Турецкие диалекты

существуют значительные диалектные различия В турецком языке .
Турецкий — южноогузский язык, принадлежащий к тюркским языкам . На турецком языке изначально и исторически говорят турецкие люди в Турции , на Кипре , в Болгарии , Греции (прежде всего в Западной Фракии ), Косово , Месхетии , Северной Македонии , Румынии , Ираке , Сирии и других районах традиционного расселения, которые ранее полностью или частично , принадлежал Османской империи . Турецкий является официальным языком Турции , , де-факто страны Северного Кипра и одним из официальных языков Кипра. Он также имеет официальный (но не основной) статус в Призренском районе и Косово нескольких муниципалитетах Северной Македонии , в зависимости от концентрации тюркоязычного местного населения. Современный стандартный турецкий язык основан на диалекте Стамбула . [1] Тем не менее, диалектные вариации сохраняются, несмотря на нивелирующее влияние стандарта, используемого в средствах массовой информации и турецкой системе образования с 1930-х годов. [2] Термины ağız или şive часто используются для обозначения различных типов турецких диалектов (например, кипрско-турецкого ).
Балканские турецкие диалекты
[ редактировать ]Турецкий язык был завезен на Балканы турками-османами во время правления Османской империи . [3] Сегодня на турецком языке все еще говорят турецкие меньшинства, которые все еще живут в регионе, особенно в Болгарии , Греции (в основном в Западной Фракии ), Сербии , Северной Македонии и Румынии . [4] Балканские османско-турецкие диалекты были впервые описаны в начале 20 века и называются румелийскими — термин, введенный Дьюлой Неметом в 1956 году. [5] Немет также установил основное разделение между восточнорумелийской и западнорумелийской группой диалектов. Пучок изоглосс, разделяющий две группы, примерно повторяет границу болгарского ята . [5] Восемь основных особенностей западнорумельского турецкого языка:
- /ı/, /u/, /ü/ > /i/ слово-наконец
- суффикс -miş, используемый для образования совершенного (неопределённого прошедшего) времени, не подчиняется гармонии гласных , т.е. он инвариантен
- /i/ > /ı/ в неначальных и закрытых последних слогах
- /ö/ > /о а /, /o/ и /ü/ > /u а /, /u/ во многих словах
- обобщение одной из двух возможных форм в суффиксах со слабой гармонией гласных
- /ö/ > /ü/ примерно в 40 словах, обычно в начале слога
- сохранение османского турецкого языка /ğ/ как /g/
- окончание причастия прогрессивного прошедшего времени не -yor, а -y
Были предложены дополнительные функции, такие как расположение /k/ и /g/ к небным аффрикатам или остановкам, а также потеря /h/, особенно в начальной позиции слова. [5]
Источником турецких заимствований в балканских языках являются румелийские турецкие диалекты, а не современный стандартный турецкий язык, основанный на стамбульском диалекте. [6] Например, сербско-хорватское kàpija / капија «большие ворота» происходит от румелийского капи , а не от стандартного турецкого капи . [6] На румелийско-турецком диалекте говорят в Восточной Фракии , европейской части Турции, в провинциях Эдирне, Кыркларели и Текирдаг. [7]
Кипрско-турецкий диалект
[ редактировать ]Турецкий язык был завезен на Кипр после османского завоевания в 1571 году и стал политически доминирующим и престижным языком администрации. [8] В постосманский период кипрский турецкий язык был относительно изолирован от стандартного турецкого языка и находился под сильным влиянием кипрско-греческого диалекта. Условия контакта с киприотами-греками привели к определенному двуязычию, в результате чего киприотами-турками знание греческого языка было важно в районах, где две общины жили в смешанных районах. [9] Лингвистическая ситуация радикально изменилась в 1974 году, когда остров был разделен на греческий юг и турецкий север ( Северный Кипр ). Сегодня кипрско-турецкий диалект подвергается воздействию растущего стандартного турецкого языка за счет иммиграции из Турции , новых средств массовой информации и новых учебных заведений. [8]
Караманлы турецкий
[ редактировать ]Караманлы-турецкий диалект — это диалект, на котором говорят люди Караманлиды которые были турецко -язычной , греческой православной общиной, жившей в Центральной Анатолии до обмена населением и их депортации. В устной форме он аналогичен типичному центральноанатолийскому диалекту турецкого языка, но написан греческим алфавитом .
