Сахалинские корейцы
![]() | |
Общая численность населения | |
---|---|
Более 55 000 [ 1 ] | |
Регионы со значительной численностью населения | |
![]() | 35,000 |
![]() | 24,993 [ 2 ] |
![]() | 1,500 |
![]() | 1,000 |
Языки | |
русский , корейский | |
Религия | |
христианство ( русское православие [ 3 ] и протестантизм [ 4 ] [ 5 ] ) | |
Родственные этнические группы | |
Корейская диаспора , корейцы в Японии Корё-сарам |
Сахалинские корейцы | |||
---|---|---|---|
Корейское имя | |||
хангыль | Сахалинские корейцы | ||
Ханджа | Сахалинский корейский | ||
| |||
Русское имя | |||
Русский | Сахалинские корейцы or Корейцы Сахалина | ||
Романизация | Sakhalinskie Koreytsi or Koreytsi Sakhalina |
Сахалинские корейцы ( корейский : 사할린 한인 ; русский : Сахалинские корейцы , латинизированные : Сахалинские корейцы ) — граждане России и жители корейского происхождения, проживающие на острове Сахалин , которые могут проследить свои корни от иммигрантов из Кёнсан и Чолла провинций корейских в конце 1930-е и начало 1940-х годов, Вторая половина японского правления .
В то время южная половина острова Сахалин, тогда известная как префектура Карафуто , находилась под контролем Японской империи , тогда как северная половина была частью Советского Союза. Японское правительство одновременно набирало и заставляло корейских рабочих работать и отправляло их в Карафуто, чтобы восполнить нехватку рабочей силы, возникшую в результате Второй мировой войны . Красная Армия вторглась в Карафуто за несколько дней до капитуляции Японии ; хотя все японцы, за исключением нескольких, успешно репатриировались , почти треть корейцев не смогла получить разрешение на выезд ни в Японию, ни в свои родные города в Южной Корее . Следующие сорок лет они жили в изгнании. В 1985 году японское правительство предложило права на транзит и финансирование репатриации первоначальной группы сахалинских корейцев; однако только 1500 из них вернулись в Южную Корею в течение следующих двух десятилетий. Подавляющее большинство корейцев всех поколений предпочли остаться на Сахалине. С 2000 года г. в Затем .
Из-за разного языка и иммиграционной истории сахалинские корейцы могут идентифицировать себя как Корё-сарам, а могут и не идентифицировать себя . Термин «Корё-сарам» может использоваться для обозначения всех корейцев в бывшем СССР , но обычно относится к этническим корейцам из провинции Хамгён , чьи предки эмигрировали на Дальний Восток России в 19 веке, а затем были позже депортированы в Среднюю Азию . Вопрос самоидентификации осложняется тем, что многие сахалинские корейцы чувствуют, что корейцы из Средней Азии смотрят на них свысока. [ 6 ]
История
[ редактировать ]Под японским колониализмом
[ редактировать ]Происхождение
[ редактировать ]
1: Сикука , недалеко от Камишисуки (Уэсики Каори)
2: Маока , недалеко от деревни Мидзухо (Mizuho Village)
Иммиграция корейцев на Сахалин началась еще в 1910-х годах, когда группа Mitsui начала набирать рабочих с полуострова для своих горнодобывающих предприятий. [ 7 ] В 1920 году, через десять лет после аннексии Кореи Японией , во всей префектуре Карафуто проживало менее тысячи корейцев, преимущественно мужчин. [ 8 ] Если не считать притока беженцев из Приморья , бежавших в Карафуто во время русской революции 1917 года , число корейцев в провинции росло не очень быстро; еще в середине 1930-х годов в Карафуто проживало менее 6000 корейцев. [ 7 ] [ 9 ] Однако по мере активизации военных действий Японии японское правительство стремилось разместить больше людей в малонаселенной префектуре, чтобы обеспечить свой контроль над территорией и удовлетворить растущие потребности угольных шахт и лесных складов. Рекрутеры обратились к поиску рабочих с Корейского полуострова; в какой-то момент более 150 000 корейцев были переселены на работу на остров. [ 10 ] Из них около 10 000 горняков были переведены в Японию до окончания войны; Попытки современных сахалинских корейцев найти их оказались тщетными. [ 11 ]
Императорская японская армия в Карафуто часто использовала местные этнические меньшинства ( ороки , нивхи и айны ) для проведения разведывательной деятельности, поскольку, как коренные жители, их присутствие не вызывало подозрений на советской половине острова. Этнических корейцев также можно было найти по обе стороны границы, но использование корейцев в качестве шпионов не было обычным явлением, поскольку полиция Карафуто опасалась поддержки движения за независимость среди корейцев. Советское подозрение в отношении корейского национализма, а также опасения, что корейская община может укрывать японских шпионов, привели к депортации в 1937 году корейцев с контролируемого Советским Союзом северного Сахалина и российского Дальнего Востока в Среднюю Азию. [ 12 ]
После широкомасштабной депортации советских корейцев в Среднюю Азию те немногие, кто не был депортирован, продолжали жить на севере Сахалина. Около 2000 корейцев остались на севере Сахалина в рамках советско-японских нефтяных «концессий» (совместных предприятий). Вопреки заявленной Советским Союзом цели депортации, Японии было разрешено пригласить дополнительных рабочих с советского разрешения, и объекты работали до 1943 года. [ 13 ]
Происхождение сахалинских корейцев восходит к контролируемой Японией южной половине острова. [ 14 ]
Советское вторжение и японская резня
[ редактировать ]Советский Союз вторгся в японскую часть Сахалина 11 августа 1945 года во время советско-японской войны ближе к концу Второй мировой войны . В последовавшей за этим неразберихе начал распространяться слух о том, что этнические корейцы могут служить шпионами Советского Союза, что привело к массовым убийствам корейцев со стороны японской полиции и гражданских лиц. Несмотря на в целом ограниченный объем информации о массовых убийствах, сегодня сравнительно хорошо известны два примера массовых убийств: инцидент в Камишисуке (ныне Леонидово) 18 августа 1945 года и инцидент в деревне Мидзухо (ныне Пожарское), продолжавшийся с 20 по 23 августа 1945 г.
