Jump to content

Корейские диалекты

корейский
Носители языка
75 миллионов (2007) [1]
Диалекты
Коды языков
ИСО 639-1 ko
ИСО 639-2 kor
ИСО 639-3 kor
глоттолог kore1280
Корейские диалекты в Корее и соседних регионах

на ряде корейских диалектов ( корейский : 한국어의 방언 говорят На Корейском полуострове ) . Полуостров очень гористый, и «территория» каждого диалекта точно соответствует естественным границам между различными географическими регионами Кореи . Большинство диалектов названы в честь одной из традиционных восьми провинций Кореи . Два из них достаточно отличаются от остальных, чтобы их можно было считать отдельными языками: языки Чеджу и Юкджин .

Диалектные территории

[ редактировать ]
Зоны диалекта, определенные Синпеем Огурой (1944). [2]
Диалектные зоны в Национальном атласе Кореи [3]
Распределение тона и длины в корейских диалектах: [4]
  тон   длина
  ни длины, ни тона

Корея — горная страна, и это может быть основной причиной того, что корейский язык разделен на множество небольших местных диалектов. Четких разграничений немного, поэтому классификация диалектов обязательно в некоторой степени произвольна и основана на традиционных провинциях .Общая классификация, первоначально введенная Синпеем Огурой в 1944 году и скорректированная более поздними авторами, выделяет шесть диалектных областей: [5] [6]

Хамгён (северо-восток)
На нем говорят в провинции Хамгён ( Кванбук и Кваннам ), северо-восточном углу провинции Пхеньан и провинции Рянган в Северной Корее, а также в провинции Цзилинь , Хэйлунцзян на северо-востоке Китая ; Россия , Узбекистан , Казахстан бывшего Советского Союза . Девять гласных: восемь стандартных языков плюс ö. [ нужна ссылка ]
Пхеньан (Северо-Западный)
На нем говорят в Пхеньяне, провинциях Пхеньян , Чаган и соседнем Ляонине в Китае. Основа предполагаемого стандартного языка Северной Кореи. [Примечание 1]
Центральные диалекты
Центральный диалект относится к диалекту, обычно используемому в прилегающих районах провинции Хванхэ , провинции Канвондо ( провинция Канвондо ) и провинции Чхунчхон , с центром в Сеуле и провинции Кёнгидо . делится на диалект Кёнги (центральный диалект) и диалект Чхунчхон В зависимости от ученых, он с самого начала или подразделяется на диалект Кёнги, диалект Канвон, диалект Хванхэ и диалект Чхунчхон. Центральный диалектный регион очень велик, поэтому выделить черты, общие для всех регионов, непросто. Среди его характеристик труднее выделить уникальные характеристики центрального диалекта. Например, в диалектном отсеке очень важно, какой диалект имеет интонацию в виде фонологического списка. Большинство центральных диалектов не имеют интонаций, но они имеют интонации в Ёндоне , провинция Канвондо , а также в Пхенчхане , Чонсоне и Ёнволе , окружающих регионах Ёнсо . В случае с лексикой разница настолько серьезна, что мы не знаем, на сколько частей разделится центральный диалект. Поэтому характеристики центрального диалекта, соответствующие всем регионам центрального диалектного региона, крайне редки, а если и есть такая особенность, то ее легко обнаружить не только в центральном диалекте, но и в других диалектах. Поэтому может быть близко к тому, что именно центральный диалект объединяет остальные диалекты, за исключением других диалектов, в которых наблюдаются отчетливые характеристики, а не имеет конкретное явление, наблюдаемое только в центральном диалекте. Поскольку центральный диалект состоит из субдиалектов, которые более разнородны, чем другие диалекты, он с большей вероятностью будет разделен на несколько субдиалектов, чем любой другой диалект. Обычно кажется, что его можно разделить на пять поддиалектов.
В любом случае, центральным диалектом можно назвать диалект, который может варьироваться в различных областях диалекта в зависимости от критериев диалектного отсека. Например, Хванхэ, Кёнги, Канвон и Чхунчхон обычно объединяются в центральный диалектный регион. Но многие считают, что только диалекты Хванхэ, Кёнги и Канвондо включены в центральный диалект, а диалект Чхунчхон считается отдельным диалектом.
Кёнсан (юго-восток)
На нем говорят в провинции Кёнсан ( Ённам ) Южной Кореи, включая города Пусан , Тэгу и Ульсан . Этот диалект легко отличить от сеульского диалекта, поскольку его тон более разнообразен. Шесть гласных: i, e, a, eo, o, u . [ нужна ссылка ]
Чолла (Юго-запад)
Распространён в провинции Чолла ( Хонам ) Южной Кореи, включая город Кванджу . Десять гласных: i, e, ae, a, ü, ö, u, o, eu, eo. [ нужна ссылка ]
Чеджу
На этом языке говорят на острове Чеджу у юго-западного побережья Южной Кореи. Иногда его считают отдельным корейским языком . [10] Девять гласных среднекорейского языка , включая араэ-а (ɔ). Могут быть и дополнительные согласные.

