Кипро-минойское слоговое письмо
Кипро-минойский | |
---|---|
Тип сценария | Слоговое письмо |
Период времени | в. 1550–1050 до н.э. |
Статус | Вымерший |
Направление | Слева направо |
Языки | неизвестный |
Связанные скрипты | |
Родительские системы | Линейное письмо А
|
Дочерние системы | Кипрское слоговое письмо |
ИСО 15924 | |
ИСО 15924 | цена за пмн (402) , Кипро-Минойский |
Юникод | |
Псевдоним Юникода | Кипро-минойский |
U + 12F90 – U + 12FFF |
Кипро -минойское слоговое письмо ( CM ), чаще называемое кипро-минойским письмом, представляет собой нерасшифрованную слоговую азбуку, использовавшуюся на острове Кипр и у его торговых партнеров в период позднего бронзового века и раннего железного века (ок. 1550–1050 до н.э.). . Термин «кипро-минойский» был придуман Артуром Эвансом в 1909 году на основании его визуального сходства с линейным письмом А на минойском Крите , от которого, как полагают, произошел CM. [1] около 250 предметов, таких как глиняные шары, цилиндры и таблички Было найдено с кипро-минойскими надписями. Находки были сделаны в различных местах по всему Кипру, а также в древнем городе Угарит на сирийском побережье. Считается, что оно каким-то образом связано с более поздним кипрским слоговым письмом .
Кипро-минойское письмо использовалось в позднекипрский период с периода LC IA:2 до периода LC IIIA или примерно с 1500 г. до н.э. по 1150 г. до н.э. Это в основном основано на стратиграфии стоянки Курион , но соответствует примерам, раскопанным на других стоянках. [2]
Язык [ править ]
Неизвестно, какой язык, если таковой имеется, закодирован кипро-минойским письмом. Также неизвестно, изменился ли этот язык за те четыре столетия, когда использовалось письмо, или даже если он кодировал несколько языков, все это можно увидеть в клинописных письмах. Были предприняты некоторые ранние попытки расшифровки с использованием микенского греческого и других языков, но они не увенчались успехом.
Варианты [ править ]
Кипро-минойские надписи предложил Жан-Пьер Оливье разделить на три класса (CM1, CM2, CM3). Впоследствии Эмилия Массон предложила разделить их на четыре тесно связанные группы: архаические CM, CM1 (известные также как линейное письмо C ), CM2 и CM3 (также называемые леванто-минойскими), которые она считала хронологическими этапами развития письменности. [3] [4] Эти классификации, основанные на хронологической природе археологического контекста, были оспорены Сильвией Феррарой, которая указала, что CM1, CM2 и CM3 существовали одновременно, их тексты демонстрировали одни и те же статистические и комбинаторные закономерности, а их наборы символов должны были быть в основном одинаковыми. ; она также отметила сильную корреляцию между этими группами и использованием различных письменных материалов. Только архаический КМ, обнаруженный в самом раннем археологическом контексте, действительно отличается от этих трех. [1] [5] Более ранняя система классификации делила тексты на шесть классов: с I по VI. [2] Другая предложенная классификация основана на различиях между тремя географическими подразделениями: 1) тексты, найденные в Угарите, 2) тексты, найденные на острове Кипр, и 3) тексты, найденные на последнем уровне раскопок в Энкоми . [6] Предпринимались попытки отдельной расшифровки последнего варианта. [7] Более поздние исследования перешли к рассмотрению корпуса в целом, без прежней классификации. [8] [9] [10]
