Jump to content

Ранняя кириллица

Ранняя кириллица
Славянский азбукꙑ
Тип сценария
Период времени
Из ок. 893 в Болгарии [1]
Направление Варьируется
Языки Староцерковнославянский язык , церковнославянский язык , старые варианты многих славянских языков.
Связанные скрипты
Родительские системы
Дочерние системы
Кириллица
Родственные системы
Латинский алфавит
Коптский алфавит
Армянский алфавит
ИСО 15924
ИСО 15924 Рид (221) , кириллица (старославянский вариант)
Юникод
Эта статья содержит фонетические транскрипции в Международном фонетическом алфавите (IPA) . Вводное руководство по символам IPA см. в разделе Help:IPA . О различии между [ ] , / / ​​и ⟨   ⟩ см. IPA § Скобки и разделители транскрипции .
Кириллица
славянские буквы
А Ах Â А Ӓ Б В Г
Г Д Đ Ф Хорошо Ѐ Э Ê
Или Есть Же С З С И я
Ей Ее И̂ Да И Дж К
л ЖЖ М Н Нью-Джерси О Ой О̂
Ой Ӧ П Р С С Т Ć
К У Ù Û Он В Ӱ Ф
Х Ц Ч Дж Ш Щ Ъ
Ш Да Ь Ѣ Э Ю Ю Я
я
Неславянские буквы
А А А Ӓ̄ Æ А А Ой
ты в Ԝ Г̑ Ġ Г̣ Г Г̂
Ğ г̈ г̊ Ҕ Г Ӻ Г̌
г Ӷ Д доктор Д̈ Д̣ Д
ӖЕ̃ Или Ё Ԑ Ԑ̈ ЧАС Ӝ
ӁҘ Ӟ З̌ З̆ Ӡ
И Ӥ Ҋ К Ӄ час Ҟ Ҝ
к̊ к̊ Ԛ л Ӆ Ԯ
Ԓ Ӎ Н Ӊ Н Ԩ
Ӈ Ҥ О̆ Õ О О Ой О
Ой Ӫ Ԥ П̈ Ҏ Ř Ш Ҫ
С̱ Т́ Т̈ Т Ҭ
У̃ Ӳ У̊ Ӱ̄ Н Да Да
Х ЧАС ЧАС Х̑ ЧАС Ӽ х̊
Ӿ ӿ̊ ЧАС ЧАС Ԧ Ч С̈ Ҵ
Дж Ӵ Ӌ Ҹ Cḣ Ч̣
Х Ҿ СХ Ы̆ ş Ӹ
Ҍ Ҩ Ĕ Э Ė г ق́ ق̄
Ю Ю Ю Я Я̄ Я̈ Ӏ ʼ
ˮ
Архаичные или неиспользованные буквы
Ą Б С Г̀ Мистер
г̓ Ğ Ҕ̀ Ҕ̆ Ԁ Д
Д Д̨ Ԃ Ė Вы
Дж Ж̑ Дӂ
Ꚅ̆ З З̑ Ԅ Ԇ
Ԫ І̂ И̣ И
Дж̵ Джей К̓ К К̆ Ӄ̆
К̑ К̇ К̈ К̄ Ԟ К̂
л Ԡ Ԉ Л̑ Л̇ Ԕ
М М̃ Н Н Ņ
ЧАС Ԋ Ԣ Н̡ Ѻ
П̓ П
П Ҧ П̧ П̑ Ҁ Ԛ̆ Р
Р̀ Р Ԗ С Сї Ԍ Ҫ̓
Т̓ Т Ԏ Т̑ Т̧
Ꚍ̆ Ѹ У̇
Ų ꙋ́ Ф̑ Ф̓ Х ЧАС Х̆ Х̇
ЧАС Х̾ һ̱ Ѡ Ѽ
Ѿ Ц̀ С С̓ Ꚏ̆
Ч Ч̀ Ч̆ Ч Ч̓
Ԭ Ꚇ̆ Ҽ̆ Ш
Ш̆ Ш̑ Щ̆ Ꚗ̆ Я̄ Ј
Ш̄ Ŷ Х̃ Ѣ́ Ѣ̈ Ѣ̆
Ę Ой РЕКА
Я̈ Я Ён Ԙ Ѥ Ѧ Ѫ
Ѩ Ѭ Ѯ Ѱ Ѳ В
Ѷ

