Jump to content

Русские в Корее

Русские в Корее
Общая численность населения
Общая численность населения неизвестна
Регионы со значительной численностью населения
 Южная Корея 61,149 (2019) [1]
 Северная Корея Неизвестный
Языки
русский , корейский
Религия
Корейская Православная Церковь
Родственные этнические группы
Русские в Японии

Русские в Корее ( корейский : 재한 러시아인 ; ханджа : 在韓露西亞人 ; русский : Русские в Корее , латинизированный : Русские в Корее ) не составляют очень большого населения, но их история восходит к Корейской империи . Сообщество русских подданных/граждан в Корее исторически включало не только этнических русских представителей групп меньшинств России , но и , таких как татары , поляки , а в последнее время и вернувшихся мигрантов из числа корё-сарам ( этнических корейцев , чьи предки мигрировали на Дальний Восток России в конце 19 века) и сахалинские корейцы . [2]

История миграции

[ редактировать ]

Ранняя история

[ редактировать ]
Старое здание российской дипломатической миссии в Сеуле.

Считается, что самым ранним русским подданным в Корее был Афанасий Иванович Середин-Сабатин (Афанасий Иванович Середин-Сабатин), архитектор из семьи швейцарского происхождения ; он был приглашен в Корею из Тяньцзиня , Китай , в 1884 году королем Кочжоном . Карл Иванович Вебер стал официальным представителем Российской империи в Сеуле. [3] Сеуле in April 1885. [4] После установления официальных отношений все больше русских начали мигрировать в Корею на протяжении 1890-х годов, в основном через Маньчжурию . [5] В то время община была сосредоточена на русской миссии, открытой в 1890 году, и Русской православной церкви Святого Николая , открытой в 1903 году, оба расположены в сеульском районе Чондон (на территории современного Чон-гу ). Русская община в те дни состояла в основном из миссионеров, дипломатов и бизнесменов; Россия играла важную роль в корейской политике той эпохи, и в какой-то момент Годжон фактически жил в российском комплексе , опасаясь за свою жизнь после убийства его жены королевы Мин в 1895 году . Однако после поражения России в русско-японской войне 1905 года российское влияние в Корее начало ослабевать. [6]

Приток русских беженцев в 1922 году после падения Владивостока в руки Красной Армии полностью изменил облик общины. [7] В октябре того же года более 15 000 беженцев высадились в Вонсане , Канвондо . Примерно половине удалось быстро добраться до Шанхая , но беженцы, не захватившие с собой ценные вещи при бегстве из Владивостока, застряли на зиму в Вонсане; для своего выживания они полагались на благотворительные пожертвования и подневной труд. По данным Уильяма Артура Нобла , американского миссионера в Корее, грамотными были не более 20%; они жили либо на переполненных кораблях, либо на едва отапливаемых таможенных складах в доках. [8] Весной 1923 года беженцы начали расходиться, направляясь дальше в Харбин , где была значительная община русских , или даже в заграничные пункты Латинской Америки . [9]

В феврале 1925 года Япония наконец признала Советский Союз и передала старое здание российской дипломатической миссии новому советскому послу. К концу 1920-х годов в Сеуле проживало всего около сотни русских; бывшие дворяне и чиновники жили в Чондоне, а община татар жила и работала на рынках возле Намдэмуна и Хонмати (современный Мёндон ). Однако из-за классового разделения внутри сообщества эти две группы мало взаимодействовали друг с другом. [10] Георгий Янковский , внук польского дворянина, сосланного в Сибирь , также содержал курорт в Чхонджине , который был популярен среди русских общин Восточной Азии, но практически неизвестен другим жителям Запада; Когда Советы вторглись в Северную Корею , большинство русских, все еще живших там, были арестованы и насильно репатриированы в Советский Союз. [11]

После обретения независимости от Японской империи

[ редактировать ]

образовались новые русские общины В различных городах Южной Кореи . В Сеуле Маленькая Россия» начала формироваться « в конце 1980-х годов в районе Кванхуидон, недалеко от Тондэмуна, около 50 000 человек из постсоветских государств . По оценкам, в 2004 году в этом районе проживало по сравнению с 70 000 несколькими годами ранее из-за депортации нелегальных иммигрантов . [2] В Пусане русские сконцентрированы в бывшем «Техасском городе» в Чунганг -донге; По оценкам, около 200 человек проживают в городе постоянно, еще несколько сотен имеют краткосрочные визы, а также большое количество временных российских моряков. [12]

Собор Святого Николая в Сеуле , Корея

После Корейской войны (1950-1953 гг.) южнокорейцы были настроены неблагоприятно по отношению к России из-за ее союза с Северной Кореей. Корейские православные верующие не хотели иметь никаких отношений с Русской Православной Церковью . В результате Православная община Южной Кореи оказалась отрезанной от остальной Православной Церкви; то есть община не принадлежала какой-либо церковной юрисдикции.

Эта очень серьезная экклезиологическая проблема была решена следующим образом; 25 декабря 1955 года, после Рождественской Божественной литургии, Генеральная ассамблея Православной общины Южной Кореи единогласно постановила просить о переходе под юрисдикцию Константинопольского Патриархата . Вселенский Патриархат принял просьбу, и с тех пор Корейская Православная Церковь остается митрополией Константинопольского престола.

