Jump to content

Болгарские диалекты

Карта изоглосс большого юса (* ϫ) в восточно-южнославянском и восточно- торлакском языках согласно атласу Болгарской академии наук 2001 года. [1] Произношение человека и зуба , происходящее от праславянских слов *mīžь и *zǫbъ на карте:
1. [mɤʃ] , [zɤp] (см. зуб )
2. [маʃ] , [зап] (см. заб )
3. [муʃ] , [зуп]
4. [mɒʃ] , [zɒp]
5. [mɔʃ] , [zɔp]
6. [мэʃ] , [зап]
7. [mɤnʃ] , [zɤmp]
8. [манʃ] , [замп]
9. [mɒnʃ] , [zɒmp]
Карта болгарских диалектов в Болгарии
Ять болгарском (*ě) раскололся в языке .
изоглосс по часовой стрелке (вправо или вниз/влево или вверх по линии)
1. ват- бачва , бочва и т. д./ bąchva
2.желтый- жолт , жлант , жент и т. д./желтт
3. дорога- похлопать, положить, горшок /pąt
4. лапа шлепок, шлепок, шлепок и т. д./шлепок
изоглосс (по часовой стрелке)
1. thirsty- zhąden, zhaden , etc./ zheden
2. красный- цравень, царвен /червен, чирвен
3. я, ты- я, те/ма, та и т. д.
4. белобел / бял (Ятская граница)
изоглосс (по часовой стрелке)
1. луга пыльца / пыльца
2. пьяный - фортепиано
3. чашки- чаши /чеши
4. caps- shapki /shepki
изоглосс (по часовой стрелке)
1. лягушки- жаби /жеби
2. Я жду- чекам / чакам ,
3.Ять граница
изоглосс (по часовой стрелке)
1. кольца- прастене, прастенен/прастени
2. И читай- четем/чета
3. читаем- четеме, читами, четемо и т. д. / четем , читем и т. д.
4. Ятская граница
изоглосс (по часовой стрелке)
1. лег- нога / крак
2. ткацкий станок- разбой / стан
3. рубашка -кошула / риза
4. хот- жежко/горешто
изоглосс (по часовой стрелке)
1. не- мой /недей
2. Я - либо , пишу , ем/ меньше
3.он / игрушка
4. Ятская граница
изоглосс (по часовой стрелке)
1. мясо- мезо/мезо
2. Читаю- чета, четем/чета
3. пик- плати/плати
4. Ятская граница
Названия арбуза диня , лубеница , арбуз , бостон.
Названия дыни папеш , пипон , кавун, моравец.

Болгарские диалекты региональные разновидности болгарского языка , южнославянского языка . Болгарская диалектология восходит к 1830-м годам и новаторской работе Неофита Рильского « Болгарская грамматика» (опубликованной в 1835 году в Крагуеваце , Сербия , тогда Османская империя ). Среди других известных исследователей в этой области — Марин Дринов , Константин Йозеф Йиречек , Любомир Милетич , Александр Теодоров-Балан , Стойко Стойков .

В старой литературе диалекты македонского языка классифицируются как часть болгарского языка. [2] [3] [4] [5] [6] [7] В настоящее время болгарское языкознание продолжает трактовать его именно так. [8] [9] [10] Со второй половины 20-го века иностранные авторы в основном приняли соглашение рассматривать их как отдельный македонский язык после кодификации македонского языка как стандартного литературного языка Югославской Македонии . [11] Однако некоторые современные лингвисты до сих пор считают македонский диалект болгарского. [12] [13] [14] Македонские авторы, в свою очередь, склонны рассматривать все диалекты, на которых говорят в географическом регионе Македонии, как македонские, включая те, на которых говорят в Болгарской Македонии . [15] Вместе со своим ближайшим лексическим и грамматическим родственником они составляют восточно-южнославянскую ветвь. В настоящей статье все эти диалекты рассматриваются вместе из-за их близкого структурного сходства и того факта, что многие важные диалектные границы пересекают обе территории.

Булгарский этнос впитал в себя разнообразные славянские племена, а не какой-то конкретный язык. Основной изоглоссой, разделяющей болгарские диалекты на восточный и западный, является ять-кадр , отмечающий различные мутации древнебулгарской формы ят (ѣ, * ě ), произносимой либо как /ʲa/, либо /ɛ/ на востоке ( бял , но множественное число beli в балканских диалектах, «белый») и строго как /ɛ/ к западу от него ( bel , множественное число beli ) на всей территории бывшей Югославии . [8] [16] Изоглоссы образуют три группы. Помимо восточного и западного диалектов, Руп выделяется группа диалектов , в которую входят Родопы и все, что южнее от Салоник до Стамбула, хотя это восточный диалект. Официальный язык чаще всего происходит из северо-восточной группы диалектов, номинально основанных на великотырновском диалекте. Многие западно-южнославянские лексические, морфологические и фонологические изоглоссы присутствуют во всех западно-болгарских диалектах и ​​реже в рупских диалектах , пик которых приходится на торлакский язык . Болгарский, македонский и сербский диалекты имеют общие характеристики далеко за пределами Торлакского региона и за пределами спорных территорий средневековых болгарских и сербских государств, которые находятся к западу от Софии . Итак, эти политические образования не ответственны за переходные черты, но они в основе своей коренятся в другом типе эволюции, вероятно, в составе в зоне соприкосновения двух истоков восточных и западных южнославянских племен. Состав переходной области демонстрирует смесь восточных и западно-южнославянских характеристик, обнаруженных в западной Болгарии, контакт которых произошел на Балканах, если предположить точное местоположение этой области. Все изоглоссы обычно имеют общие границы в глубине страны, но на северо-востоке их всегда нет, что, вероятно, означает, что зона контакта смешалась после заселения страны. Славяне на Балканах . В одном случае и а , и ъ для носового юс являются частью элин-пелинского диалекта . Вероятно, одним из слов, остающихся неизменными на одной из крупнейших территорий Болгарии, является слово «ночь » , что в лучшем случае редко встречается в других славянских языках , в которых наряду с торлаками в Болгарии «ночь» означает ночь.