, Ранняя кириллица также называемая классической кириллицей или палеокириллицей , представляет собой алфавитную систему письма , разработанную в средневековой Болгарии в Преславской литературной школе в конце 9 века. Он используется для записи церковнославянского языка и исторически использовался для его предка, старославянского языка . Он также использовался для других языков, но между 18 и 20 веками был по большей части заменен современной кириллицей , которая используется для некоторых славянских языков (например, русского ), а также для восточноевропейских и азиатских языков, испытавших большое количество русского культурного влияния.

Самая ранняя форма рукописной кириллицы, известная как устав , была основана на греческом унциальном письме , дополненном лигатурами и буквами глаголицы для согласных, не встречающихся в греческом языке. [3]

Глаголица была создана монахом святым Кириллом , возможно, с помощью своего брата святого Мефодия , около 863 года. [3] Большинство ученых сходятся во мнении, что кириллица, с другой стороны, была создана учениками Кирилла в Преславской литературной школе в 890-х годах как более подходящее письмо для церковных книг, основанное на унциальном греческом языке, но сохранившее некоторые глаголические буквы для звуков, отсутствующих в греческом языке. [4] [5] [6] [7] В то время Преславская литературная школа была важнейшим ранним литературным и культурным центром Первого Болгарского царства и всех славян : [6]

В отличие от церковников в Охриде, преславские ученые гораздо больше зависели от греческих моделей и быстро отказались от глаголицы в пользу адаптации греческого унциала к потребностям славянского языка, который теперь известен как кириллица.

Самые ранние кириллические тексты найдены в северо-восточной Болгарии, в окрестностях Преслава — Крепчинская надпись, датируемая 921 годом, [8] и керамическая ваза из Преслава, датируемая 931 годом. [6] Более того, в отличие от другого литературного центра Первой Болгарской империи , Охридской литературной школы , которая продолжала использовать глаголицу вплоть до XII века, школа в Преславе использовала кириллицу в начале 900-х годов. [9] Систематизация кириллицы, возможно, была предпринята на Преславском соборе в 893 году, когда старославянская литургия была принята Первой Болгарской империей . [1]

Американский ученый Гораций Лант в качестве альтернативы предположил, что кириллица возникла в приграничных регионах греческого прозелитизма среди славян до того, как она была систематизирована и адаптирована каким-то систематизатором среди славян. Самые старые кириллические рукописи очень похожи на греческие унциальные рукописи IX и X веков. [3] и большинство унциальных букв кириллицы были идентичны своим греческим унциальным аналогам. [1]

Кириллица очень хорошо подходила для письма на старославянском языке, обычно следуя принципу «одна буква для одного значимого звука», с некоторыми произвольными или фонотаксическими исключениями. [3] В частности, этот принцип нарушается некоторыми гласными буквами, которые представляют собой [j] плюс гласную, если им не предшествует согласная. [3] Это также нарушается из-за значительной неспособности провести орфографическое различие между /ji/ и /jĭ/. [3] Не было различия между заглавными и строчными буквами, хотя рукописные буквы были увеличены для акцента или в различных декоративных формах инициалов и именных табличек. [4] Буквы служили цифрами, а также фонетическими знаками; значения цифр были непосредственно заимствованы из их греческих буквенных аналогов . [3] Буквы без греческих эквивалентов в основном не имели числового значения, тогда как одна буква, коппа , имела только числовое значение без фонетического значения. [3]

С момента своего создания кириллица адаптировалась к изменениям разговорной речи и разработала региональные вариации, соответствующие особенностям национальных языков. Это было предметом академических реформ и политических указов. Вариации кириллицы используются для написания языков по всей Восточной Европе и Азии .