Месхетинско-турецкий диалект
[ редактировать ]Турки -месхетинцы говорят на восточно-анатолийском диалекте турецкого языка , который происходит из регионов Карс , Ардахан , Игдыр и Артвин . [10] Месхетинско-турецкий диалект также заимствован из других языков (в том числе азербайджанского , грузинского , казахского , киргизского , русского и узбекского ), с которыми турки-месхетинцы контактировали во время российского и советского правления. [10]
Сирийский туркменский диалект
[ редактировать ]Сирийские туркмены являются результатом серии миграций на протяжении всей истории в регион либо из Анатолии и соседних регионов на востоке, либо непосредственно из Центральной Азии. Число туркмен в Сирии оценивается до миллиона человек, они проживают в основном в Туркменском горном районе и к северу от Алеппо , а также в Хомс и провинциях Кунейтра . [11] Во время правления партии Баас в Сирии туркмены страдали от жесткой политики ассимиляции, и им было запрещено писать и публиковаться на турецком языке. [12] Из-за большой территории проживания сирийских туркменов диалекты этих людей различаются в зависимости от места их проживания. Туркмены региона, окружающего Алеппо, в основном говорят на диалекте, похожем на диалекты Газиантепа и Килиса турецкого языка, в то время как жители туркменского горного региона говорят на диалекте, похожем на диалект турецкого населения Хатая.
Цыганский турецкий диалект
[ редактировать ]Цыгане в Турции говорят на своем собственном турецком диалекте с некоторыми цыганскими словами. [13]
Дунайский турецкий диалект
[ редактировать ]На дунайском турецком диалекте когда-то говорили турки, населявшие Ада Калех . Он был основан на османском турецком языке с венгерскими, сербскими, румынскими и немецкими словами. [14]
Турецкий в диаспоре
[ редактировать ]Из-за большой турецкой диаспоры значительные тюркоязычные общины также проживают в таких странах, как Австралия , Австрия , Азербайджан , Бельгия , Канада , Дания , Сальвадор , Финляндия , Франция , Германия , Израиль , Казахстан , Кыргызстан , Нидерланды , Россия , Швеция , Швейцария , Украина , Объединенные Арабские Эмираты , Великобритания и США . [15] Однако из-за культурной ассимиляции турецких иммигрантов и их потомков в принимающих странах не все этнические турки говорят на турецком языке с естественной свободой. [16]
Анатолийские диалекты
[ редактировать ]
говорят на трех основных анатолийских турецких диалектных группах В Турции : западно-анатолийском диалекте (примерно к западу от Евфрата ), восточно-анатолийском диалекте (к востоку от Евфрата) и северо-восточной анатолийской группе, которая включает диалекты. восточного побережья Черного моря, такие как Трабзон , Ризе и прибрежные районы Артвина . [17] [18]
Классификация анатолийских диалектов турецкого языка: [19]
1. Восточно-анатолийские диалекты
[ редактировать ]1.1.1. Агры , Манзикерт
1.1.2. Муз , Битлис
1.1.3. Ахлат , Адильчеваз , Буланик , Ван
1.1.4. Диярбакыр
1.1.5. Палу , Каракочан , Бингёль , Карлыова , Сиирт
1.2.1. Карс ( местный )
1.2.2. Эрзурум , Ашкале , Оваджик , Нарман
1.2.3. Пасинлер , Хорасан , Хынис , Текман , Караязы , Терджан ( моя партия )
1.2.4. Байбурт , Испир (кроме северного), Эрзинджан , Чайырлы , Терджан ( моя партия )
1.2.5. Гумушане
1.2.6. Рефахие , Кема
1.2.7. Карс ( Азербайджанский и Терекеме )
1.3.1. Пософ , Артвин , Шавшат , Ардануч , Юсуфели
1.3.2.1. Ардахан , Олур , Олту , Шенкая ; Турки-месхетинцы ( Грузия )
1.3.2.2. Тортум
1.3.2.3. Испир ( северный )
1.4.1. Кемалие , Илич , Агин
1.4.2. Тунджели , Хозат , Мазгирт , Пертек
1.4.3. Харпут
1.4.4. Элязыг , Кебан , Баскил
2. Северо-восточные анатолийские диалекты.