Тело [ править ]
Примеры кипро-минойского письма начали появляться в начале 1930-х годов. В их число входило несколько надгробий, найденных в 1937 году в Курионе на юго-западном побережье Кипра. [11] [12] Необычной находкой стали медные слитки, извлеченные в 1960 году из места кораблекрушения бронзового века методами подводной археологии возле мыса Гелидонья . Большинство слитков были отмечены знаками CM. [13] [14] В дополнение к следующему было также высказано предположение, что на некоторых цилиндрических печатях имеются знаки кипро-минойского письма . [15]
Таблетки [ править ]
Самая ранняя известная кипро-минойская надпись реальной длины была глиняной табличкой, обнаруженной в 1955 году на древнем месте Энкоми , недалеко от восточного побережья Кипра. Оно было датировано ок. 1500 г. до н.э., на нем было написано три строки. [16] Впоследствии был найден ряд других табличек, в том числе H-1885 (CM 0), содержащая 23 знака и датированная LC IB. [17] [18] [19] Несколько кипро-минойских табличек были раскопаны в Угарите в 1950-х годах (RASH Atab 001 = RS 17.06), (RASH Atab 004 = RS 20.25, Эгейское море), и одна находка на поверхности (RS 17.006, Жилой квартал). Также были обнаружены два фрагмента таблетки (RASH Atab 002 = RS 19.01) и (RASH Atab 003 = RS 19.0). Всего было найдено восемь полных или частичных табличек, из которых три были найдены в Энкони, насчитывающие более 2000 знаков, что составляет значительную часть известного корпуса КМ. [20] [21] [22] [23]
Суда [ править ]
Кипро-минойские знаки, обычно в количестве от одного до четырех, встречаются на различных типах сосудов и обычно называются потмарками. [24] Эти следы также были обнаружены на стенах построек. обнаружено три примера В Тиринфе : большой расписной кувшин (ТИР Авас 002) с 4 знаками, глиняная буля (ТИР Абу 001) с 3 знаками и ханаанская амфора (2 знака). [25] [26] [27] [28] В 2022 году фрагменты, обнаруженные в ходе более ранних раскопок, были соединены, чтобы частично собрать еще один ханаанский кувшин (TIRY Avas 001) с двумя знаками на одной ручке (уже опубликовано) и одним на другой ручке (новым). [29] Кипро-минойские знаки были найдены на чашках-стременах в Каннателло, Сицилия. [30] Ряд потмарков был обнаружен на бронзовых чашах, датированных периодом позднего Кипра III (около 12 века до н. э.) на Кипре, а также на одной серебряной чаше, найденной в Угарите . [31] [32] были найдены восемнадцать нарезов после обжига на ручках банок (вместе с одним остраконом с примерно 8 знаками) В Ашкелоне . Остракон датируется XI веком до нашей эры, пятнадцать ручек относятся к периоду позднего железа I, а остальные три ручки - к позднему бронзовому веку. [33] было обнаружено 42 потмарки На судах в Куклии на месте Старого Пафоса на западе Кипра . Все, кроме одного, были на ручках, а на ободе остался след. Тридцать два знака представляют собой цифры или включают их. [34] Другие потмарки были найдены на территории Бамбулы , части археологических памятников Китион на Крите. [35] [36] [37] Небольшое количество пятен CM было обнаружено по всему торговому диапазону. [38] [39] В 1974 году был составлен сборник известных потмарков. [40]
Глиняные шарики [ править ]
