Арумынские диалекты
Арумынские диалекты ( арумынский : диалекти или grairi / graire ) представляют собой отдельные диалекты арумынского языка . Арумыны состоящую представляют собой этническую группу, из нескольких подгрупп, отличающихся друг от друга, среди прочего, диалектом, на котором они говорят. Наиболее важными группами являются пиндеи, грамостеи, фаршероты и грабовеи, каждая из которых имеет свой диалект. [1] Грабовеев и их диалект некоторые авторы называют москополеанцами. [2] и Москополеан. [3] арумыны деревень Гопеш ( Гопиш ) и Маловиште ( Муловишти ) в Северной Македонии . Свой самобытный диалект имеют и [4] Некоторые ученые также добавляют олимпийский диалект, на котором говорят в Фессалии , Греция , [5] но большинство считает, что Олимпиец является частью Пинда. [6]
Codex Dimonie , собрание исторических религиозных текстов на арумынском языке, переведенных с греческого , имеет несколько характеристик грабовского диалекта. [7] В своем словаре пяти языков, включая арумынский, исторический арумынский лингвист Николае Янович использовал эндоним раману , означающий «арумынский». Это типично для фаршеротского диалекта, что позволяет предположить, что Яновичи принадлежали к подгруппе фаршеротских арумын. [8]
Основные подразделения
[ редактировать ]Согласно исследованиям, проведенным с начала 20-го века, существуют две основные группы, которые в общих чертах определяются как северная и южная, и они часто пересекаются и смешиваются в некоторых более мелких регионах, говорящих на арумынском языке. Основные различия между северным и южным диалектами заключаются в следующем: [9]
- Распространение синкопе . В южных диалектах синкопе используется гораздо чаще. Некоторые формы южных сортов являются эксклюзивными, например, макари (стандартный макари/макари). [10] ) или альтсари (стандартный аналцари [11] )
- Безударный /ɛ/ произносится как /i/ . часто произносится без ударения В южных диалектах /ɛ/ , особенно в конечной позиции, как /i/ . Например, для северного carte , feate , seate соответствующие южные слова — carti , feati , seati .
- Озвучивание взрывных согласных /c/ , /p/ и /t/ как /g/ , /b/ и /d/ соответственно, если им предшествуют носовые согласные . Таким образом, аланту становится аланду , а мплай становится мблаем . в южных диалектах
- Использование va sã против va для образования будущего времени . В северных диалектах используются конструкции формы: va sã , vuse , va s- ( va s-cãntu ), тогда как в южных диалектах используются конструкции va , vai ( vai cãntu ).
- Замена притяжательных местоимений энклитическими личными местоимениями в южных диалектах, например hoarã-lã (буквально «деревня-их», что означает «их деревня»)
принимаются во внимание исторические, демографические и географические особенности, Когда в сравнительной лингвистике северная или северо-западная группа подразделяется на грамостеанскую и фаршеротскую, тогда как южная группа в основном представлена пиндейскими языками . [12]
Грамостан
[ редактировать ]Грамостский диалект был обнаружен на территории, которая в настоящее время разделена между Болгарией, Грецией и Северной Македонией, простираясь от Вардара до Рила , Пирин и Родопы гор . Три горных хребта были важными летними пастбищами для грамостанцев, где у них были свои летние поселения для отгонных пастухов . Самой крупной была Бачита в Родопах с населением более 1000 человек. Грамостский диалект пересекается с фаршеротским в Крушуве ( Крушево ). [13] Фонетическими особенностями диалекта являются более широкое использование а-протеза (явление, частое в романских языках). [14] ), а депалатализация t͡ʃ и d͡ʒ например porśâ — ворота, от латинского porta — омоним porśâ — свиньи, от латинского porcus . В болгарской части ʎ и группы согласных /kʎ/ и /gʎ/ ленифицируются до /j/ , /k/ и /g/ соответственно (например, стандартное l'epuru становится iepuru ). [15]
Фаршерот
[ редактировать ]На диалекте Фаршерот говорят с перерывами на большой территории, включая Албанию (в основном южную половину), западную половину Северной Македонии, западную часть Эпира и вместе с двумя другими диалектами в регионе Македонии в Греции. Диалект иногда называют москополеанским, по названию бывшего города Москополе, где на нем, наряду с другими арумынскими диалектами, говорило большинство жителей. [16] [17] По сравнению с грамостеанским диалектом, в фаршероте реже используется а-протез. Это также примечательно потерей дифтонгов, например, разрыв /e/ и /o/ на /e̯a/ и /o̯a/ перед /ə/ в следующем слоге ( латинский feta > общерумынский *feată ) возвращается к fetã. на этом диалекте [18] и сокращение группы согласных /mn/ до длинного /m/ . Конечный звук /u/ остается слоговым, как и в других арумынских диалектах, но становится слоговым после группы согласных (например: cântu ), группы muta cum lingua ( cuscru , aflu ) или когда ему предшествует согласная ( capu , patu ). [19]
в Пинде
[ редактировать ]Южный диалект пиндейского языка широко представлен в районе гор Пинд , другие носители языка встречаются в Фессалии , включая Ларису , и в меньшем количестве в Магнесии . [20] [21]
См. также
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]Цитаты
[ редактировать ]- ^ Невачи 2013 , стр. 103.