Форма русского алфавита претерпела изменения, когда царь Петр Великий ввел гражданский шрифт ( русский : гражданский шрифт , латинизированный : гражданский шрифт , или гражданка , гражданка ), в отличие от преобладающего церковного шрифта ( русский : церковнославя́нский шрифт , латинизированный) . : церковнославянский шрифт ) в 1708 году. (Эти две формы иногда различают как палеокириллицу и неокириллицу .) Некоторые буквы и знаки дыхания, которые использовались только по историческим причинам, были исключены. Средневековые формы букв, используемые при наборе текста, были гармонизированы с латинскими методами набора текста, заменяя средневековые формы барочными формами и пропуская развитие западноевропейского Возрождения. Впоследствии реформа повлияла на орфографию кириллицы для большинства других языков. Сегодня ранние стандарты орфографии и набора текста остаются в употреблении только в церковнославянском языке .

Полный набор символов ранней кириллицы включен в стандарт Unicode начиная с версии 5.1, опубликованной 4 апреля 2008 года. Эти символы и их отличительные формы букв представлены в специализированных компьютерных шрифтах для славистики .

Изображение Юникод Имя
( Кириллица )
Имя
( translit. )
Translit. international system [3] [12] Translit. ALA-LC [13] НАСИЛИЕ Числовое значение Источник Значение имени Примечания
А а мне азо а а [ɑː] 1 Греческая альфа Α я (духовно)
Б б Букꙑ буки б б [б] Греческая бета в форме Теры буквы
В в уже наука v v [v] 2 Греческий бета Β знать
г-н г-н глаголы глаголы г г [ɡ] [3] 3 Греческая гамма Γ разговаривать Если эта буква отмечена знаком палатализации, эта буква произносится как [ɟ] ; это происходит лишь изредка и только при заимствованиях. [3]
Д д хороший хороший д д [д̪] 4 Греческая дельта Δ хороший Когда эта буква отмечена знаком палатализации или за ней следует палатализирующая гласная ( ю , ѭ или , а иногда и ѣ ), эта буква произносится как [dʲ] ; в некоторых рукописях палатализация не отмечается, и в этом случае ее следует выводить из контекста.
Есть есть есть Является' и и [ɛ̠] 5 Греческий Эпсилон Ε is - существует, мир Произносится как [jɛ], если перед ним не стоит согласная.
Ж ж живете оставаться в живых час zh [ʒ] Glagolitic Zhivete жить
Ѕ j плохой пушка д︠з︡ г [d̪z̪] 6 Греческая стигма Ϛ очень Форма имела фонетическое значение [дз] и не имела числительного значения, тогда как форма ѕ использовалась только как числительное и не имела фонетического значения. [3] С XII века ѕ стали использовать вместо ꙃ . [14] [15] Во многих рукописях буква «з» вместо этого используется , что предполагает, что лениция имела место. [3]
С из Землꙗ Земля С С [з̪] ~ [з] 7 Греческая Зета Ζ земля Первая форма развилась во вторую.
И и ну давай же уже в, дж я, я [я] 8 греческий и Η гармония, баланс
И и, Е ижеи,инить Как дела я, я я, я [я] ~ [й] 10 Греческая Йота Ι и
К к как какао к к [к] 20 Греческая каппа Κ как Если эта буква отмечена знаком палатализации, эта буква произносится как [c] ; это происходит лишь изредка и только при заимствованиях. [3]