В Энкоми и Китионе обнаружено около 92 небольших глиняных шариков диаметром 1,5–2,3 сантиметра, каждый из которых имеет 3–5 знаков на кипро-минойском языке. [41] [42] [43] На торговом участке было обнаружено небольшое количество глиняных шариков с надписью CM. [44]
Глиняные цилиндры [ править ]
Три разборчивых глиняных цилиндра (№ 100, № 101, № 102) были найдены в конце 1960-х годов в Калавасос-Айос-Димитриос, на некоторых из которых есть длинные тексты, состоящие из более чем 100 знаков, а также обломки других цилиндров. [45] Вполне вероятно, что шары и цилиндры связаны с ведением экономических записей на Минойском Кипре, учитывая большое количество перекрестных ссылок между текстами. [46] Самая длинная сохранившаяся кипро-минойская надпись - это цилиндр (19.10 = ##097 ENKO Arou 001), найденный в Энкоми в 1967 году с 217 знаками, датированный позднекипрским периодом IIA – B (14 век до н.э.). Всего сейчас обнаружено шесть цилиндров: один в Энкоми и пять в Калавасос-Айос-Димитриос. [47]
Расшифровка [ править ]
В 1944 году Алиса Кобер , известная своей работой по расшифровке линейного письма B , определила статус кипро-минойского письма как:
«Кипро-минойский период. Дата – микенская (возможно, более ранняя). Местонахождение – Кипр. Количество надписей – неопределенное. Количество знаков – неопределенное. Материал надписей – керамика, печати, терракотовые шары. Содержание или использование надписей – неопределенное». [48]
До середины 1900-х годов все доступные тексты кипро-минойского письма были очень короткими, многие из них были одиночными, состоящими из потмарков, глиняных шариков и т. Д. Всего было экземпляров CM1, а самый длинный содержал 8 знаков. Был 31 текст CM2. Два из них были длинными, с 24 и 25 знаками, но все эти знаки, кроме одного, были цифрами. Для CM3 было доступно 28 текстов, один дублет, остальные синглтоны. Отсутствие фактических данных привело к множеству спекуляций и выдаче желаемого за действительное по поводу расшифровки сценария. Сюда входили попытки Яна Беста , Эрнста Ситтига и Владимира Сергеева . [49] [2] [50] В середине 1950-х годов были найдены таблички (из Угарита и Энкоми) с большим количеством знаков, а затем, в конце 1960-х годов, были раскопаны глиняные цилиндры (из Калавасос-Айос Димитриос и Энкоми) с очень длинными текстами. Это поставило усилия по расшифровке на более научный путь. [20] [47] Появление более длинных текстов спровоцировало работу над расшифровкой, в том числе теми, кто работал над расшифровкой линейного письма Б, Майклом Вентрисом и Джоном Чедвиком . [51]
В настоящее время общее количество кипро-минойских знаков (около 4000) в корпусе выгодно отличается от количества, известного по нерасшифрованным знакам линейного письма А (более 7000), и количества, доступного в линейном письме Б на момент его расшифровки (около 30 000). . Также неясно, сколько силлабограмм представлено в корпусе. Современные оценки варьируются от 57–59 до 96. [41] Без открытия двуязычных текстов или множества других текстов в каждой подсистеме расшифровка чрезвычайно затруднительна. [1] По мнению Томаса Г. Палаймы , « все прошлые и нынешние схемы дешифровки кипро-минойского языка маловероятны». [1] Сильвия Феррара также считает, что это так, как она пришла к выводу в своем подробном анализе этой темы в 2012 году. [5]