[ редактировать ]2.1.1. Вакфикебир , Акчаабат , Тоня , Мачка , Оф , Чайкара
2.1.2. Трабзон , Йомра , Сурмене , Араклы , Ризе , Калкандере , Икиздере
2.2.1. Чаели
2.2.2. Чамлыхемшин , Пазар , Хемшин , Ардешен , Фындыклы
2.3.1. Архави , Хопа , Кемальпаша
2.3.2. Хопа ( небольшая часть )
2.3.3. Борчка , Муратлы , Камили , Мейданчик , Ортакёй (Берта), подрайон Артвина ( центр )
3. Западноанатолийские диалекты
[ редактировать ]- (3.0) TRT Турецкий (Стамбул) – считается «стандартным».
3.1.1. Афьонкарахисар , Эскишехир , Ушак , Наллихан
3.1.2. Чанаккале , Балыкесир , Бурса , Биледжик
3.1.3. Айдын , Бурдур , Денизли , Испарта , Измир , Кютахья , Маниса , Мугла
3.1.4. Анталия
3.2. Измит , Сакарья
3.3.1. Зонгулдак , Деврек , Эрегли
3.3.2. Бартын , Чайкума , Амасра
3.3.3. Болу , Оваджик , Эскипазар , Карабюк , Сафранболу , Улус , Эфлани , Курукашиле
3.3.4. Кастамону
3.4.1. Гёйнюк , Мудурну , Кыбрыщик , Себен
3.4.2. Кызылджахамам , Бейпазары , Чамлыдере , Гюдюль , Аяш
3.4.3. Чанкыры , Искилип , Карги , Баят , Османджик , Тося , Боябат
3.5.1. Синоп , Ель
3.5.2. Самсун , Кавак , Чаршамба , Терме
3.5.3. Орду , Гиресун , Шалпазары
3.6.1. Ладик , Хавза , Амасья , Токат , Эрбаа , Никсар , Турхал , Решадие , Алмус
3.6.2. Зиле , Артова , Сивас , Йылдызели , Хафик , Зара , Месудие
3.6.3. Шебинкарахисар , Алукра , Сушехри
3.6.4. Кангал , Дивриги , Гюрюн , Малатья , Хекимхан , Арапкир
3.7.1. Акчадаг , Даренде , Доганшехир
3.7.2. Афшин , Эльбистан , Гёксун , Андырын , Адана , Хатай , Тарсус , Эрегли
3.7.3. Кахраманмараш , Газиантеп
3.7.4. Адыяман , Халфети , Биреджик , Килис
3.8. Анкара , Хаймана , Бала , Шерефликочхисар , Чубук , Кырыккале , Кескин , Каледжик , Кызылырмак , Чорум , Йозгат , Кыршехир , Невшехир , Нигде , Кайсери , Шаркишла , Гемерек
3.9. Конья , Мерсин
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Кэмпбелл 1998 , с. 547
- ^ Йохансон 2001 , 16.
- ^ Йохансон 2011 , 732.
- ^ Йохансон 2011 , 734-738.
