми», Гарвардские исследования по классической филологии, том. 65, стр. 39–107, 1961 г.
  52. ^ Оливье, Жан-Пьер, «Целостное издание кипро-минойских текстов», Фабрицио Серра Редактор, Пиза-Рома, 2007 г. ISBN   88-6227-031-3
  53. ^ Стил, Филиппа М., «Различие кипрских письмен: шаги к созданию методологии», Kadmos, vol. 53, нет. 1–2, стр. 129–148, 2014 г.
  54. ^ [3] Валерио, Мигель Филипе Грандан, «Исследование знаков и звуков кипро-минойского языка», докторская диссертация, Университет Барселоны, 2006 г.
  55. ^ Доннелли, Кассандра М. (2022). «Кипро-минойский период, его знаки и надписи на сосудах как вызов эгейским письменам Corpora». В Стиле, Филиппа М.; Бойс, Филип Дж. (ред.). Письмо о Древнем Средиземноморье: практики и адаптации . Книги Оксбоу. стр. 49–74 . Проверено 21 февраля 2024 г.
  56. ^ Полиг, Мартина (2022). «Дуктус в кипро-минойском письме: определение, назначение и распространение типов штрихов». В Стиле, Филиппа М.; Бойс, Филип Дж. (ред.). Письмо о Древнем Средиземноморье: практики и адаптации . Книги Оксбоу. стр. 75–98 . Проверено 21 февраля 2024 г.
  57. ^ [4] Смит, Дж. С. и Хиршфельд, Н. Е., «Проект Кипро-минойского корпуса использует археологический подход», Near Eastern Archeology 62/2, стр. 129–130, 1999.

Дальнейшее чтение [ править ]

  • Бест, Ян ; Вудхуизен, Фред (1988). Древние письмена Крита и Кипра . Лейден: Э. Дж. Брилл. стр. 98–131. ISBN  90-04-08431-2 .
  • Кросс, Ф.М. и Стагер, Л.Е., «Кипро-минойские надписи, найденные в Ашкелоне», Israel Exploration Journal 56/2, стр. 129–159, 2006 г.
  • Дэвис, Анна Морпурго и Жан-Пьер Оливье, «Слоговое письмо и языки во втором и первом тысячелетиях до нашей эры», Британская школа в Афинских исследованиях, том. 20, стр. 105–18, 2012 г.
  • Дэвис, Б., «Кипро-минойцы в Филистии?», Куба 2, стр. 40‒74,
  • Дюу, Ив, «Этеокиприоты и кипроминойцы 1–3», Кадмос 48, стр. 39–75, 2000 г. дои : 10.1515
  • Дюу Ю., «Есть ли что-нибудь похожее на кипро-минойский сценарий 3?», в П. М. Стиле (редактор), «Понимание отношений между сценариями: эгейские системы письма», Оксфорд, 162–179, 2017 г.
  • Факкетти Г. и Негри М., «Предварительные размышления о ципроминонике», Do-so-mo 10, стр. 9–25, 2014 г.
  • Фокунау, Дж., «Кипро-минойские исследования», Сирия 54(3/4), стр. 209–249, 1977 г.
  • Факуно, Дж., «Кипро-минойские исследования», Сирия 54(2/4), стр. 375–410, 1980 г.
  • Фокуно, Дж., «Кипро-минойские письменности: переоценка через пятьдесят лет после статьи Джона Ф. Дэниэла », Том III кипрской археологии (Archaeologia Cypria, Volume III), стр. 93–106, 1994 г.
  • Фокуно, Жан (2007). Кипро-минойские надписи I. Париж: Editions L’Harmattan. ISBN  978-2-296-04862-1 .
  • Фокуно, Жан (2008). Кипро-минойские надписи II . Париж: Editions L’Harmattan. ISBN  978-2-296-06006-7 .
  • [5] Феррара, Сильвия, «Междисциплинарный подход к кипро-минойскому письму», докторская диссертация, UCL (Университетский колледж Лондона), 2006 г.
  • Феррара, С., «Письмо на кипро-минойском языке: один сценарий, слишком много?», в «Слоговом письме на Кипре и его контексте», изд. ПМ Стил. Кембриджские классические исследования. Кембридж: Издательство Кембриджского университета, стр. 49–76, 2013 г.
  • Харальд Хаарманн, «Технология письма в Древнем Средиземноморье и связи с Кипром», Mediterranean Language Review, vol. 9, стр. 43–73, 1997 г.
  • [6] Хиршфельд, Николь, «Кипро-минойский», Оксфордский справочник по Эгейскому бронзовому веку, Оксфорд, Великобритания: Oxford University Press, стр. 373–384, 2010 г.
  • Кобер, Элис Э., «Минойские письмена: факты и теории», Американский журнал археологии, том. 52, нет. 1, стр. 82–103, 1948 г.
  • Нам, Вернер, «Исследования кипро-минойского письма», Kadmos 20 (1981), стр. 52–63; Кадмос 23, стр. 164–179, 1981 г.
  • Скелтон, Кристина и др., «Кипро-минойский язык: один язык или три? Упражнение в статистическом анализе на основе фонологии», Lingue e linguaggio 21.2, стр. 295–309, 2022 г.
  • Стил, премьер-министр, «Лингвистическая история древнего Кипра», Кембридж: Cambridge University Press, 2013. ISBN   1-107-04286-0 (жесткий) и ISBN   1-107-61741-3 (мягкий)
  • Стил, Филиппа М. (редактор), «Слоговое письмо на Кипре и его контекст», Кембридж: Cambridge University Press, 2013. ISBN   1-107-02671-7
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: dffe026bee1e35f7fe5f433724c28c76__1717510200
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/df/76/dffe026bee1e35f7fe5f433724c28c76.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Cypro-Minoan syllabary - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)