В Камисисуке японская полиция арестовала 19 корейцев по обвинению в шпионской деятельности; На следующий день 18 человек были найдены застреленными в полицейском участке. [ 15 ] Единственный выживший, кореец, известный только под своим японским именем Наката, выжил, спрятавшись в туалете; Позже он дал показания об этом событии. [ 16 ] В деревне Мидзухо японцы, спасавшиеся от советских войск, высадившихся в Маоке (ныне Холмск ), утверждали, что корейцы сотрудничают с Красной Армией и грабят японскую собственность. Хотя корейцы и японцы работали бок о бок в деревне на фермах и строительных объектах, японские мирные жители восстали против своих корейских соседей, убив 27 человек в период с 20 по 23 августа. [ 12 ] Другие отдельные корейцы, возможно, были убиты, чтобы скрыть доказательства зверств японцев, совершенных во время эвакуации: одна женщина, опрошенная совместной американо-российской комиссией, расследующей вопрос о военнопленных союзников, удерживаемых Императорской японской армией в лагерях на Сахалине, сообщила, что ее Любовник из числа этнических корейцев был убит японскими войсками после того, как стал свидетелем массовых расстрелов сотен американских военнопленных. [ 17 ]
Интеграция в Советский Союз
[ редактировать ]В репатриации отказано
[ редактировать ]В годы после советского вторжения большая часть из 400 000 японских гражданских лиц, еще не эвакуированных во время войны , уехала добровольно под эгидой Соглашения между США и СССР о репатриации оставшихся в СССР, подписанного в декабре 1946 года. Многие из 150 000 корейцев на острове благополучно вернулись на материковую Японию, а некоторые отправились в северную половину Корейского полуострова; однако около 43 000 человек не были приняты Японией для репатриации, а также не могли быть репатриированы в южную половину Корейского полуострова из-за политической ситуации. [ 10 ] Первоначально советское правительство планировало репатриировать корейцев вместе с японцами, но местная администрация Сахалина возражала, утверждая, что прибывающих русских с материка будет недостаточно для замены уже уехавших квалифицированных рабочих. Нерешительность относительно окончательной судьбы сахалинских корейцев сохранялась до начала Корейской войны , после чего репатриация стала политической невозможностью. [ 18 ]
Одна из опрошенных в 2016 году поделилась опытом своей семьи: [ 19 ]
Когда в конце 1940-х годов наша семья переехала из Углегорска в Корсаков , мои родители каждое утро спешили на берег Корсакова, чтобы увидеть и поприветствовать пассажирские суда, приходящие из Южной Кореи. Они всегда были уверены, что эти корабли доставят их на родину. Корабли, на которые они с нетерпением ждали [отвезут их домой], так и не появились, заставив [их] горько рыдать и уходить в слезах.
Некоторые источники утверждают, что сам Сталин заблокировал их отъезд, потому что хотел оставить их в качестве угольщиков на острове. [ 20 ] В 1957 году Сеул обратился к Токио за помощью, чтобы обеспечить выезд этнических корейцев с Сахалина через Японию, но Токио не предпринял никаких реальных действий по этой просьбе и обвинил советскую непримиримость в отсутствии прогресса в решении этого вопроса; Япония продолжала свою прежнюю политику предоставления въезда только сахалинским корейцам, состоящим в браке с японскими гражданами или имеющим родителей-японцев. [ 21 ]
В конце 1940-х годов ряды этнических корейцев на острове пополнились еще 8 тысячами северокорейских эмигрантов, завербованных советским правительством для работы в государственных рыбных хозяйствах. [ 22 ]
Стремясь интегрировать корейских рабочих, которые были незнакомы с советской системой и не могли говорить по-русски, местные власти открыли школы, в которых в качестве средства обучения использовался корейский язык. Однако считалось, что сахалинские корейцы были «заражены японским духом», и поэтому власти по большей части не доверяли им управление собственными колхозами, заводами, фабриками, школами или больницами. Вместо этого эти задачи были оставлены на плечи нескольких сотен этнических корейцев, импортированных из Центральной Азии , которые говорили на русском и корейском языках. Недовольство социальным доминированием корейцев из Центральной Азии над сахалинскими корейцами привело к напряженности между двумя группами; последний разработал ряд пренебрежительных терминов на корейском языке для обозначения первого. [ 6 ] [ 23 ] [ 24 ] [ а ]
Политика сахалинского правительства в отношении сахалинских корейцев продолжала меняться в соответствии с двусторонними отношениями между Северной Кореей и Советским Союзом. В 1950-х годах Северная Корея потребовала, чтобы Советы относились к сахалинским корейцам как к гражданам Северной Кореи и через их консульство даже создавали для них учебные группы и другие образовательные учреждения (аналогично аналогичным Чонгрёна , более успешным усилиям среди корейцев Зайничи). ). В конце 1950-х годов сахалинским корейцам становилось все труднее получить советское гражданство, и все большая их часть предпочитала вместо этого становиться гражданами Северной Кореи, вместо того чтобы иметь дело с бременем пребывания без гражданства, которое включало серьезные ограничения на их свободу передвижения и требование обращения за разрешением органов местного самоуправления для выезда за пределы Сахалина. [ 20 ] По состоянию на 1960 год только 25% смогли получить советское гражданство; 65% заявили о северокорейском гражданстве, а оставшиеся 10% предпочли остаться независимыми, несмотря на трудности, которые это повлекло за собой. [ 25 ] Однако по мере ухудшения отношений между Советским Союзом и Северной Кореей власти предприняли действия, направленные на то, чтобы преуменьшить значение образования корейского языка и уменьшить влияние Северной Кореи внутри общества; к началу 1970-х годов сахалинским корейцам снова было предложено подать заявление на получение советского гражданства. [ 20 ]