- ^ Перейти обратно: а б с Фридман, Виктор (1982), «Балканология и тюркология: западнорумельский тюркский язык в Югославии, как отражено в предписывающей грамматике» (PDF) , Исследования по славянской и общей лингвистике (PDF), 2 , Амстердам: Родопи: 1–77
- ^ Перейти обратно: а б Матасович, Ранко (2008), Сравнительная историческая грамматика хорватского языка (на хорватском языке), Загреб: Matica hrvatska, стр. 311,
Румелийские диалекты турецкого языка, которые во многих отношениях отличаются от диалектов Малой Азии, на основе который был построен по современному турецкому стандарту
- ^ Тосун, Илькер (октябрь 2019 г.). «Тюрковедение – язык и литература» . стр. 1561–1572. doi : 10.29228/TurkishStudies.23006 .
- ^ Перейти обратно: а б Йохансон 2011 , 738.
- ^ Йохансон 2011 , 739.
- ^ Перейти обратно: а б Айдингун и др. 2006 , 23.
- ^ «Взгляд на туркменскую общину Сирии» . Голос Америки . 24 ноября 2015 года . Проверено 8 июня 2016 г.
- ^ «Кто такие туркмены в Сирии?» . Би-би-си . 24 ноября 2015 года . Проверено 8 июня 2016 г.
- ^ Баккер, Питер (2001). «Цыганский и турецкий». В Игле Биргит; Штольц, Томас (ред.). «Что еще я хотел сказать...»: многоязычный праздничный сборник Норберта Борецкого по случаю его 65-летия . стр. 303–326. дои : 10.1515/9783050079851-022 . ISBN 978-3-05-007985-1 .
- ^ Крамский, Ю (1958). « Ж. Немет. О классификации тюркских диалектов Болгарии (Рецензия на книгу)». Архив Востока . 26 (2). Прага: 327–329. ПроКвест 1304093773 .
- ^ Гордон, Раймонд Дж. младший (2005). «Этнолог: Языки мира, Пятнадцатое издание. Отчет по коду языка: тур (турецкий)» . Проверено 4 сентября 2011 г.
- ^ Йохансон 2011 , 734.
- ^ Брендемоэн 2002 , 27.
- ^ Брендемоэн 2006 , 227.
- ^ Карахан, Лейла (1996). Классификация анатолийских диалектов . Ассоциация турецкого языка.
Библиография
[ редактировать ]- Айдынгюн, Айшегюль; Хардинг, Чигдем Балым; Гувер, Мэтью; Кузнецов Игорь; Свердлов, Стив (2006), Турки-месхетинцы: введение в их историю, культуру и опыт переселения (PDF) , Центр прикладной лингвистики, заархивировано из оригинала (PDF) 14 июля 2007 г.
- Брендемоен, Бернт (2002), Турецкие диалекты Трабзона: анализ , Издательство Отто Харрасовица, ISBN 3447045701 .
- Брендемоен, Бернт (2006), «Османский или иранский? Пример тюрко-иранского языкового контакта в восточно-анатолийских диалектах», в Йохансоне, Ларс; Булут, Кристиан (ред.), Тюркско-иранские контактные зоны: исторические и лингвистические аспекты , Отто Харрасовиц Верлаг, ISBN 3447052767 .
- Кэмпбелл, Джордж Л. (1998), Краткий сборник языков мира , Psychology Press, ISBN 0415160499 .
- Фридман, Виктор А. (2003), Турецкие языки в Македонии и за ее пределами: исследования контактов, типологии и других явлений на Балканах и Кавказе , Отто Харрасовиц Верлаг, ISBN 3447046406 .
- Фридман, Виктор А. (2006), «Западнорумелийский тюркский язык в Македонии и прилегающих районах», в Боешотене, Хендрик; Йохансон, Ларс (ред.), Тюркские языки в контакте , Отто Харрасовиц Verlag, ISBN 3447052120 .
- Йохансон, Ларс (2001), Открытия на тюркской лингвистической карте (PDF) , Стокгольм: Шведский исследовательский институт в Стамбуле.
- Йохансон, Ларс (2011), «Многоязычные государства и империи в истории Европы: Османская империя», Кортманн, Бернд; Ван дер Аувера, Йохан (ред.), Языки и лингвистика Европы: комплексное руководство, том 2 , Вальтер де Грюйтер, ISBN 978-3110220254