Л. Л. людей звук л л [л] ; иногда [ʎ] [3] 30 Греческая лямбда Λ люди Когда эта буква отмечена знаком палатализации или за ней следует палатализирующая гласная ( ю , ѭ или , а иногда и ѣ ), эта буква произносится как [ʎ] ; в некоторых рукописях палатализация не отмечается, и в этом случае ее следует выводить из контекста. [3]
М м мꙑслияние думать м м [м] 40 Греческий Mu Μ думать
Н н нашь наши н н [н] ; иногда [ɲ] [3] 50 Греческий Нет Ν наш Когда эта буква отмечена знаком палатализации или за ней следует палатализирующая гласная ( ю , ѭ или , а иногда и ѣ ), эта буква произносится как [ɲ] ; в некоторых рукописях палатализация не отмечается, и в этом случае ее следует выводить из контекста. [3]
О о онъ оно тот тот [the] 70 Греческий Омикрон Ο он/оно
П п покои комната п п [п] 80 Греческий Пи Π спокойствие
р р рци р'чи р р [р] ; иногда [rʲ] [3] 100 Греческий Ро Ρ язык Когда эта буква отмечена знаком палатализации или за ней следует палатализирующая гласная ( ю или ѭ ), эта буква произносится как [rʲ] ; в некоторых рукописях палатализация не отмечается, и в этом случае ее следует выводить из контекста. [3] Эта палатализация довольно рано утрачена в южнославянской речи. [3]
С с слово slovo с с [с] 200 Греческая полулунная сигма Ϲ слово/речь
Т т твердо tverdo т т [т] 300 Греческий Тау Τ жесткий Когда эта буква отмечена знаком палатализации или за ней следует палатализирующая гласная ( ю , ѭ или , а иногда и ѣ ), эта буква произносится как [c] ; в некоторых рукописях палатализация не отмечается, и в этом случае ее следует выводить из контекста.
Ѹ ѹ Ꙋ ꙋ ꙋкъ оуко/уко ты/ты оу/ꙋ=ou, у=u [ты/ты] Греческий Омикрон - Ипсилон ΟΥ/Ꙋ обучение Первая форма развилась во вторую — вертикальную лигатуру . Менее распространенной альтернативной формой был диграф с ижицей : Оѵ оѵ.
Ф ф fѣrt Ферто ж ж [ф] или, возможно, [р] [3] 500 Греческий Фи Φ гордость Эта буква не была нужна для славянского языка, но использовалась для транскрипции греческих Φ и латинских ph и f. [3] Вероятно, но не наверняка, оно произносилось как [f], а не как [p] ; однако в некоторых случаях оно было обнаружено как транскрипция греческого π . [3]
Х х хѣръ дорогой ч х [х] 600 Греческий Хи Χ Если эта буква отмечена знаком палатализации, эта буква произносится как [ç] ; это происходит лишь изредка и только при заимствованиях. [3]
Ѡ ѡ Ѿ ѿ ѡмъ ѡть Оо Оо ѡ=ō ѿ=ō͡t ѡ =ō ѿ=ō͡t [the] 800 Греческая Омега ω отлично, от Эта буква использовалась редко, в основном появляясь в междометии «о», в предлоге «оту», в греческой транскрипции и как декоративная заглавная буква. [3]
с с это Этот с тс [ц] 900 Глаголица Ци цель, цель См. также: Ꙡ ꙡ .
Чх червль червь' С ч [тʃ] 90 Глаголица Черв край Эта буква заменила коппу как цифру 90 примерно после 1300 года. [3]
Шш ш Ша с с ш [ʃ] Глаголица Ша космос
Щ щ ща что нет черт [ʃт] Глаголица Шта защита Произношение этой буквы варьировалось от региона к региону; возможно, первоначально он представлял собой рефлексы [tʲ] . [3] Иногда его заменяли диграфом шт. [3] Произносится [ʃtʃ] на старославянском языке . Позже проанализирован как лигатура Ш-Т по народной этимологии, но ни кириллица, ни глаголица не возникли как такая лигатура. [3]
Ь эээ джеро ŏ/ux [О] или [О] [3] Глаголица Йер [1] процесс создания После č, š, ž, c, dz, št и žd эта буква произносилась идентично ь вместо ее нормального произношения. [3]