Несколько лингвистов предположили, что из северо-восточных диалектов следует отделить еще одну диалектную область: [11]

Рюкчин (Юкчин)
На нем говорят в историческом регионе Юкчин , который расположен в северной части провинции Северный Хамгён , далеко от Пхеньяна, но имеет больше общего с пхеньанскими диалектами, чем с окружающими диалектами Хамгён. [9] Поскольку он был изолирован от основных изменений корейского языка, он сохранил отличительные черты среднекорейского языка. Это единственный известный тональный корейский язык. [12]

Недавний статистический анализ этих диалектов показывает, что иерархическая структура внутри этих диалектов весьма неопределенна, а это означает, что не существует количественных доказательств, подтверждающих родственные связи между ними. [13]

Некоторые исследователи относят корейские диалекты к западным и восточным диалектам. По сравнению со среднекорейским , в западных диалектах сохранились долгие гласные , тогда как в восточных диалектах сохранились тона или высотное ударение . [14] Язык Чеджу и некоторые диалекты Северной Кореи не делают различий между долготой и тоном гласных. [14] Но юго-восточный диалект и северо-восточный диалект не могут быть тесно связаны друг с другом генеалогически.

Стандартный язык

[ редактировать ]

Корейский – плюрицентрический язык :

  • В Южной Корее стандартный корейский ( Пёджун-ео ) ​​определяется Национальным институтом корейского языка как «современная речь Сеула, широко используемая образованными людьми». Он очень похож на Инчхон , большую часть Кёнгидо и западную часть Канвона ( Ёнсо ). регион
  • В Северной Корее в принятой декларации говорилось, что пхёнанский диалект, на котором говорят в столице Пхеньяне и его окрестностях, должен стать основой северокорейского литературного языка ( мунхвау , «культурный язык»). На практике он остается «твердо укоренившимся» в диалекте Кёнги , который на протяжении веков был национальным стандартом, но включает в себя некоторые слова северного диалекта. [15]

Несмотря на различия в корейском языке между Севером и Югом , эти два стандарта по-прежнему в целом понятны. Одной из примечательных особенностей расхождения является отсутствие на Севере англицизмов и других иностранных заимствований из-за изоляционизма и уверенности в своих силах - чистые / изобретенные корейские слова. вместо них используются [16]

Использование региональных диалектов сокращается как на Севере, так и на Юге из-за социальных факторов. В Северной Корее центральное правительство призывает своих граждан использовать северный стандартный язык, чтобы предотвратить использование народом нецензурной лексики: Ким Чен Ын сказал в своей речи: «Если ваш язык в жизни культурный и вежливый, вы можете достичь гармонии». и товарищеское единение людей». [17] В Южной Корее из-за переезда населения в Сеул в поисках работы и использования стандартного языка в образовании и средствах массовой информации распространенность региональных диалектов снизилась. [18] Этот стандарт также широко используется среди молодых корейцев по всей стране и в Интернете. Это форма, наиболее широко преподаваемая во всем мире, и она получила дополнительный импульс благодаря растущей популярности K-pop .

За пределами Корейского полуострова

[ редактировать ]

На языке корё-мар , основанном на диалектах хамгён и рюкчин, говорят корё-сарам , этнические корейцы в постсоветских государствах Центральной Азии . Он состоит из корейской базовой лексики, но заимствованы многие заимствованные слова и кальки из русского языка .

Сахалинский корейский язык (사할린 한국어), обычно идентифицируемый как потомок южного диалекта, на котором говорят сахалинские корейцы .

Примеры региональных диалектов

[ редактировать ]

Расон , большая часть региона Хамгён , северо-восток Пхеньяна , провинция Рянган (Северная Корея), Цзилинь (Китай).

  • Корейцы, слышавшие диалект Хамгён, описывают его как сходный по тону с диалектами Кёнсан и южный Ёндон. [19]
  • Это также диалект, на котором чаще всего говорят северокорейские перебежчики в Южной Корее, поскольку около 80% из них родом из провинции Хамгён.
  • Корё-мар , умирающая разновидность корейского языка, на котором говорят в основном пожилые корё-сарамы в Центральной Азии и России, происходит от диалекта Северного Хамгёна, а также от диалекта Юкчин.
Почетный
Мунхвао Хамгён Рюкджин
Пожалуйста ( хасибсио ) se Хабсо ( ) 합쇼 (Хабсё )
Я делаю это ( хэё ) 하오 (Хао )하오 (Хао )
Обычная речь (около Хамхына , Хесана )
  • Гласная «ㅔ(e)» заменяется на «ㅓ(eo)».
    • пример: «Ваша дочь пришла».
Мунхвао Хамгён

Вы парни

дангсинн

дочь

ттал-я

находить

дома

Я пришел.