Внимание внешнего мира
[ редактировать ]В конце 1960-х — начале 1970-х годов положение сахалинских корейцев улучшилось, поскольку внешний мир стал уделять их положению гораздо больше внимания. Начиная с 1966 года Пак Но Хак, бывший сахалинский кореец, ранее получивший разрешение покинуть Сахалин и поселиться в Японии в силу наличия у него жены-японки, в общей сложности 23 раза обращался к японскому правительству с просьбой обсудить вопрос о сахалинских корейцах. с советским правительством. Его действия вдохновили 500 000 южнокорейцев создать организацию для работы над репатриацией своих соотечественников; В ответ южнокорейцы начали радиопередачи, ориентированные на сахалинских корейцев, стремясь заверить их, что о них не забыли. [ 26 ] [ 27 ] В то же время Рей Михара, токийская домохозяйка, сформировала аналогичную группу давления в Японии, а 18 японских юристов попытались подать в суд на японское правительство, чтобы заставить его принять на себя дипломатическую и финансовую ответственность за транспортировку сахалинских корейцев и их возвращение в страну. Южная Корея. [ 27 ]
Кроме того, советское правительство наконец начало разрешать сахалинским корейцам натурализоваться. [ 20 ] Однако целых 10% продолжали отказываться как от советского, так и от северокорейского гражданства и требовали репатриации в Южную Корею. [ 28 ] К 1976 году только 2000 человек из их населения смогли получить разрешение на выезд с Сахалина, но в том же году правительство Сахалина сделало публичное заявление о том, что люди, желающие эмигрировать в Южную Корею, могут просто явиться в иммиграционную службу и подать заявление. приложение. В течение недели они получили более 800 таких заявлений, в том числе от граждан Северной Кореи; это заставило посольство Северной Кореи жаловаться своим советским коллегам на новую эмиграционную политику. В конце концов советские власти по неустановленным причинам решили отказать в выдаче выездных виз большинству заинтересованных лиц, что привело к необычному случаю публичных демонстраций по поводу отказов корейских семей. Такой уровень открытого несогласия спровоцировал власти полностью изменить свою либерализирующую позицию по отношению к сахалинским корейцам; они арестовали более 40 протестующих и в ноябре 1976 года депортировали их, но в Северную Корею, а не на Юг, как им хотелось. Последовали также дальнейшие чистки и запугивания тех, кто хотел эмигрировать. [ 26 ] До начала 1980-х годов местная корейская молодежь, все больше интересующаяся своим наследием, рассматривалась российскими соседями как предатели из-за желания узнать больше о земле своих предков и стремления эмигрировать. сбил рейс 007 Корейских авиалиний . Надир межэтнических отношений наступил после того, как в 1983 году Советский Союз [ 4 ]
Перестройка, гласность и постсоветский период
[ редактировать ]Улучшение отношений с Японией
[ редактировать ]В 1985 году Япония согласилась утвердить права на транзит и профинансировать репатриацию первого поколения сахалинских корейцев; [ 29 ] Советский Союз также начал либерализацию своего эмиграционного законодательства в 1987 году. [ 30 ] По состоянию на 2001 год Япония тратит 1,2 миллиона долларов США в год на финансирование визитов сахалинских корейцев в Сеул. МИД выделил около $5 млн на строительство культурного центра на Сахалине. [ 29 ] в котором планировалось разместить библиотеку, выставочный зал, классы корейского языка и другие помещения, но по состоянию на 2004 г. [update], проект так и не начался, что вызвало протесты среди сахалинских корейцев. [ 31 ]
18 апреля 1990 года Таро Накаяма Японии , министр иностранных дел , заявил:
- «Япония глубоко сожалеет о трагедии, в результате которой эти (корейцы) были переселены на Сахалин не по своей воле, а по замыслу японского правительства и были вынуждены остаться там после окончания войны» . [ 32 ]
Внешняя торговля Сахалина с Японией по-прежнему примерно в четыре раза превышает торговлю с Кореей. [ который? ] и японские компании значительно превосходят по численности свои корейские коллеги на острове. [ 33 ] В результате, хотя представители первого поколения все еще придерживаются антияпонских настроений , молодые поколения развили интерес к японской культуре и занялись изучением японского языка , к большому ужасу старших. [ 34 ] 28 октября 2006 года корейский студент Сахалинского государственного университета занял второе место на Всероссийском стран СНГ . конкурсе студентов-японистов [ 35 ]
Влияние Северной и Южной Кореи