Было предпринято несколько попыток детализировать имеющийся корпус CM. Жан-Пьер Оливье в 2007 году выпустил издание всех 217 доступных ему надписей. [52] Сильвия Феррара подробно описала корпус в качестве сопутствующего тома к своему аналитическому обзору 2012 года, за которым последовали два тома своего исследования, в которых она изучала сценарий в его археологическом контексте. Он содержал дополнительно 27 надписей, а также использовал статистические и комбинаторные методы для изучения структуры больших текстов и выявления закономерностей в использовании знаков. [53] В своей докторской диссертации 2016 года М. Ф. Валерио подготовил пересмотренный перечень знаков и стремился использовать предыдущие гипотезы о расшифровке и развитии знаков и значений с помощью анализа распределения и сопоставительных лингвистических соображений. он предполагает, что единая письменность применима к потенциально более широкому диапазону языков, включая семитский (угаритский) и коренной язык(и) Кипра, этеокипрский язык. В отличие от большинства других подходов к расшифровке, на основе своих чтений [54]
Все эти усилия охватывали только многознаковые тексты, в основном таблички, цилиндры и глиняные шарики, где знаки располагались рядом и на одной линии, всего их было несколько более 250. Впоследствии была проделана работа по распространению этого подхода на примеры текста с отдельными знаками, которые в основном включают метки, и их дальнейший анализ. В результате этого анализа было высказано предположение, что тексты с двумя знаками на самом деле являются аббревиатурой более длинных текстов. [55] Осложняющим фактором является то, что дуктус (метод надписи) для знаков варьируется в зависимости от используемого материала, который включает глину, слоновую кость, металл и камень. [56]
В 1998 году было объявлено о проекте Кипро-Минойского корпуса, целью которого было создание полного и точного корпуса надписей КМ, а также археологическое и эпиграфическое обсуждение всех свидетельств. Судя по всему, впоследствии ничего не было опубликовано. [57]
Юникод [ править ]
Кипро-минойский язык был добавлен в стандарт Unicode в сентябре 2021 года с выпуском версии 14.0. Блок Юникода для кипро-минойского языка: U+12F90–U+12FFF:
Кипро-минойский [1] [2] Официальная таблица кодов Консорциума Unicode (PDF) | ||||||||||||||||
0 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | А | Б | С | Д | И | Ф | |
U + 12F9x | 𒾐 | 𒾑 | 𒾒 | 𒾓 | 𒾔 | 𒾕 | 𒾖 | 𒾗 | 𒾘 | 𒾙 | 𒾚 | 𒾛 | 𒾜 | 𒾝 | 𒾞 | 𒾟 |
U + 12Факс | 𒾠 | 𒾡 | 𒾢 | 𒾣 | 𒾤 | 𒾥 | 𒾦 | 𒾧 | 𒾨 | 𒾩 | 𒾪 | 𒾫 | 𒾬 | 𒾭 | 𒾮 | 𒾯 |
U + 12FBx | 𒾰 | 𒾱 | 𒾲 | 𒾳 | 𒾴 | 𒾵 | 𒾶 | 𒾷 | 𒾸 | 𒾹 | 𒾺 | 𒾻 | 𒾼 | 𒾽 | 𒾾 | 𒾿 |
U + 12FCx | 𒿀 | 𒿁 | 𒿂 | 𒿃 | 𒿄 | 𒿅 | 𒿆 | 𒿇 | 𒿈 | 𒿉 | 𒿊 | 𒿋 | 𒿌 | 𒿍 | 𒿎 | 𒿏 |
U + 12FDx | 𒿐 | 𒿑 | 𒿒 | 𒿓 | 𒿔 | 𒿕 | 𒿖 | 𒿗 | 𒿘 | 𒿙 | 𒿚 | 𒿛 | 𒿜 | 𒿝 | 𒿞 | 𒿟 |
U + 12FEx | 𒿠 | 𒿡 | 𒿢 | 𒿣 | 𒿤 | 𒿥 | 𒿦 | 𒿧 | 𒿨 | 𒿩 | 𒿪 | 𒿫 | 𒿬 | 𒿭 | 𒿮 | 𒿯 |
U + 12FFx | 𒿰 | 𒿱 | 𒿲 | |||||||||||||
Примечания |
См. также [ править ]
Ссылки [ править ]
- ^ Jump up to: Перейти обратно: а б с д Палайма, Томас Г. (1989). «Кипро-минойские письменности: проблемы исторического контекста» . В Дюу, Ив; Палайма, Томас Г.; Беннет, Джон (ред.). Проблемы с расшифровкой . Лувен-ла-Нев: Петерс. стр. 121–188. ISBN 90-6831-177-8 .
- ^ Jump up to: Перейти обратно: а б с Дэниел, Дж. Ф., «Пролегомены к кипро-минойскому письму», AJA 45, стр. 249–282, 1941 г.