Ваттсо.

당신네 딸이 찾아 왔소.

dangsinne ttal-i chaj-a wattso.

ты ты

дангсиннео

Моя дочь

с тталом

находить

дома

Я здесь.

ваттымме.

당신너 딸이가 찾아 왔슴메.

dangsinneo ttal-iga chaj-a wattseumme.

  • Обращаясь к вышестоящему человеку, всегда ставьте окончание «요(йо)» после существительного.
    • пример: «Дедушка, приходи скорее».
Мунхвао Хамгён

дедушка,

хал-абоджи,

торопиться

ржу не могу

Приходить.

осейо.

할아버지, 빨리 오세요.

hal-abeoji, ppalli oseyo.

Это здорово,

кеул-абанейо,

торопиться

ржу не могу

Ой, давай.

ооо.

클아바네요, 빨리 오옵소.

keul-abaneyo, ppalli oobso.

  • Окончание «-nikka» заменяется на «-gilrae».
    • пример: «Приходите пораньше, потому что вам нужно обрабатывать поле».
Мунхвао Хамгён

поле

ритм

Это сокол

Майя

Потому что

ручка

рано

Ильджиг

Приходить.

онеола.

밭을 매야 하니까 일찍 오너라.

bat-eul maeya hanikka iljjig oneola.

В поле

бей меня

Это сокол

Майя

Я сказал тебе сделать это

Хагилра

рано

Ильджиг

Ну давай же.

способ

밭으 매야 하길래 일찍 오나라.

bat-eu maeya hagilrae iljjig onala.

Пхеньянский регион, Пхеньян , Чаган , северный Северный Хамгён (Северная Корея), Ляонин (Китай)

  • Это также северокорейский диалект, наиболее известный южнокорейцам. Однако перебежчики из Северной Кореи также утверждают, что южнокорейцы менее точно знают диалект из-за длительного разделения. [20]
Почетный
Мунхвао Пхеньян

пожалуйста, сделай

Хасибсио

하십시오

hasibsio

Хаши

начинать

하시

hasi

делать

дом

해요

haeyo

делать

дом

해요

haeyo

Обычная манера разговора
  • Гласная «ㅕ(йео)» заменяется на «ㅔ(е)».
    • пример: подмышка
Мунхвао Пхеньян

подмышка

гёдоуланг-и

겨드랑이

gyeodeulang-i

Гедра

гедылан-и

게드랑이

gedeulang-i

  • Если китайско-корейскому слову предшествует произношение «ㄹ(r)», оно произносится как «ㄴ(n)». В то же время, если за «ㄹ(r)» следует дифтонг, содержащий звук [j], звук [j] опускается и произносится как краткая гласная.
  • В передней части чистого словарного запаса среднекорейского языка [nj] изменилось на [j] в сеульском диалекте, которое изменилось на [n] в этом диалекте. [21]
    • пример: 1) Лето 2) Семерка 3) Тренд
Мунхвао Пхеньян

лето

йолеум

여름

yeoleum

Вне

неолеум

너름

neoleum

Семь

тоска

일곱

ilgob

Нилгуп

нилгуб

닐굽

nilgub

поток

Рюхэн

류행

ryuhaeng

лень

понюхай это

누행

nuhaeng

  • При представлении прошлого наблюдается феномен выпадения «ㅆ(ss/tt)».
    • пример: «Я принес это».
Мунхвао Пхеньян

этот

игео

я

наега

я принес это

гаджёвас-ео.

이거 내가 가져왔어

igeo naega gajyeowass-eo.

этот

игео

я

наега

Собака пришла

гэвасо

이거 내가 개와서

igeo naega gaewaseo

Регион Хванхэ (Северная Корея). Также на островах Ёнпхёндо , Пэннёндо и Тэчхондо в округе Онджин в Инчхоне .

  • Некоторые северокорейские ученые, такие как Ким Бён Че, не признают этого различия и считают, что в регионе говорят на диалектах Запад-Север и Кёнги. [22]
  • Известно, что говорят на диалектах, имеющих общие черты с соседними региональными диалектами. В основном известно, что он имеет характеристики диалектов Кёнги и Пхёнган. [23]
Почетный
Мунхвао Хванхэ

пожалуйста, сделай

Хасибсио

하십시오

hasibsio

Хасео

хасео

하서

haseo

делать

дом

해요

haeyo

делать

дом

해요

haeyo

Ты

севникка

습니까

seubnikka

Дерьмо

шиккья

시꺄

shikkya

Обычная манера разговора
  • Многие гласные произносятся как «ㅣ(i)».
    • пример: привычка
Мунхвао Хванхэ

привычка

потому что

습관

seubgwan

десять крон

Сибгван

십관

sibgwan

  • «네(нэ)» используется как сомнительная форма.
    • пример: «Ты ел?»
Мунхвао Хванхэ

рис

глава

Вы ели?