В восточно-болгарских диалектах, в отличие от других южнославянских языков, стандартного украинского и чешского, безударная гласная е при палатализации превращается в i или ie . [ нужна ссылка ] Болгарские местоимения третьего лица toy, te зафиксированы в некоторых украинских диалектах. [ нужна ссылка ]

Болгарские диалекты можно разделить на следующие диалектные группы и отдельные диалекты: [17]

Восточноболгарские диалекты:

Западноболгарские диалекты:

Среди традиционной диаспоры:

См. также

[ редактировать ]

Примечания

[ редактировать ]
  1. ^ Кочев, Иван (2001). Атлас болгарского диалекта (на болгарском языке). София: Болгарская академия наук. ISBN  954-90344-1-0 . OCLC   48368312 .
  2. ^ Мэйзон, Эндрю. Славянские сказания Юго-Западной Македонии: Лингвистическое исследование; тексты и перевод ; «Записки фольклора», Париж, 1923 г., с. 4.
  3. ^ Селищев, Афанасий. Избранные труды, Москва 1968.
  4. ^ Макс Фасмер Славяне в Греции . Издательство Академии наук, Берлин, 1941. Гл. VI: Общий и языковой статус славян Греции.
  5. ^ К. Сандфельд, Балканская филология (Копенгаген, 1926, MCMXXVI).
  6. ^ Константин Йозеф Йиречек , Балканские народы и их культурные и политические устремления , Урания, II, Том 13, 27 марта 1909 г., с. 195.
  7. ^ Stefan Verković, Описание быта македонских болгар; Топографическо-этнографический очерк Македонии (Петербург, 1889).
  8. ^ Jump up to: а б Стойков, Стойко (2002) [1962]. Болгарская диалектология ( на болгарском языке). София: Академическое изд. «Профессор Марин Дринов». ISBN  954-430-846-6 . OCLC   53429452 .
  9. ^ Институт болгарского языка (1978). Единство болгарского языка в прошлом и сегодня (на болгарском языке). София : Болгарская академия наук . п. 4. ОСЛК   6430481 .
  10. ^ Шклифов, Благой. Словарь костурского диалекта, Болгарская диалектология, София, 1977, вып. VIII, стр. 201–205.
  11. ^ Фридман, Виктор (2001). "Македонский". В Гарри, Джейн; Рубино, Карл (ред.). Факты о языках мира: энциклопедия основных языков мира прошлого и настоящего . Нью-Йорк: Холт. стр. 435–439.
  12. ^ Кто такие македонцы? , Хью Поултон, издательство C. Hurst & Co., 2000 г., ISBN   1-85065-534-0 , с. 116.
  13. ^ Когда языки сталкиваются: взгляды на языковой конфликт, языковую конкуренцию и языковое сосуществование , Брайан Д. Джозеф, Издательство Университета штата Огайо, 2003, стр. 281 ISBN   0-8142-0913-0 .
  14. ^ Языковой профиль македонский. Архивировано 11 марта 2009 г. в Wayback Machine , Международный институт Калифорнийского университета в Лос-Анджелесе.
  15. ^ isp. Большaя Советская Энциклопедия, tom. 37, Moskva 1938, р 743–744
  16. ^ Мазон, А. Славянские документы, сказки и песни Южной Албании. Париж, 1936, 462 с.
  17. ^ Пер Стойков.
  18. ^ Jump up to: а б с Болгарская диалектология, с. 170
  19. ^ Болгарская диалектология, с. 171
  20. ^ Болгарская диалектология, с. 172
  21. ^ Болгарская диалектология, с. 173
  22. ^ Болгарская диалектология, с. 174
  23. ^ Болгарская диалектология, с. 175
  24. ^ Болгарская диалектология, с. 176
  25. ^ Болгарская диалектология, с. 179
  26. ^ Болгарская диалектология, с. 180
  27. ^ Болгарская диалектология, с. 181
  28. ^ Болгарская диалектология, с. 182
  29. ^ Болгарская диалектология, с. 183
  30. ^ Болгарская диалектология, с. 184
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: febfa709e733c195ace3304d5f290ec2__1703708460
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/fe/c2/febfa709e733c195ace3304d5f290ec2.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Bulgarian dialects - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)