- ^ [1] Доннелли, Кассандра М., «Знаки, знаки и Оливье Массон», Cahiers du Centre d'Etudes Chypriotes 50, стр. 91–107, 2020 г.
- ^ Бухгольц, Х.-Г., «Сирия и Кипр/Крит/Греция», В Земле Ваала. Сирия - Форум народов и культур, Берлин, стр. 309–314, 1982 г.
- ^ Jump up to: Перейти обратно: а б Феррара, Сильвия, «Кипро-минойские надписи». Том. 1: Анализ (2012); Том. 2: Корпус (2013), Oxford University Press ISBN 0-19-960757-5 и ISBN 0-19-969382-X
- ^ Пьеро Мериджи, «Новые кипроминоанские тексты», Минос, NA13, fasc. я, стр. 197–258, 1972 г.
- ^ Биллигмайер, Джон К., «На пути к расшифровке кипро-минойского языка», Американский журнал археологии, том. 80, нет. 3, стр. 295–300, 1976 г.
- ^ Полиг, Мартина; Доннелли, Кассандра М., «Между разочарованием и прогрессом: интегрированный кипроминойский знак и его палеографическое разнообразие», Studi Miceni ed Egeo-Anatolici, выпуск 8, стр. 41–62, 2022 г.
- ^ [2] Корацца, Мишель и др., «Глубокое обучение без учителя поддерживает реклассификацию кипрской системы письма бронзового века», PloS one 17.7, 2022 г.
- ^ Валерио М., «Кипро-минойский язык: слоговое письмо эгейского происхождения на Кипре (и в других местах)», В: Пути формирования письменности в Древнем Средиземноморье, Квазар, стр. 103–128, 2018 г.
- ^ Дэниел, Джон Франклин, «Раскопки в Курионе: предварительный отчет о поселении позднего бронзового века», Американский журнал археологии, том. 42, нет. 2, стр. 261–275, 1938 г.
- ^ Майрес, Джон Л. Майрес, «Кипро-микенская надпись из Энкоми, недалеко от Саламина на Кипре», Man xxxix, no. 26, стр. 24, 1934 г.
- ^ Басс, Джордж Ф., «Перспективы подводной археологии», Американский ученый, том. 32, нет. 2, стр. 241–54, 1963 г.
- ^ Басс, Джордж Ф. и др., «Мыс Гелидония: кораблекрушение бронзового века», Труды Американского философского общества, том. 57, нет. 8, стр. 1–177, 1967 г.
- ^ Валерио, Мигель, «Семь несобранных кипро-минойских надписей», Кадмос, том. 53, нет. 1–2, стр. 111–127, 2014 г.
- ^ Чедвик, Джон (1987). Линейное письмо B и родственные ему сценарии . Беркли: Издательство Калифорнийского университета. ISBN 0-520-06019-9 .
- ^ Дюу, Ив, «Кипро-минойская табличка № 1885 (Энкоми): анализ», Кадмос, том. 48, нет. 1–2, стр. 5–38, 2010 г.
- ^ Дикайос, П., «Вторая глиняная табличка с надписью из Энкоми», Antiquity 27, стр. 233–237, 1953
- ^ Дикайос, П., «Еще кипро-минойские надписи из Энкоми», В: В. Брайс (редактор), Европа: Исследования по истории и эпиграфике раннего Эгейского моря, Берлин: Де Грюйтер, стр. 80–87, 1967 год
- ^ Jump up to: Перейти обратно: а б Шеффер CFA, «Новые открытия в Рас-Шамра-Угарите и Энкоми-Аласии (Кипр) в 1953 году», CRAI, стр. 97–106, 1954 г.
- ^ Йон, Маргарита, «Артефакты, иллюстрирующие официальную и повседневную жизнь», Город Угарит в Телль-Рас-Шамре, Университетский парк, США: Penn State University Press, стр. 123–172, 2006 г.