меог-еоссни?

밥 먹었니?

bab meog-eossni?

рис

глава

Ты это ел?

мэог-еоссне?

밥 먹었네?

bab meog-eossne?

  • '-누만(-numan)' часто используется как восклицательное предложение.
    • пример: «Стало намного холоднее»
Мунхвао Хванхэ

много

чувак-я

Становится холоднее

чуводжйоттгуна

많이 추워졌구나

manh-i chuwojyeottguna

много

чувак-я

Хоть это и танцевали

Чуоджйотнуман

많이 추어졌누만

manh-i chueojyeottnuman

Районы на северо-западе Хванхэ, такие как округ Онджин в провинции Хванхэ, где произносится «ㅈ» ( j ), первоначально произносили букву более близко к tz . Однако в значительной степени это исчезло.В остальном почти похож на диалект Кёнги и Пхёнан.

Сеул , Инчхон , регион Кёнгидо (Южная Корея), а также Кэсон , Кэпун и Чханпунг в Северной Корее .

  • Сеульский диалект, легший в основу пёджунэо, является субдиалектом диалекта Кёнги.
  • Около 70% всего словарного запаса сеульского диалекта было принято как пёджунэо, и только около 10% из 30% словарного запаса сеульского диалекта, который не был принят в пёджунэо, использовались до сих пор.
  • Диалект Кёнги является наименее экзистенциальным диалектом в Южной Корее, и большинство людей не знают о существовании самого диалекта Кёнги. Так, жители Кёнгидо говорят, что используют только стандартный язык, а многие люди знают язык, на котором говорят жители Кёнгидо, как стандартный язык в других регионах.
  • Недавно молодые люди осознали, что в Сеуле существует диалект, поскольку они познакомились с сеульским диалектом через такие средства массовой информации, как YouTube . [24] [25]
  • Среди диалектов Кёнгидо самым известным диалектом наряду с сеульским диалектом является диалект Сувон . Диалекты Сувона и его окрестностей сильно отличаются от диалектов северной провинции Кёнгидо и прилегающих районов Сеула. [26]
  • В некоторых районах южной части провинции Кёнгидо, которая находится недалеко от провинции Чхунчхон, таких как Пхёнтхэк и Ансон , он также включен в диалектную зону Чхунчхон. Местные жители, проживающие в этих районах, также признаются, что говорят на диалекте Чхунчхон.
  • Традиционно считается, что прибрежные районы Кёнги, особенно Инчхон , Канхва , Онджин и Кимпхо, имеют некоторое влияние диалектов Хванхэ и Чхунчхон из-за исторического смешения с двумя регионами, а также географической близости. Однако это старое влияние в значительной степени вымерло среди большинства местных жителей среднего и молодого возраста в этом регионе.
  • Первоначально северная провинция Кёнгидо, включая Сеул, получила влияние северных диалектов (районы Кэсона вдоль реки Рёсон или острова Канхва получили особенно большое влияние от диалекта Хванхэ), тогда как южная провинция Кёнгидо находилась под влиянием диалекта Чхунчхон. Однако из-за длительного разделения и большого количества мигрантов из провинций Чхунчхон и Чолла в Сеул, нынешняя манера речи в Кёнги находится под сильным влиянием Чхунчхона и Чоллы.
Почетный
Пёджунео Кёнги

пожалуйста, сделай

Хасибсио

하십시오

hasibsio

-

Хао

те

하오

hao

как/как

снег/лед

하우/허우

hau/heou

делать

дом

해요

haeyo

делать

дом

해요

haeyo

Обычная манера разговора
  • Гласная «ㅏ(a)» заменяется на «ㅓ(eo)», а «ㅓ(eo)» заменяется на «ㅡ(eu)».
    • пример: 1) «Больно». 2) «Это грязно»
Пёджунео Кёнги

это больно

что

아파

apa

Это больно

апео

아퍼

apeo

грязный

деолеово

더러워

deoleowo

Это страшно

Деулеово

드러워

deuleowo

  • Гласные «ㅏ(a)» и «ㅓ(eo)» иногда заменяются на «ㅐ(ae)».
    • пример: 1) Кунжутное масло 2) «Ты выглядишь дураком».
Пёджунео Кёнги

кунжутное масло

хамгилеум

참기름

chamgileum

масло чам

хемгилеум

챔기름

chaemgileum

ты

нео

дурак

их

Такой же

гат-а

너 바보 같아

neo babo gat-a

ты

нео

дурак

их

Такой же

гат-аэ

너 바보 같애

neo babo gat-ae

  • Гласная «ㅗ(o)» в основном заменяется на «ㅜ(u)».
    • пример: 1) «Что ты делаешь?» 2) дядя
Пёджунео Кёнги

Что ты делаешь

мвохаго

есть?