Ꙑ ꙑ эээ ꙑ смотреть и и [ɯ] или [ɯji] или [ɯjĭ] [3] Ъ + І лигатура. текущий процесс Ꙑ была более распространенной формой; редко появляется третья форма — ы . [3]
Ь ь мужчина таракан ĕ/i ' [ĕ] или [ĭ] [3] Глаголица Йердж [1] завершенный процесс Эта буква теряет свое произношение и становится знаком палатализации, когда следует за этими буквами: д,л,н,р,т.
Ѣ ѣ ѣть джат' Э я [ходить] [3] Глаголица ять [1] единство неба и земли Произносится [ja], если перед ним не стоит согласная. В западных южнославянских диалектах старославянского языка эта буква имела более закрытое произношение, возможно, [ɛ] или [e] . [3] Эта буква была написана только после согласной; во всех остальных позициях ꙗ . вместо этого использовался [3] Исключительный документ — «Страницы Ундольского» , где используется ѣ вместо .
Ꙗ ꙗ ꙗрь банка' да я/я [джа:/а] И-А ligature конкретная группа, вещи Вероятно, этой буквы не было в оригинальной кириллице. [1]
Ѥ ѥ До дзёдо/или вы я ͡е/е [jɛ꙼/ɛ] И-Е ligature коснуться всей Вероятно, этой буквы не было в оригинальной кириллице. [1]
Ю ю Юн Джуно верно ты [ага] И-ОУ ligature, dropping В движение против потока в раннем славянском языке не было Звука [йо] , поэтому І-ОУ не нужно было отличать от І-О. После č, š, ž, c, dz, št и žd эта буква произносилась как [u] без йотации.
Ѫ ѫ ѫдь ɫд' ψ ψ [ɔ̃] Глаголица Ons мудрость, данная как наследие Called юсъ большой (big yus) in Russian.
Ѭ ѭ ѭта йета дзё й͡у [jɔ̃] И-ј ligature отказ После č, š, ž, c, dz, št и žd эта буква произносилась [ɔ̃] без йотации. По-русски называется юсъ большой йотированный (йотированный большой юс) .
Ѧ ѧ ѧнъ Джено ę ę [ɛ̃] 900 Глаголица Ens изображение Произносится [jɛ̃] , если перед ним не стоит согласная. [3] Called юсъ малый (little yus) in Russian .
Ѩ ѩ что захвачен ага я [он] И-ј ligature расширение понимания Этой буквы нет в древнейших (южнославянских) кириллических рукописях, а есть только в восточнославянских. [3] Вероятно, его не было в оригинальной кириллице. [1] Called юсъ малый йотированный (iotated little yus) in Russian.
Ѯ ѯ ѯi кси кс кс [кс] 60 Греческий Си Ξ xi (название буквы) Эти две буквы не были нужны для славянского языка, но использовались для транскрипции греческого языка и в качестве цифр.
Ѱ ѱ ѱi пси пс ппс [пс] 700 Греческий Пси Ψ пси (название буквы)
Ѳ Ѳ жизнь Тита f̀/th [t] или [f] или, возможно, [θ] 9 Греческая Тета Θ тета (название буквы), природа Эта буква не была нужна для славянского языка, но использовалась для транскрипции греческого языка и как цифра. Похоже, что оно обычно произносилось как [t] , поскольку в самых старых текстах его экземпляры иногда заменялись на т . [3] Нормального старославянского произношения, вероятно, не было у телефона [θ] . [3]
Ѵ ѵ иджица нить ỳ/ü/v/t ẏ/ü/в/т [i] , [y] , [v] 400 Греческий ипсилон Υ small yoke/ Izhe Эта буква использовалась для транскрипции греческого ипсилона и как цифра. Он также входил в состав диграфа оѵ.
Ҁ ҁ ҁоппа оторвать никто 90 Греческая Коппа Ϙ коппа (название буквы) Эта буква не имела фонетического значения и использовалась только как числительное. Примерно после 1300 года оно было заменено как цифра на črivi . [3]