[ редактировать ]открылись торговля, связь и прямое авиасообщение В 1990-е годы между Сахалином и Южной Кореей , и две Кореи начали открыто соперничать за влияние среди сахалинских корейцев. Теле- и радиопрограммы как Северной, так и Южной Кореи, а также местные программы начали транслироваться на Сахалинском корейском радиовещании , единственной корейской телестанции во всей России. [ 36 ] [ 37 ] Северная Корея вела переговоры с Россией о более тесных экономических отношениях с Сахалином. [ 38 ] и спонсировал художественную выставку в Южно-Сахалинске в 2006 году. [ 39 ] Они также разрешили делегациям сахалинских корейцев посетить родственников в Северной Корее. [ 4 ] Научные исследования показывают, что около 1000 сахалинских корейцев решили репатриироваться в Северную Корею, но подъем южнокорейской экономики в сочетании с продолжающимися экономическими и политическими потрясениями на Севере сделали этот вариант менее привлекательным. [ 1 ] Сахалинские корейцы также оказали помощь беженцам, бежавшим из Северной Кореи : либо тем, кто нелегально пересек границу, либо тем, кто сбежал из северокорейских трудовых лагерей в самой России. [ 40 ]

Южная Корея и Япония совместно профинансировали строительство « Родного города» — пенсионного сообщества под эгидой Корейского Красного Креста для пожилых сахалинских корейцев в Ансане . К концу 2002 года здесь и в других местах поселились 1544 человека, а еще 14 122 человека отправились в Южную Корею с краткосрочными визитами за счет правительства Японии. [ 41 ] Южнокорейские инвесторы также начали участвовать в международных тендерах на контракты на выполнение работ по освоению шельфа Сахалина, поскольку они заинтересованы в потенциальных поставках сжиженного природного газа . К 2000 году южнокорейские миссионеры открыли несколько церквей, а южнокорейцы составляли большинство иностранных студентов Сахалинского государственного университета . [ 4 ] Корейскую ассоциацию Сахалина , этнический представительный орган, обычно называют проюжнокорейской, аналогичной японскому Миндану . [ 31 ] Помимо пожилых людей, несколько молодых корейцев также решили переехать в Южную Корею либо для того, чтобы найти свои корни, либо по экономическим причинам, поскольку заработная плата в Южной Корее в три раза выше, чем на Сахалине. Однако по прибытии они часто обнаруживают, что местные жители Южной Кореи считают их иностранцами, несмотря на то, что они ранее знакомились с корейской культурой на Сахалине. Как выразился один из вернувшихся, «сахалинские корейцы живут в другом мире, чем сахалинские русские, но этот мир не Корея». [ 42 ] В целом молодые сахалинские корейцы, особенно те, кто плохо владеет корейским языком, предпочитают оставаться на Сахалине. [ 43 ] Из 1544 корейцев, репатриированных в Южную Корею по состоянию на 2005 г. [update], почти 10% в итоге вернулись на Сахалин. [ 1 ] И наоборот, некоторые иностранные студенты из Кореи, обучающиеся на Сахалине, также сообщали о трудностях в дружбе с местными корейцами, утверждая, что последние смотрели на них свысока как на иностранцев. [ 44 ]
Местные межнациональные отношения
[ редактировать ]В конце 1980-х годов подозрения в отношении сахалинских корейцев сохранялись. С ослаблением контроля над внутренней миграцией и распадом Советского Союза русские начали массово возвращаться на материк, в результате чего этнические корейцы стали составлять все большую долю населения; существовали опасения, что они могут стать большинством населения острова и стремиться к созданию автономной республики или даже независимости. [ 45 ] Однако рост региональной экономики и культурная ассимиляция молодого поколения вынудили более 95% корейцев остаться на Сахалине или переехать на Дальний Восток России , а не уехать в Южную Корею, поскольку они стали считать Россию своим домом. страна. Семейные связи сахалинских корейцев в Южной Корее принесли пользу даже тем, кто остался на Сахалине, поскольку им было легче получить доступ к южнокорейскому бизнесу и импорту; Торговля с Южной Кореей принесла сахалинским корейцам лучшее экономическое положение, чем среднестатистическому жителю Сахалина. [ 46 ] К 2004 году межэтнические отношения между русскими и корейцами значительно улучшились и в целом не считались проблемой на Сахалине. Однако сахалинские корейцы, посетившие материковую часть России или переселившиеся туда (население около 10 000 человек), сообщают, что сталкивались с различными формами расизма. [ 1 ] [ 47 ]
Среди корейцев, оставшихся на Сахалине, выжило около 7000 представителей первоначального поколения поселенцев, тогда как их местные потомки составляют остальную часть местного корейского населения. [ 36 ] Они высоко урбанизированы; половина проживает в административном центре Южно-Сахалинска , где корейцы составляют почти 12% населения. [ 48 ] [ нужно обновить ] Около тридцати процентов из тридцати тысяч корейцев Сахалина до сих пор не приняли российское гражданство. [ 29 ] [ нужно обновить ] В отличие от этнических русских или других местных меньшинств, сахалинские корейцы освобождены от призыва на военную службу , но раздавались призывы отменить это освобождение. [ 49 ]
Культура
[ редактировать ]Личные и семейные имена
[ редактировать ]Корейские фамилии, написанные на кириллице, могут писаться немного иначе, чем латинизированные, используемые в США; получающееся в результате общее произношение также различается, как видно из таблицы справа. Более того, корейская и российская практика именования конфликтуют по нескольким важным аспектам. [ 50 ] В то время как большинство представителей старшего поколения сахалинских корейцев использовали корейские имена, представители молодого поколения отдают предпочтение русским именам. Однако с ростом популярности южнокорейской поп-культуры некоторые молодые корейцы стали называть своих детей в честь персонажей корейских телевизионных драм . [ 34 ] Использование отчеств не получило широкого распространения.