это суб?

뭐하고 있어?

mwohago iss-eo?

О чем ты говоришь?

сногсшибательный

есть?

это суб?

뭐허구 있어?

mwoheogu iss-eo?

дядя

самчон

삼촌

samchon

Самчун

самчун

삼춘

samchun

  • Диалекты Сувона и его окрестностей.
    • Окончание «~geoya» ненадолго заканчивается на «~geo».
      • пример: «Куда ты пойдешь?»
Пёджунео Сувон

где

Эоди

конфликт

девчонка

будет?

в гео?

어디 갈 거야?

eodi gal geoya?

где

Эоди

конфликт

девчонка

вещь?

гео?

어디 갈 거?

eodi gal geo?

Ёнсо ( Канвон (Южная Корея) / Канвон (Северная Корея) к западу от гор Тхэбэк ), Ёндон ( Канвон (Южная Корея) / Канвон (Северная Корея) , к востоку от гор Тхэбэк )

  • Провинция Канвондо разделена между Ёнсо и Ёндоном из-за гор Тхэбек, поэтому, даже если это одна и та же провинция Канвондо, между двумя регионами существует значительная разница в диалекте.
  • В случае диалекта Ёнсо акцент немного отличается от диалекта провинции Кёнгидо, но большая часть словарного запаса аналогична диалекту провинции Кёнгидо.
  • В отличие от диалекта Ёнсо, диалект Ёндон имеет тон, например, диалект Хамгён и диалект Кёнсан.
  • Диалект Канвондо является наименее распространённым из всех диалектов Южной Кореи, кроме Чеджу.
Почетный
Пёджунео Ёнсо Ёндон

пожалуйста, сделай

Хасибсио

하십시오

hasibsio

-Недостаток данных- -

Хао

те

하오

hao

Привет,

те,

Как

этот

하오, 하우

hao, hau

Хао

те

하오

hao

делать

дом

해요

haeyo

Хэо

дом

해오

haeyo

делать

дом

해요

haeyo

Обычная манера разговора
  • Есть произношения, такие как «ㆉ(yoi)» и «ㆌ(yui)», которые вы не услышите в большинстве регионов Кореи.
  • Гласная «ㅠ(yu)» заменяется на «ㅟ(wi)» или «ㆌ(yui)».
    • пример: отпуск
Пёджунео Канвон

отпуск

Хьюга

휴가

hyuga

Вига

возьми

휘가

hwiga

  • Часто используйте «나(na)» в сомнительной форме.
    • пример: «Что ты делаешь в последнее время?»
Пёджунео Канвон(Ёндон)

недавно

Ёджым

Что ты делаешь?

мвохэ?

요즘 뭐해?

yojeum mwohae?

недавно

Ёджым

Что ты делаешь?

что?

요즘 뭐하나?

yojeum mwohana?

Чхунчхон

[ редактировать ]

Тэджон , Седжон , регион Чхунчхон (Южная Корея)

  • Диалект Чхунчхон считается самым мягким диалектом среди всех диалектов корейского языка.
  • Диалект Чхунчхон является одним из самых признанных диалектов в Южной Корее, наряду с диалектом Чолла и диалектом Кёнсан.
  • Диалект Чхунчхон был наиболее часто используемым диалектом аристократов (Янбан) во времена династии Чосон, наряду с диалектами северной провинции Кёнсан.
  • В случае диалекта Чхунчхон это диалект, принадлежащий центральному диалекту наряду с диалектами Кёнги, Канвон и Хванхэ, но некоторые ученые рассматривают его как отдельный диалект, отделенный от центрального диалекта. Кроме того, некоторые ученые классифицируют южные диалектные регионы Чхунчхон, такие как Тэджон , Седжон и Конджу, как южные диалекты, такие как диалекты Чолла и Кёнсан.
Почетный
Пёджунео Чхунчхон

пожалуйста, сделай

Хасибсио

하십시오

hasibsio

сделай это

предохранитель

(Некоторые районы на западном побережье провинции Южный Чхунчхон)

(Некоторые районы на западном побережье провинции Южный Чхунчхон)

하시오

hasio

Хао

те

하오

hao

сделай это

сад

하게

hage

делать

дом

해요

haeyo

Хэ-ю

привет

(базовый)

(Общий)

해유 (기본)

haeyu (General)

Обычная манера разговора
  • Гласная «ㅑ(ya)», идущая в конце, заменяется на «ㅕ(yeo)».
    • пример: 1) «О чем ты говоришь?» 2) «Что ты делаешь?»
Пёджунео Чхунчхон

что

музей

Это звук?