- ^ Валерио, Мигель, «Проблемы кипро-минойской палеографии: случай форм знаков 08, 13 и 78», Кадмос, том. 52, нет. 1, стр. 111–134, 2013 г.
- ^ Клод ФАШеффер, «Еще таблички из Сирии и Кипра», Antiquity 28, стр. 38–39, 1954 г.
- ^ Хиршфельд, Николь, «Как и почему важны следы», Ближневосточная археология, том. 71, нет. 1/2, стр. 120–29, 2008 г.
- ^ Дэвис, Брент, Маран, Джозеф и Виргова, Соня. «Новая кипро-минойская надпись из Тиринфа: ТИРИЙ Авас 002» Кадмос, т. 1, с. 53, нет. 1–2, стр. 91–109, 2014 г.
- ^ Веттерс, «Глиняный шар с кипро-минойской надписью из Тиринфа», Archaeological Gazette 2011.2, стр. 1–49, 2011 г.
- ^ Килиан, К., «Раскопки в Тиринфе 1982/83: отчет о раскопках», Archaeological Gazette 1988, стр. 105–151, 1988.
- ^ Маран, Дж., «Исследования в нижнем Тиринфском замке 2000–2003 гг.», Archaeological Gazette 2008.1, стр. 35–111, 2008 г.
- ^ Дэвис, Брент, Маран, Джозеф, Прилвиц, Сюзанна и Виргова, Соня, «Ханаанский кувшин с кипро-минойской надписью из Тиринфа: ТИРИ Авас 001», Кадмос, том. 62, нет. 1–2, стр. 1–32, 2023 г.
- ^ Дэй, П.М., и Джойнер, Л., «Баночки для скоб из грубой посуды из Каннателло, Сицилия: новые данные петрографического анализа», Studi Micenei ed Egeo-Anatolici47, стр. 309–31, 2005 г.
- ^ В. Карагеоргис, "Fouilles de Kition 1959", BCH, 1960.
- ^ А. Канта и Массимо Перна, «Бронзовая чаша с надписью с Кипра в коллекции Зинтилиса», Кадмос, том. 38, нет. 1–2, стр. 97–102, 1999 г.
- ^ Кросс, Фрэнк Мур и Лоуренс Э. Стагер, «Кипро-минойские надписи, найденные в Ашкелоне», Israel Exploration Journal, том. 56, нет. 2, стр. 129–59, 2006 г.
- ^ Митфорд, Теренс Б., «Кипро-минойские надписи старого Пафоса», Кадмос, том. 10, нет. 1, стр. 87–96, 1971 г.
- ^ Хаскелл, Хэлфорд В., «Были ли кувшины-стремя с надписью LM IIIB роскошными?», Kadmos, vol. 25, нет. 1, стр. 85–86, 1986 г.
- ^ Бенсон, Дж. Л. и Массон, О., «Кипро-минойские надписи из Бамбулы, Курион: общие замечания и новые документы», Американский журнал археологии 64/2, стр. 145–151, 1960.
- ^ А. В. Перссон, «Больше кипро-минойских надписей», в 3-й шведской экспедиции на Кипр, Стокгольм, стр. 601–618, 1937 г.
- ^ Ясур-Ландау А. и Горен Ю., «Кипро-минойская потмарка из Афека», Тель-Авив 31/1, стр. 22–31, 2004 г.
- ^ Дотан, Труде, «Раскопки на кладбище Дейр-эль-Балах (Кедем)», Кедем, том. 10, стр. 1–114, 1978 г.
- ^ Э. Массон, «Кипроминоика: Репертуары, документы Рас Шамры: Очерки интерпретации», Исследования по средиземноморской археологии, 31:2. Гетеборг: Астромс, 1974 г.
- ^ Jump up to: Перейти обратно: а б Феррара С. и М. Валерио, «Контексты и повторы кипро-минойских надписей: функция и предмет глиняных шаров», BASOR 378, стр. 71–94, 2017 г.