- ^ Сараманду и Невачи 2017 , стр. 21.
- ^ Сараманду и Невачи 2017 , стр. 20.
- ^ Невачи 2013 , стр. 115.
- ^ Врабие, Эмиль (2000). Англо-арумынский (Маседо-румынский) словарь . Романтические монографии. п. 22. ISBN 1-889441-06-6 .
- ^ Сараманду, Николае; Невачи, Мануэла (2020). «Лингвистический атлас арумынского диалекта (ALAR)» (PDF) . lingv.ro . стр. 31 . Проверено 31 октября 2023 г.
- ^ Сараманду и Невачи 2017 , стр. 19.
- ^ Ласку 2017 , стр. 14.
- ^ Капидан, Теодор . «Арумыны. Арумынский диалект (1932)» . vdocumente.com (на румынском языке). стр. 193–196 . Проверено 2 декабря 2023 г.
- ^ «Дикциунар» . www.dixionline.net . Проверено 2 декабря 2023 г.
- ^ «Дикциунар» . www.dixionline.net . Проверено 2 декабря 2023 г.
- ^ Леджуэй, Адам; Мейден, Мартин, ред. (30 июня 2016 г.). Оксфордский путеводитель по романским языкам . Издательство Оксфордского университета, Оксфорд. п. 95. дои : 10.1093/acprof:oso/9780199677108.001.0001 . ISBN 978-0-19-967710-8 .
- ^ Сараманду, Николае (2014). «Лингвистический атлас арумынского диалекта» [Лингвистический атлас арумынского диалекта] (PDF) . acad.ro Проверено 14 марта 2024 г.
- ^ Сэмпсон, Родни (29 октября 2009 г.). Протез гласных в романе: диахроническое исследование . Издательство Оксфордского университета. doi : 10.1093/acprof:oso/9780199541157.001.0001 . ISBN 978-0-19-171609-6 .
- ^ Невачи 2013 , стр. 119.
- ^ Ставрианос Лефтен Ставрос, Стоянович Траян. Балканы с 1453 года . Издательство C. Hurst & Co., 2000. ISBN 978-1-85065-551-0 , с. 278.
- ^ Сараманду, Николае (2014). «Лингвистический атлас арумынского диалекта» [Лингвистический атлас арумынского диалекта] (PDF) . acad.ro Проверено 14 марта 2024 г.
- ^ Марковик, Марджян (2015). «Арумынский фаршеротский диалект – балканская перспектива» . ResearchGate.net . стр. 116–117 . Проверено 15 марта 2024 г.
- ^ Невачи, Мануэла (2021). «Диалекты румынского языка – отдаленные диалекты» (PDF) . lingv.ro (на румынском языке) . Проверено 16 марта 2024 г.
- ^ Сараманду, Николае (2014). «Лингвистический атлас арумынского диалекта» [Лингвистический атлас арумынского диалекта] (PDF) . acad.ro Проверено 14 марта 2024 г.
- ^ Каль, Тедл (2011). «Арумыны в Греции: меньшинство или греки, говорящие на влахском языке?» . Академия.edu . Проверено 14 марта 2024 г.
Библиография
[ редактировать ]- Ласку, Стойка (2017). «Трансильванские, молдавские и «аврелианские» интеллектуалы о румынах на Балканах (1930-40-е годы» (PDF) . Анналы Академии румынских ученых: Серия по историческим и археологическим наукам (на румынском языке). 9 (2): 5–27 , ISSN 2067-5682 .
- Невачи, Мануэла (2013). «Арумынские диалекты Балканского полуострова. Современная ситуация» . Фонетика и диалектология (на румынском языке). 32 : 103–127.
- Сараманду, Николае ; Невачи, Мануэла (2017). «Первая арумынская литература: учебные сочинения (Теодор Каваллиоти, Даниил Москополеан, Константин Уцуца)» (PDF) . Студия Альбаника . 54 (1): 11–27. Архивировано из оригинала (PDF) 7 ноября 2023 года.