В дополнение к основным буквам существовал ряд писцовых вариаций, сочетающих лигатуры и регионализмы, которые со временем менялись.

Иногда греческие буквы, которые использовались в кириллице в основном для их числового значения, для точности транскрибируются соответствующими греческими буквами: ѳ = θ , ѯ = ξ , ѱ = ψ , ѵ = υ и ѡ = ω . [12]

Цифры, диакритические знаки и знаки препинания

[ редактировать ]

Каждая буква также имела числовое значение , унаследованное от соответствующей греческой буквы. Заголовок ; над последовательностью букв указывал на их использование в качестве числа обычно это сопровождалось точкой по обе стороны буквы. [3] В цифрах разряд единиц находился слева от разряда десятков, что является обратным порядку, используемому в современных арабских цифрах. [3] Тысячи формируются с помощью специального символа, ҂ (U+0482), который был прикреплен к левому нижнему углу цифры. [3] Многие шрифты отображают этот символ неправильно, поскольку он находится на одной линии с буквами, а не внизу и слева от них.

Титло также использовались для образования сокращений, особенно от nomina Sacra ; для этого писали первую и последнюю буквы сокращенного слова вместе с грамматическими окончаниями слова, а затем помещали над ним заголовок. [3] В более поздних рукописях все чаще использовался другой стиль сокращений, в котором некоторые из пропущенных букв были надписаны над сокращением и покрыты диакритическим знаком «покрытие» . [3]

Несколько диакритических знаков , заимствованных из политонической греческой орфографии , также использовались, но, казалось бы, были излишними. [3] (они могут отображаться не во всех веб-браузерах правильно; они должны находиться непосредственно над буквой, а не в правом верхнем углу):

ӓ   трема , диэрезис (U+0308)
а̀   вариа ( серьезный акцент ), обозначающий ударение на последнем слоге (U+0300)
а́   оксиа ( акцент ), обозначающий ударный слог ( Unicode U+0301)
а҃   titlo , обозначающий сокращения или буквы, используемые в качестве цифр (U + 0483)
а҄   камора ( циркумфлексный акцент ), указывающий на палатализацию [ нужна ссылка ] (U+0484); в более позднем церковнославянском языке он устраняет неоднозначность множественного числа от гомофонного единственного числа.
а҅   дасия или даси пневма , знак грубого дыхания (U + 0485)
а҆   псили , звательце , или псилон пневма , знак мягкого дыхания (U+0486). Обозначает гласную в начале слова, по крайней мере, в позднем церковнославянском языке.
а҆̀ Сочетание звательце и вариа называется апострофом .
а҆́ Комбинация звательце и оксии называется изо .
д꙽, д̾   Ерок [ ru ] или пайерок (U+A67D, U+033E), что указывает на опущенное «джеру» (ъ) после буквы. [16]

Система пунктуации в ранних кириллических рукописях была примитивной: между словами не было пробелов, не было верхнего и нижнего регистра, а знаки препинания во всех рукописях использовались непоследовательно. [3]

·   ano teleia (U+0387), точка посередине, используемая для разделения фраз, слов или частей слов. [3]
.   Точка , используется таким же образом [3]
։   Армянская точка (U+0589), напоминающая двоеточие , используется таким же образом. [3]
  Грузинский разделитель абзацев (U+10FB), используемый для обозначения более крупных разделов.
треугольное двоеточие (U+2056, добавлено в Unicode 4.1), используется для обозначения более крупных делений.
ромбовидное двоеточие (U+2058, добавлено в Unicode 4.1), используется для обозначения более крупных делений.
пятерное двоеточие (U+2059, добавлено в Unicode 4.1), используется для обозначения более крупных делений.
;   Греческий вопросительный знак (U+037E), похожий на точку с запятой.

Некоторые из этих знаков также используются в глаголице .