- ^ Доннелли, Кассандра М., «Повторение, сортировка и сокращения в кипро-минойском письме», Повторение, общение и значение в древнем мире. Брилл, стр. 93–118, 2021 г.
- ^ Аксель В. Перссон, «Некоторые терракотовые шары с надписями из Энкоми», «Диката восьмидесятилетних» Даниэльссона, Уппсала, стр. 1–11. 269–273,
- ^ Острем, Пол, «Раскопки в Хала Султан Текке», Археология, том. 37, нет. 2, 1984 г., стр. 58–81, 1984 г.
- ^ Карагеоргис, Вассос и Массон, Оливье, «Новости позднего бронзового века с Кипра (1967–1968)», Кадмос, том. 7, нет. 1, стр. 100–103, 1968 г.
- ^ Вудхуизен, Фред (1992). Язык народов моря . Амстердам: Наджаде Пресс. стр. 81–153. ISBN 90-73835-02-Х .
- ^ Jump up to: Перейти обратно: а б Янко, Ричард, «Этеокиприоты в бронзовом веке? Кипро-минойский цилиндр из Энкоми как учетный документ», Кадмос, том. 59, нет. 1–2, стр. 43–61, 2020 г.
- ^ Кобер, Алиса Э., «Сценарии доэллинской Греции», The Classical Outlook, vol. 21, нет. 7, стр. 72–74, 1944 г.
- ^ Мериджи П. и Массон О., «Отношения между линейными буквами A, B и кипро-минойскими», Etudes Mycéniennes, Париж, стр. 269–271, 1956 г.
- ^ Манн, Стюарт Э., «Расшифровка кипро-микенского языка», Man, vol. 60, стр. 40–42, 1960 г.
- ^ Эфрон, Генри Д., «Таблица Джесона Энкоми», Гарвардские исследования по классической филологии, том. 65, стр. 39–107, 1961 г.
- ^ Оливье, Жан-Пьер, «Целостное издание кипро-минойских текстов», Фабрицио Серра Редактор, Пиза-Рома, 2007 г. ISBN 88-6227-031-3
- ^ Стил, Филиппа М., «Различие кипрских письмен: шаги к созданию методологии», Kadmos, vol. 53, нет. 1–2, стр. 129–148, 2014 г.
- ^ [3] Валерио, Мигель Филипе Грандан, «Исследование знаков и звуков кипро-минойского языка», докторская диссертация, Университет Барселоны, 2006 г.
- ^ Доннелли, Кассандра М. (2022). «Кипро-минойский период, его знаки и надписи на сосудах как вызов эгейским письменам Corpora». В Стиле, Филиппа М.; Бойс, Филип Дж. (ред.). Письмо о Древнем Средиземноморье: практики и адаптации . Книги Оксбоу. стр. 49–74 . Проверено 21 февраля 2024 г.
- ^ Полиг, Мартина (2022). «Дуктус в кипро-минойском письме: определение, назначение и распространение типов штрихов». В Стиле, Филиппа М.; Бойс, Филип Дж. (ред.). Письмо о Древнем Средиземноморье: практики и адаптации . Книги Оксбоу. стр. 75–98 . Проверено 21 февраля 2024 г.
- ^ [4] Смит, Дж. С. и Хиршфельд, Н. Е., «Проект Кипро-минойского корпуса использует археологический подход», Near Eastern Archeology 62/2, стр. 129–130, 1999.
Дальнейшее чтение [ править ]
- Бест, Ян ; Вудхуизен, Фред (1988). Древние письмена Крита и Кипра . Лейден: Э. Дж. Брилл. стр. 98–131. ISBN 90-04-08431-2 .
- Кросс, Ф.М. и Стагер, Л.Е., «Кипро-минойские надписи, найденные в Ашкелоне», Israel Exploration Journal 56/2, стр. 129–159, 2006 г.