Помимо корейских имен, старейшее поколение сахалинских корейцев часто юридически регистрируется под японскими именами, которые они изначально приняли из-за политики соси-каймэй японской колониальной эпохи. После советского вторжения власти Сахалина провели регистрацию имен местных корейцев на основании японских документов, удостоверяющих личность, выданных старым правительством Карафуто; по состоянию на 2006 год российское правительство единогласно отклоняло запросы на перерегистрацию на корейские имена . [ 34 ]
Язык
[ редактировать ]Из-за большей плотности населения и ожидания того, что однажды им будет разрешено вернуться в Корею, сахалинские корейцы сохранили что-то вроде менталитета временщика, а не менталитета поселенца, что повлияло на их отношение к окружающему обществу; даже сегодня они, как правило, говорят по-корейски гораздо лучше, чем те, кто был депортирован в Среднюю Азию. [ 40 ] еженедельная газета на корейском языке « Се Корея Синмун », а в 1956 году начала работу «Сахалинское корейское радиовещание». С 1949 года издается [ 34 ] Телевизионные программы на корейском языке транслируются на местном уровне, но обычно с русскими субтитрами . [ 51 ] Кроме того, в советское время сахалинских корейцев часто нанимали в качестве дикторов и журналистов для официальных СМИ, ориентированных на Корё-сарам в Центральной Азии. Однако, в отличие от корё-сарама , разговорный корейский язык Сахалина не очень тесно связан с диалектом Хамгён или Корё-мар , а вместо этого происходит от диалектов Чолла и Кёнсан . В результате дипломатической ситуации вплоть до 1980-х годов, когда Южная Корея не имела отношений с Советским Союзом, учебные материалы на корейском языке предоставлялись Северной Кореей или разрабатывались внутри страны. В результате сахалинские корейцы пишут исключительно по северокорейскому стандарту, но говорят в радиопередачах манере, напоминающей сеульский диалект Южной Кореи. [ 52 ]
Религия
[ редактировать ]После распада Советского Союза среди сахалинских корейцев произошел значительный рост религиозной деятельности; Создание церквей было отмечено в научных статьях еще в 1990 году. [ 53 ] Христианские гимны стали популярным материалом для прослушивания, дополняя более типичную российскую, западную и корейскую поп-музыку . [ 54 ] Корейские церкви также транслируют религиозный контент через Сахалинское корейское вещание; церковь баптистская , которой управляют этнические корейцы, спонсирует там журналиста. [ 55 ] Однако крупномасштабные религиозные мероприятия могут подвергаться ограничениям со стороны властей: в июне 1998 года местная Русская Православная Церковь и областная администрация Сахалина успешно оказали давление на корейских пресвитерианских миссионеров с целью отмены конференции более 100 пресвитерианских и других протестантских миссионеров из вокруг бывшего Советского Союза. [ 56 ] Этнические корейцы многочисленны среди прихожан собора Святого Иакова, резиденции Апостольской префектуры Южно-Сахалинска , в Южно-Сахалинске. Католические миссии в Холмске и Аниве также имеют немалое количество прихожан-корейцев. [ нужна ссылка ]
Кухня
[ редактировать ]
У сахалинских корейцев есть кухня, произошедшая от корейской кухни . Их еда пользуется значительной популярностью не только на Сахалине, но и в России: такие блюда, как пьянсе, широко распространены в Москве и Владивостоке . [ 57 ] Эту кухню до сих пор широко и регулярно потребляют оставшиеся на острове сахалинские корейцы, а также сахалинские русские некорейского происхождения. Опрос, проведенный в сентябре 2012 года, показал, что 90% сахалинских корейцев и 63% некорейцев часто употребляют эту еду. [ 58 ]
Музыка
[ редактировать ]По данным одного опроса, треть корейского населения Сахалина отдала предпочтение традиционной корейской музыке, что гораздо выше, чем в любой другой опрошенной этнической корейской общине. Однако, несмотря на лучшее знание корейского языка, тот же опрос показал, что корейская поп-музыка менее распространена среди сахалинских корейцев, чем среди этнических корейцев в Казахстане, обладая примерно такой же степенью популярности, как и в Узбекистане. Сахалинские корейцы также сообщили, что слушают западную популярную и классическую музыку гораздо реже, чем корейцы на остальной территории бывшего Советского Союза. [ 54 ] Изучение традиционных корейских музыкальных инструментов также набирает популярность среди всех поколений. Школа этноискусства была основана в 1991 году в Южно-Сахалинске для обучения детей традиционным корейским танцам, игре на фортепиано, пению с листа и каягыму инструменту , , похожему на цитру предположительно изобретенному примерно во времена конфедерации Кая . [ 59 ]
См. также
[ редактировать ]- Отношения России и Южной Кореи
- Отношения России и Северной Кореи
- Китайцы в России
- Японцы в России
- Русские в Корее
- Корё-Сарам
- Корейская диаспора
Примечания
[ редактировать ]- ^ Например, Кинттангбэги ( 큰땅배기 ; букв. Континентальные люди).