Используется только в современных текстах

,   запятая (U+002C)
.   точка (U+002E)
!   восклицательный знак (U+0021)

Старые болгарские примеры

[ редактировать ]

Средневековые греческие рукописи унциала , из которых берут форму ранние формы кириллических букв.

[ редактировать ]

Ранние кириллические рукописи

[ редактировать ]

См. также

[ редактировать ]

СМИ, связанные с ранней кириллицей, на Викискладе?

  1. ^ Jump up to: а б с д и ж г час я Оти, Р. Справочник по старославянскому языку, Часть II: Тексты и глоссарий. 1977.
  2. ^ Химельфарб, Элизабет Дж. «Первый алфавит, найденный в Египте», Archeology 53, выпуск 1 (январь/февраль 2000 г.): 21.
  3. ^ Jump up to: а б с д и ж г час я дж к л м н тот п д р с т в v В х и С аа аб и объявление но из в ах есть также и аль являюсь а к ап ак с как в В из хорошо топор является тот нет Лант, Гораций Грей (2001). Староцерковнославянская грамматика . Берлин: Мутон де Грюйтер. ISBN  3-11-016284-9 .
  4. ^ Jump up to: а б Кабберли, 1994 г.
  5. ^ Дворник, Фрэнсис (1956). Славяне: их ранняя история и цивилизация . Бостон: Американская академия искусств и наук. п. 179 . Псалтирь и Книга Пророков были адаптированы или «модернизированы» с особым вниманием к их использованию в болгарских церквях, и именно в этой школе глаголица была заменена так называемой кириллицей, которая была больше похожа на греческий унциал. , значительно упростил дело и до сих пор используется православными славянами.
  6. ^ Jump up to: а б с Курта, Флорин (2006). Юго-Восточная Европа в средние века . Кембридж: Издательство Кембриджского университета. стр. 221–222. ISBN  978-0-521-81539-0 .
  7. ^ Хасси, Дж. М.; Лаут, Эндрю (2010). Православная церковь в Византийской империи . Оксфордская история христианской церкви. Издательство Оксфордского университета. п. 100. ИСБН  978-0-19-161488-0 .
  8. ^ В городе Опака проходит международная конференция в честь преподобного Антония Крепчанского монастыря. Благотворительность - Центр христианских, церковно-исторических и богословских исследований, 15.10.2021.
  9. ^ Стивен Рансиман, История Первой Болгарской империи , Приложение IX - Кириллица и глаголица (G. Bell & Sons, Лондон, 1930).
  10. ^ В городе Опака проходит международная конференция в честь преподобного Антония Крепчанского монастыря. Благотворительность - Центр христианских, церковно-исторических и богословских исследований, 15.10.2021.
  11. ^ Карадаков, Ангел. «В городе Опака проводится международная конференция в честь преподобного Антония Крепчанского монастыря» . Доброта (на болгарском языке) . Проверено 9 апреля 2022 г.
  12. ^ Jump up to: а б Мэтьюз, WK (1952). «Латинизация кириллических символов» . Славянское и восточноевропейское обозрение . 30 (75): 531–548. ISSN   0037-6795 . JSTOR   4204350 .
  13. ^ «Церковнославянский язык (Таблицы романизации ALA-LC)» (PDF) . Библиотека Конгресса . 2011 . Проверено 18 ноября 2020 г.
  14. ^ Памятники старославянского языка / Е. Ѳ. Карский . — Санкт-Петербург. : Типография Императорской Академии наук, 1904. — Вып. я, с. 14. — Перепечатка
  15. ^ «Симонов» (PDF) (на русском языке) . Проверено 11 августа 2023 г.
  16. ^ Бердников и Лапко 2003, с. 12

Источники

[ редактировать ]
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: d8b202f1d43c4e356f6530f660920cdc__1721370120
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/d8/dc/d8b202f1d43c4e356f6530f660920cdc.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Early Cyrillic alphabet - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)