солия?

무슨 소리야?

museun soliya?

Что

косить

Звук~?

солиё~?

뭔 소리여~?

mwon soliyeo~?

Что ты делаешь

мужчина

будет?

в гео?

뭐하는 거야?

mwohaneun geoya?

Что вы говорите?

Мвохеонын

Что~?

геоё~?

/

/

Что ты делаешь

мужчина

А~?

гё~?

뭐허는 거여~? / 뭐하는 겨~?

mwoheoneun geoyeo~? / mwohaneun gyeo~?

  • «ㅔ(e)» в основном заменяется на «ㅣ(i)», а «ㅐ(ae)» в основном заменяется на «ㅑ(ya)» или «ㅕ(yeo)».
    • пример: 1) «Он/Она/Они сказали, что он/она/они выставили это на улицу». 2) «Хочешь это съесть?» 3) «Хорошо».
Пёджунео Чхунчхон

что

Кыджио

Снаружи

баккат-эдага

Они сказали, что положили это

два дня

그거 바깥에다가 뒀대

geugeo bakkat-edaga dwossdae

Гого

Гогео

Снаружи

место-земля

Я оставил это~

двоесдя~

고거 바깥이다가 뒀댜~

gogeo bakkat-idaga dwossdya~

этот

игео

Ты хочешь есть?

мэог-эулла?

이거 먹을래?

igeo meog-eullae?

здесь

плавать

Ты хочешь есть?

мог-уллио?

/

/

этот

игео

Ты хочешь есть?

мэог-ылькё?

여거 먹을려? / 이거 먹을쳐?

yeogeo meog-eullyeo? / igeo meog-eulchyeo?

хорошо

сгусток

그래

geulae

Рисовать~

Кылё~

/

/

Да~

геля~

/

/

Вклад~

гиео~

/

/

Пока~

гё~

그려~ / 그랴~ / 기여~ / 겨~

geulyeo~ / geulya~ / giyeo~ / gyeo~

  • Окончание «겠(gett)» в основном произносится как «겄(geott)», а окончание «까(kka)» в основном произносится как «께(kke)».
    • пример: «Я все это убрал, так что все будет в порядке».
Пёджунео Чхунчхон

я

наега

все

и

Потому что я убрал это

Чиводвосс-Юникка

все будет хорошо

Гваэнчанхгетджи

내가 다 치워뒀으니까 괜찮겠지

naega da chiwodwoss-eunikka gwaenchanhgettji

я

наега

все

и

я убрал это

Чиводвосс-Юникке

Все нормально.

Гаенчангеотджи

내가 다 치워뒀으니께 갠찮겄지

naega da chiwodwoss-eunikke gaenchanhgeottji

В остальном почти похож на диалект Кёнги.

Кванджу , регион Чолла (Южная Корея)

  • Диалект Чолла - это диалект, который кажется грубым наряду с диалектом Кёнсан. Особенно он известен своей матерщиной.
  • Носители диалекта Чолла, как и носители диалекта Кёнсан, имеют высокую самооценку в отношении своих местных диалектов.
  • Многих носителей диалекта Чолла можно найти не только в провинции Чолла, но также в Сеуле и провинции Кёнгидо, поскольку сама провинция Чолла была оторвана от развития, поэтому многие жители Чолла приехали в Сеул и провинцию Кёнгидо.
  • В большей части Северной Чоллы, особенно в районах, близких к Южному Чхунчхону, таких как Чонджу , Кунсан и Ванджу, акценты традиционно были более слабыми по сравнению с югом, а в некоторых случаях они могли быть более близки к диалекту Чхунчхон с точки зрения словарного запаса и интонации.
Почетный
Пёджунео Чолла

пожалуйста, сделай

Хасибсио

하십시오

hasibsio

г-н Хео

Хеоссио

(базовый)

(Общий)

허씨요 (기본)

heossiyo (General)

Хао

те

하오

hao

Хо Со

хеосо

허소

heoso

делать

дом

해요

haeyo

Ха (справа)

решение(я)

(Западно-Центральный регион)

(Западно-Центральный регион)

허라(우)

heola(u)

Обычная манера разговора
  • Гласная «ㅢ(ui)» произносится как «ㅡ(eu)».
    • пример: Доктор
Пёджунео Чолла

врач

видеть

의사

uisa

Фу

Иисус

으사

eusa

  • Окончание «지(джи)» произносится как «제(дже)».
    • пример: «Правильно».
Пёджунео Чолла