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а б с д Ли, Джинёнг. «Этническая корейская миграция в Северо-Восточной Азии» (PDF) . Университет Кёнхи. Архивировано из оригинала (PDF) 2 сентября 2006 года . Проверено 27 ноября 2006 г.
{{cite journal}}
: Для цитирования журнала требуется|journal=
( помощь ) - ^ Национальный состав населения Сахалинской области [ постоянная мертвая ссылка ]
- ^ «Священник Русской Православной Церкви стал Почетным гражданином Сеула» . www.orthodox.cn .
- ^ Jump up to: а б с д «22 корейца будут репатриированы с Сахалина» . Владивостокские новости. 30 марта 2004 г. Архивировано из оригинала 19 марта 2005 г. Проверено 26 ноября 2006 г.
- ^ И Чжон Чже. «Религия, вера и обряды сахалинских корейцев: на примере Южно-Сахалинска» ( на корейском языке). Практическое фольклорное общество . Проверено 21 января 2007 г.
{{cite journal}}
: Для цитирования журнала требуется|journal=
( помощь ) [ постоянная мертвая ссылка ] - ^ Jump up to: а б Пан, Бён Юль (22 сентября 2004 г.). «Корейцы в России: историческая перспектива» . «Корея Таймс» . Архивировано из оригинала 18 марта 2005 года . Проверено 20 ноября 2006 г.
- ^ Jump up to: а б Мики, Масафуми. «Формирование корейской общины в межвоенном Карафуто: Формирование корейской общины в межвоенном Карафуто». Социально -экономическая история. (На японском языке. Социально -экономическая история ). Общество, Университет Васэда.
- ^ Kim, German Nikolaevich (9 December 2004). "Корейцы на Сахалине (Koreans in Sakhalin)" (in Russian). Kazakhstan: Al-Farabi University . Retrieved 26 November 2006 .
{{cite journal}}
: Для цитирования журнала требуется|journal=
( помощь ) - ^ Моррис-Сузуки, Тесса (август 2001 г.). «Северное сияние: создание и разрушение идентичности Карафуто». Журнал азиатских исследований . 60 (3). Ассоциация азиатских исследований: 645–671. дои : 10.2307/2700105 . JSTOR 2700105 . S2CID 161133218 .
- ^ Jump up to: а б Ли, Джин Ву (18 февраля 2005 г.). «3100 сахалинских корейцев мечтают вернуться домой» . «Корея Таймс» . Архивировано из оригинала 2 января 2007 года . Проверено 26 ноября 2006 г.
- ^ "Сахалинские корейцы отмечают 60-летие освобождения из японского плена" . Сахалин Таймс. 26 августа 2005 г. Архивировано из оригинала 28 сентября 2007 г. Проверено 27 ноября 2006 г.
- ^ Jump up to: а б Чхве, Гиль Сон (2005). «Японская резня корейцев в Карафуто». Единство и сложность истории международного права (на японском языке, стр. 289–296).
- ^ Чанг, Джон К. (31 января 2018 г.). Утомленные солнцем: корейцы Дальнего Востока России . Издательство Гавайского университета. стр. 170–171. ISBN 978-0-8248-7674-6 .
- ^ Трояновский, Антон (7 ноября 2021 г.). «Что в названии? Для корейцев Сахалина – мучительная история» . Нью-Йорк Таймс . ISSN 0362-4331 . Проверено 29 июня 2022 г.
- ^ Статья «Сахалинский отчет» (на японском языке) . Проверено 27 ноября 2006 г. Имеет фотографии.
- ^ Хаяси, Эйдай (1992). Свидетельства: Резня корейцев Карафуто/Сахалина (на японском языке).
- ^ "Оперативная группа по России - двухнедельный отчет за 19 декабря 1982 г. - 8 января 1993 г. (12-й отчет)" . Совместная американо-российская делегация по вопросам военнопленных/пропавших без вести. 8 января 1993 года . Проверено 21 февраля 2007 г.
{{cite journal}}
: Для цитирования журнала требуется|journal=
( помощь ) - ^ Ланьков, Андрей (1 августа 2013 г.). «Как 25 тысяч шахтеров оказались выброшенными на далекий остров» . Россия за пределами новостей . Архивировано из оригинала 2 августа 2013 года . Проверено 1 августа 2013 г.
- ^ Ли и Хван (2020) , с. 474.