- Дэвис, Анна Морпурго и Жан-Пьер Оливье, «Слоговое письмо и языки во втором и первом тысячелетиях до нашей эры», Британская школа в Афинских исследованиях, том. 20, стр. 105–18, 2012 г.
- Дэвис, Б., «Кипро-минойцы в Филистии?», Куба 2, стр. 40‒74,
- Дюу, Ив, «Этеокиприоты и кипроминойцы 1–3», Кадмос 48, стр. 39–75, 2000 г. дои : 10.1515
- Дюу Ю., «Есть ли что-нибудь похожее на кипро-минойский сценарий 3?», в П. М. Стиле (редактор), «Понимание отношений между сценариями: эгейские системы письма», Оксфорд, 162–179, 2017 г.
- Факкетти Г. и Негри М., «Предварительные размышления о ципроминонике», Do-so-mo 10, стр. 9–25, 2014 г.
- Фокунау, Дж., «Кипро-минойские исследования», Сирия 54(3/4), стр. 209–249, 1977 г.
- Факуно, Дж., «Кипро-минойские исследования», Сирия 54(2/4), стр. 375–410, 1980 г.
- Фокуно, Дж., «Кипро-минойские письменности: переоценка через пятьдесят лет после статьи Джона Ф. Дэниэла », Том III кипрской археологии (Archaeologia Cypria, Volume III), стр. 93–106, 1994 г.
- Фокуно, Жан (2007). Кипро-минойские надписи I. Париж: Editions L’Harmattan. ISBN 978-2-296-04862-1 .
- Фокуно, Жан (2008). Кипро-минойские надписи II . Париж: Editions L’Harmattan. ISBN 978-2-296-06006-7 .
- [5] Феррара, Сильвия, «Междисциплинарный подход к кипро-минойскому письму», докторская диссертация, UCL (Университетский колледж Лондона), 2006 г.
- Феррара, С., «Письмо на кипро-минойском языке: один сценарий, слишком много?», в «Слоговом письме на Кипре и его контексте», изд. ПМ Стил. Кембриджские классические исследования. Кембридж: Издательство Кембриджского университета, стр. 49–76, 2013 г.
- Харальд Хаарманн, «Технология письма в Древнем Средиземноморье и связи с Кипром», Mediterranean Language Review, vol. 9, стр. 43–73, 1997 г.
- [6] Хиршфельд, Николь, «Кипро-минойский», Оксфордский справочник по Эгейскому бронзовому веку, Оксфорд, Великобритания: Oxford University Press, стр. 373–384, 2010 г.
- Кобер, Элис Э., «Минойские письмена: факты и теории», Американский журнал археологии, том. 52, нет. 1, стр. 82–103, 1948 г.
- Нам, Вернер, «Исследования кипро-минойского письма», Kadmos 20 (1981), стр. 52–63; Кадмос 23, стр. 164–179, 1981 г.
- Скелтон, Кристина и др., «Кипро-минойский язык: один язык или три? Упражнение в статистическом анализе на основе фонологии», Lingue e linguaggio 21.2, стр. 295–309, 2022 г.
- Стил, премьер-министр, «Лингвистическая история древнего Кипра», Кембридж: Cambridge University Press, 2013. ISBN 1-107-04286-0 (жесткий) и ISBN 1-107-61741-3 (мягкий)
- Стил, Филиппа М. (редактор), «Слоговое письмо на Кипре и его контекст», Кембридж: Cambridge University Press, 2013. ISBN 1-107-02671-7
- Эгейские языки в бронзовом веке
- Кипр бронзового века
- Системы письма бронзового века
- Культура Кипра
- Вымершие языки Европы
- Языки, засвидетельствованные с 16 века до нашей эры.
- Языки вымерли в 11 веке до нашей эры.
- Устаревшие системы письма
- Слоговые системы письма
- Нерасшифрованные системы письма
- Линейное письмо А