да

Кылеоджи

그렇지

geuleohji

пастись

Гелае

/

/

письмо

канава

그라제 / 글제

geulaje / geulje

  • Используйте много «잉(ing)» в конце слов.
    • пример: «Это действительно красиво».
Пёджунео Чолла

Действительно

джинджа

симпатичный

йеппеуда

진짜 예쁘다

jinjja yeppeuda

Действительно

Чаммалло

Это красиво~

иппеудаинг~

/

/

Действительно

Чаммалло

Есть пистолет~

гвин-этдаинг~

참말로 이쁘다잉~ / 참말로 귄있다잉~

chammallo ippeudaing~ / chammallo gwin-ittdaing~

Как известно, уроженцы Южной Чоллы произносят определенные комбинации гласных в корейском языке мягче или полностью опускают последнюю гласную.

Пёджунео Чолла

шестой класс

йог -как -нён

육학년

yoog-kak-nyeon

Югакнён

адаптироваться - аг - нён

유각년

yoog-ag-nyeon

я не могу

mot-получить

못해

mot-tae

День матери

mo-модаэ

모대

mo-dae

Однако в случае с «모대(модэ)» он также наблюдается в провинции Южный Чхунчхон и некоторых районах южной провинции Кёнгидо, близких к провинции Южный Чхунчхон.

В остальном почти похож на диалект Чхунчхон.

Пусан , Тэгу , Ульсан , регион Кёнсан (Южная Корея)

  • Диалект Кёнсан — самый известный из всех южнокорейских диалектов. Это знают не только корейцы, но и иностранцы, интересующиеся корейской культурой.
  • Диалект Кёнсан также известен как самый грубый и мужественный диалект из всех южнокорейских диалектов.
  • Диалект Кёнсан имеет тон, похожий на диалект Хамгён и диалект Ёндон.
  • Диалект Кёнсан — наиболее распространенный диалект в драмах среди всех корейских диалектов, за исключением диалекта Кёнги.
Почетный
Пёджунео Кёнсан

пожалуйста, сделай

Хасибсио

하십시오

hasibsio

Хисо

хайсо

하이소

haiso

Хао

те

하오

hao

прокаливание

хасо

하소

haso

делать

дом

해요

haeyo

Хэ-йе

Хэйе

/

/

делать

дом

해예 / 해요

haeye / haeyo

Обычная манера разговора
  • В данном случае в основном используются «노(нет)» и «나(на)». Используйте «나(na)», когда просите короткого ответа, и «노(нет)», когда просите дать конкретный ответ.
    • пример: 1) «Ты поел?» 2) «Что ты ел?»
Пёджунео Кёнсан

ты

нео

рис

глава

Вы ели?

это меог-этт?

너 밥 먹었어?

neo bab meog-eott-eo?

ты

в

рис

глава

Что?

спать?

니 밥 뭇나?

ni bab mutna?

что

мво

Вы ели?

это меог-эосс?

뭐 먹었어?

mwo meog-eoss-eo?

что

мво

Вы ели?

мэог-еоссно?

뭐 먹었노?

mwo meog-eossno?

  • В разговоре предложение часто заканчивается на «~다 아이가(~da aiga)».
    • пример: «Ты так сказал».
Пёджунео Кёнсан

ты

почему

вот так

гелохге

Я говорил тебе.

малхэтджанх-а.

네가 그렇게 말했잖아.

nega geuleohge malhaettjanh-a.

ты

Я учусь

вот так

гелохге

сказал

малхаэтта

Ребенок.

семья

니가 그렇게 말했다 아이가.

niga geuleohge malhaettda aiga.

  • «~хада» произносится как «~када».
    • пример: «Почему ты это делаешь?»
Пёджунео Кёнсан

почему

ух ты

вот так

гелохге

делает

да

будет?

в гео?

왜 그렇게 하는 거야?

wae geuleohge haneun geoya?

и

из

что

мы сами

Что это такое?

пушки?

와 그 카는데?

wa geu kaneunde?

В остальном почти похож на диалект чолла.

Чеджу Остров / провинция (Южная Корея); иногда классифицируется как отдельный язык корейской языковой семьи

пример: Хангыль [27] [ нужна страница ]

  • Пёджунэо: Хангыль ( Хангыль )
  • Чеджу: ᄒᆞᆫГуль ( Хонгыль )
Почетный
Пёджунео Чеджу

пожалуйста, сделай

Хасибсио

하십시오

hasibsio

ᄒᆞᆸ

Хобсео

ᄒᆞᆸ서

hobseo

Хао

те

하오

hao

ᄒᆞᆸSo

Хобсо

ᄒᆞᆸ소

hobso

делать

дом

해요

haeyo

Большое спасибо

Хобёмассаж

/

/

овца

Который

/

/

да

вы

ᄒᆞ여마씀 / 양 / 예

hobyeomasseum / yang / ye

См. также

[ редактировать ]

Примечания

[ редактировать ]
  1. В принятой декларации говорилось, что диалект Пхёнъан (Пхёнъан), на котором говорят в столице КНДР и ее окрестностях, должен стать основой мунхва (стандартного северокорейского языка). Хотя эту точку зрения поддерживают некоторые лингвисты, другие утверждают, что мунхва по-прежнему «твердо укоренился» в диалекте Сеула, столицы Республики Корея, который на протяжении веков был национальным стандартом полуострова.