- ^ Jump up to: а б с д Ланьков, Андрей (5 января 2006 г.). «Безгражданство на Сахалине» . «Корея Таймс» . Архивировано из оригинала 21 февраля 2006 года . Проверено 26 ноября 2006 г.
- ^ «Япония отказалась помочь корейцам покинуть Сахалин» . Новости Киодо . 19 декабря 2000 года . Проверено 1 августа 2013 г.
- ^ Ланьков, Андрей (23 октября 2009 г.). «Крушение северокорейского миража на Сахалине» . Корея Таймс . Проверено 8 января 2010 г.
- ^ Kim, German; Khan, Valery (2001). "Актуальные проблемы корейской диаспоры в Центральной Азии (Important problems of the Korean diaspora in Central Asia)" . Kazakh State University . Retrieved 27 April 2007 .
{{cite journal}}
: Для цитирования журнала требуется|journal=
( помощь ) [ мертвая ссылка ] - ^ Хм, Хэ Гён (1996). «Корейская диаспора в Узбекистане и Казахстане: социальные изменения, идентичность и музыкальное творчество». У К. Шульце; М. Стоукс; К. Кэмпбелл (ред.). Национализм, меньшинства и диаспоры: идентичности и права на Ближнем Востоке . Лондон: Таурис. стр. 217–232.
- ^ Исикида, Мики (2005). К миру: военная ответственность, послевоенная компенсация, мирные движения и образование в Японии . Центр американо-японских сравнительных социальных исследований. ISBN 0-595-35063-1 .
- ^ Jump up to: а б Пак, Хён Джу (январь 1991 г.). Отчет с Сахалина: история и свидетельства выброшенных корейцев ( на японском языке).
- ^ Jump up to: а б «Оставленный народ» . Журнал «Тайм» . 12 января 1976 года. Архивировано из оригинала 14 мая 2009 года . Проверено 27 ноября 2006 г.
- ^ Стефан, Джон Дж (декабрь 1970 г.). «Остров Сахалин: советский форпост в Северо-Восточной Азии». Азиатский опрос . 10 (12): 1090–1100. дои : 10.2307/2643058 . JSTOR 2643058 .
- ^ Jump up to: а б с «Сахалинские корейцы обсуждают стратегию Японии» . Сахалин Таймс. 28 мая 2004 г. Архивировано из оригинала 28 сентября 2007 г. Проверено 28 ноября 2006 г.
- ^ Аронсон, Джеффри (лето 1990 г.). «Советская еврейская эмиграция, США и оккупированные территории». Журнал палестинских исследований . 19 (4): 30–45. дои : 10.1525/jps.1990.19.4.00p0215c . JSTOR 2537387 .
- ^ Jump up to: а б «Сахалинские корейцы возмущены задержкой строительства культурного центра» . Киодо. 2 октября 2000 г. Архивировано из оригинала 15 июня 2011 г. Проверено 26 ноября 2006 г.
- ^ «118-я сессия Национального парламента, Комитет нижней палаты по иностранным делам № 3» . Система поиска протоколов парламента (на японском языке, 18 апреля 1990 г.) . Проверено 26 ноября 2006 г .. Архивировано . 4 сентября 2004 г. в Wayback Machine в Кеничи Такаги, «Переосмысление послевоенной Японии» Компенсация: Голоса жертв Макико Накано.
- ^ «Инвестиционный климат» (Пресс-релиз). Комитет экономики Сахалина. 2004. Архивировано из оригинала 30 сентября 2007 года . Проверено 28 ноября 2006 г.
- ^ Jump up to: а б с д Пэк, Иль Хен (14 сентября 2005 г.). «Рассеянные корейцы возвращаются домой» . Корейская ежедневная газета JoongAng . Архивировано из оригинала 27 ноября 2005 года . Проверено 27 ноября 2006 г.
- ^ Жюри всероссийского конкурса японского языка присудило студентке СахГУ второе место (на русском языке). Сахалинский государственный университет . 2006. Архивировано из оригинала 4 февраля 2007 года . Проверено 24 января 2007 г.
- ^ Jump up to: а б Джонс, Люси (30 декабря 1997 г.). «Забытые узники» . Владивостокские новости. Архивировано из оригинала 10 октября 2006 года . Проверено 26 ноября 2006 г.
- ^ Ким, Хён (8 июля 2005 г.). «Волна драм с родины поднимает настроение сахалинским корейцам» . Информационное агентство Йонхап . Архивировано из оригинала 27 сентября 2007 года . Проверено 26 ноября 2006 г.
- ^ «Северная Корея призывает к укреплению отношений с Сахалином» . ИТАР-ТАСС. 23 ноября 2006 г. Проверено 26 ноября 2006 г.
- ^ «На Сахалине проходит выставка северокорейского искусства» . Сахалин Таймс. Архивировано из оригинала 20 ноября 2006 года . Проверено 26 ноября 2006 г.
- ^ Jump up to: а б Юн, Ё-сан. «Положение и защита северокорейских беженцев в России» . Корейский центр исследований политического развития. Архивировано из оригинала (Microsoft Word) 4 января 2006 года . Проверено 27 ноября 2006 г.
{{cite journal}}
: Для цитирования журнала требуется|journal=
( помощь ) - ^ «Межкорейские дела: воссоединение семей» (пресс-релиз). Национальный Красный Крест Республики Корея . Проверено 26 ноября 2006 г.
- ^ «Пересаженный Сахалинер» . Сахалин Таймс. 2 июля 2004 г. Архивировано из оригинала 20 ноября 2006 г. Проверено 27 ноября 2006 г.
- ^ Герман, Берт (30 декабря 2007 г.). «Разрываюсь между двумя землями» . Лос-Анджелес Таймс . Проверено 8 января 2010 г.
- ^ Ён, Кён Ру (6 июня 2005 г.). «Три сахалинских корейца» . Архивировано из оригинала 20 ноября 2006 года . Проверено 28 ноября 2006 г.
- ^ Stroev, Anatoly (December 2005). "Помни имя своё" . Литературная газета (Literaturnaya Gazeta) . Archived from the original on 26 July 2010 . Retrieved 29 November 2006 .
- ^ «Битва за рабочих на Дальнем Востоке России» . Интернэшнл Геральд Трибьюн . 2 сентября 2002 года . Проверено 7 июля 2005 г.
- ^ «Сахалинские корейцы» . «Сахалин Таймс» . 20 января 2004 г. Архивировано из оригинала 20 ноября 2006 г. Проверено 27 ноября 2006 г.
- ^ «Делегация Ансана посещает Сахалин» . «Сахалин Таймс» . 30 июля 2004 г. Архивировано из оригинала 28 сентября 2007 г. Проверено 28 ноября 2006 г.
- ^ «Корейцы делают Сахалин мультикультурным» . «Сахалин Таймс» . 25 октября 2005 г. Архивировано из оригинала 20 ноября 2006 г. Проверено 28 ноября 2006 г.
- ^ Ким, Герман Николаевич и Стивен Суну Ли (переводчик) . «Имена Корё-Сарама» . Университет Аль-Фараби . Архивировано из оригинала (DOC) 6 марта 2005 года . Проверено 28 ноября 2006 г.
{{cite journal}}
:|author=
имеет родовое имя ( помощь ) ; Цитировать журнал требует|journal=
( помощь ) CS1 maint: несколько имен: список авторов ( ссылка ) - ^ « Осенняя сказка» разожгла волну Халлю на Сахалине» . Корейская радиовещательная система . 10 марта 2005 г. Проверено 22 января 2007 г.
- ^ Kim, German Nikolaevich (9 December 2004). "О родном языке корейцев Казахстана (About the native language of Koreans in Kazakhstan)" (in Russian). Al-Farabi University . Retrieved 26 November 2006 .
{{cite journal}}
: Для цитирования журнала требуется|journal=
( помощь ) - ^ Ким, Ёнгук (июль 1990 г.). «Создание корейских церквей на Сахалине» . Северная Корея (на корейском языке): 3–9. ISSN 1227-8378 . Проверено 22 января 2007 г.
- ^ Jump up to: а б Хм, Хэ Гён (2000). «Модели прослушивания и идентичность корейской диаспоры в бывшем СССР» (PDF) . Британский журнал этномузыкологии . 9 (2): 127–144. дои : 10.1080/09681220008567303 . S2CID 145179602 .
- ^ Фэган, Джеральдин (1 июня 2004 г.). «РОССИЯ: Местные ограничения на командировку в Сахалинской области» . Форум 18 . Проверено 22 января 2007 г.
- ^ «Ежегодный отчет о международной религиозной свободе за 1999 год: Россия» . Госдепартамент США. 1999. Архивировано из оригинала 28 мая 2007 года . Проверено 22 января 2007 г.
{{cite journal}}
: Для цитирования журнала требуется|journal=
( помощь ) - ^ Российская газета (25 июня 2016). «Что интересного в пьянсе, самой популярной уличной еде Владивостока» . Россия за пределами . Проверено 8 февраля 2018 г.
- ^ «Особенности и влияние культуры питания сахалинских корейцев» . Новости объединения (на корейском языке). 13 марта 2013 года . Проверено 7 января 2024 г.
- ^ Чунг, Сан Ён (25 июля 2005 г.). «Для сахалинского Корё-ина три дня, наполненные любовью к корейской традиционной музыке: Сахалинская школа этноискусства» . Ханкёре (на корейском языке) . Проверено 21 января 2007 г.
Источники
[ редактировать ]- Ли, Чаймун; Хван Людмила Борисовна (февраль 2020 г.). «Транснациональная история двух национальностей*: этнические корейцы на острове Сахалин и северокорейцы на Камчатке, Россия» . Корейская национальная культура . Пусанский национальный университет, Корейский научно-исследовательский институт культуры.
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Сахалинское корейское радиовещание
- Забытый народ: Сахалинские корейцы (документальный)
- Сахалинские корейцы на Flickr – фотоальбом сахалинской корейской общины
- Азиатская диаспора в России
- Этнические группы в России
- Япония во Второй мировой войне
- Японско-корейские отношения
- Корейская диаспора в Азии
- Корея под властью Японии
- Сахалин
- Японо-российские отношения
- Отношения Японии и Советского Союза
- Отношения России и Южной Кореи
- Отношения Северной Кореи и России
- Отношения Кореи и Советского Союза
- Русские люди корейского происхождения
- Корейская диаспора по регионам
- Корейские изгнанники
- Сахалинское корейское общество