  1. ^ 100 крупнейших языков мира в 2007 году «100 крупнейших языков мира в 2007 году»
  2. ^ Огура 1944 , Папка 10.
  3. ^ Национальный институт географической информации, 2017 , с. 37.
  4. ^ Ли и Рэмси 2000 , с. 316, Карта 3.
  5. ^ Ли и Рэмси 2000 , стр. 311–313.
  6. ^ Ён 2012 , с. 168.
  7. ^ Жители Тэджона не используют диалект? [ Люди в Тэджоне не говорят на диалекте? ] (на корейском языке). Юнгдо Ильбо. 2019. Архивировано из оригинала 22 декабря 2021 г.
  8. ^ Ли и Рэмси 2000 , стр. 313–314.
  9. ^ Перейти обратно: а б Ли и Рэмси 2000 .
  10. ^ Янхунен 1996 .
  11. ^ Ли и Рэмси 2000 , с. 313.
  12. ^ Диалектные характеристики диалекта Лючжэнь в корейском языке. [ постоянная мертвая ссылка ]
  13. ^ Ли 2015 , стр. 8–9.
  14. ^ Перейти обратно: а б Ён 2012 .
  15. ^ Ли и Рэмси 2000 , стр. 309–310.
  16. ^ Со, Дон Син (18 декабря 2005 г.). «Север упрекает Юг за загрязнение корейского языка» . «Корея Таймс» . Сеул, Южная Корея. Архивировано из оригинала 1 января 2006 года . Проверено 23 октября 2019 г.
  17. ^ Чон А Ран (12 мая 2020 г.). «Северная Корея отвергает диалект, иностранные слова и китайские иероглифы… «Давайте использовать уникальный пхеньянский язык» ( по-корейски). Информационное агентство Йонхап . Архивировано из оригинала 28 января 2021 года . Проверено 26 ноября 2020 г.
  18. ^ Ли Гап. «Сегодня и завтра литературного языка и диалекта» (PDF) . Языковая жизнь сэнгук (на корейском языке). Национальный институт корейского языка . Архивировано из оригинала 6 ноября 2023 года . Проверено 26 ноября 2020 г.
  19. ^ Сынхён Джу (29 августа 2021 г.). [Мир Эмпатии] Причина, по которой я называю Самчхок своим родным городом . Ханкёре . Архивировано из оригинала 27 апреля 2023 года . Проверено 27 апреля 2023 г.
  20. ^ «Ты ел мою еду? Это ерунда, смешанная со словами Пхен-ан и Хамгён-до » . Архивировано из оригинала 28 апреля 2023 года . Проверено 28 апреля 2023 г.
  21. ^ Ёнбэ Ким. Северо-западные диалекты (PDF) . п. 58. Архивировано (PDF) из оригинала 20 сентября 2022 года . Проверено 28 апреля 2023 г.
  22. ^ «김병제» . Энциклопедия корейской культуры . Архивировано из оригинала 21 мая 2023 года . Проверено 21 мая 2023 г.
  23. ^ «황해도 방언» . Энциклопедия корейской культуры . Архивировано из оригинала 21 мая 2023 года . Проверено 21 мая 2023 г.
  24. ^ « Сеульский диалект?» Сборник радиоинтервью.zip» ['Сеульский диалект?' Сборник интервью.zip]. YouTube (на корейском языке). 29 марта 2021 г. Архивировано из оригинала 11 декабря 2021 г.
  25. ^ разговаривают в 90-е годы, — это не сеульский диалект?... Три характеристики сеульского диалекта] « То, как люди . YouTube (на корейском языке). 24 июля 2018 г. Архивировано из оригинала 11 декабря 2021 г.
  26. ^ «Ли Чан Соп говорит на сувонском диалекте» . YouTube (на корейском языке). 4 июля 2018 г. Архивировано из оригинала 11 декабря 2021 г.
  27. ^ Чо и Уитмен (2020) .

Библиография

[ редактировать ]

Дальнейшее чтение

[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: b92a6251e3621ed2d2ca7338bac097bb__1720189320
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/b9/bb/b92a6251e3621ed2d2ca7338bac097bb.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Korean dialects - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)