После краха коммунистического режима в России и на Балканах в 1990-е годы в Южную Корею начали прибывать первые экономические иммигранты из православных стран. Многие из них, будучи чужими среди чужих, были заинтересованы в поиске православного храма. С самого начала они нашли прибежище и поддержку в объятиях Корейской Православной Церкви. Тогдашний митрополит Корейский Сотириос Трамбас охватил их всех своей любовью и отеческой привязанностью и постепенно создал первое ядро ​​славяноязычных православных верующих. Он сам научился совершать Божественную литургию на славянском языке и с 1992 года в Сеуле (в Успенской часовне) или в Преображенском монастыре в Капеонге, где паломники проводили много выходных, совершал для них Божественную литургию. Он также проводил специальные службы для славяноязычных на Рождество и другие праздники по старому календарю, чтобы дать им чувство близости и принадлежности. В 1995 году во время своего исторического первого официального визита в Корею Вселенский Патриарх Варфоломей заложил первый камень часовни святителя Максима Грека.

С тех пор Православная Митрополия Кореи взяла на себя ответственность и пастырское попечение всех православных, проживающих в стране, а также временных приезжих и работников, таких как моряки и предприниматели. Иными словами, все православные верующие различных национальностей (корейцы, русские, греки и т. д.) находятся «под омофором », или духовной юрисдикцией и опекой Вселенского Патриарха. Для должного пастырского окормления всех православных в Корее, помимо собора Святителя Николая в Сеуле, существует еще часовня преподобного Максима Грека, в которой службы и Божественная литургия совершаются на славянском языке. -говорящие, а иногда и на английском языке для англоговорящих. Кроме того, в церкви Благовещения в Пусане часовня Святого Георгия используется для совершения Божественной литургии на славянском языке для славян, проживающих в Пусане и его окрестностях. [13]

Россиян в Пхеньяне иногда обслуживают православные священнослужители, присланные из Владивостока с 2002 года. [14] Храм Живоначальной Троицы в Пхеньяне был освящен в 2006 году. Он был построен по распоряжению Ким Чен Ира после посещения им храма Иннокентия Иркутского в Хабаровске . [15]

Известные люди

[ редактировать ]

См. также

[ редактировать ]

Примечания

[ редактировать ]
  1. ^ http://www.immigration.go.kr/viewer/skin/doc.html?rs=/viewer/result/bbs/227&fn=temp_1568963051567100 , стр. 16.
  2. ^ Перейти обратно: а б «Вкус России в сердце Сеула» , JoongAng Daily , 8 ноября 2004 г., архивировано из оригинала 12 июня 2008 г. , получено 28 мая 2007 г.
  3. ^ Пак Белла 2013
  4. ^ Volkov 2004
  5. ^ Пак Белла 2021
  6. ^ Кларк 1994 , стр. 41–42.
  7. ^ Ланков, Андрей (08 октября 2003 г.), «Рассвет современной Кореи: русские иммигранты» , Empas News , получено 25 мая 2007 г.
  8. ^ Кларк 1994 , с. 43
  9. ^ Кларк 1994 , с. 44
  10. ^ Кларк 1994 , с. 45
  11. ^ Кларк 1994 , стр. 48–52.
  12. ^ Кирк, Дон (1 декабря 1999 г.), «В Корее «Техасский город» становится русским» , International Herald Tribune , получено 28 мая 2007 г.
  13. ^ Зографос, митрополит Амвросий-Аристотель (01 мая 2005 г.), ХРОНИКА СОЗДАНИЯ ПРАВОСЛАВНОЙ ДИАСПОРЫ В КОРЕЕ И ПАСТЫРСКОЙ ПОМОЩИ, ПРЕДЛАГАЕМОЙ СВЯТОЙ МИТРОПОЛЕЙ КОРЕЙСКОЙ , Корейской Православной Церковью , получено 28 мая 2007 г.
  14. ^ «Русские православные христиане празднуют Пятидесятницу в Пхеньяне» , AsiaNews.it , 26 мая 2007 г. , получено 28 мая 2007 г.
  15. ^ "Русский священник в Пхеньяне радуется за северокорейцев - жить сложно, но они истинные патриоты" , NewsRu.com , 2010-08-24 , retrieved 2010-09-06

Источники

[ редактировать ]
  • Кларк, Дональд Н. (1994), «Исчезнувшие изгнанники: довоенная русская община в Корее», в Дэ-Сук Су (редактор), Корееведение: новые тихоокеанские течения , University of Hawaii Press, стр. 41–58, ISBN  0-8248-1598-Х
  • Pak Bella.Russian diplomat Karl Waeber and Korea. Moscow: IOS RAS, 2013. 400 Pp. /Пак Бэлла Б. Российский дипломат К.И.Вебер и Корея. М.: ИВ РАН, 2013. 400 c. ISBN 978-5-89282-520-7
  • Pak Bella, B. Editor-in-chief. Russians in Korea (Русские в Корее). Moscow: Institute of Oriental Studies Russian Academy of Sciences : коллективная монография. — 2021, 220 pp.
  • Волков, М. (май 2004 г.), «Русские в Корее - имена и судьбы / Русские в Корее - имена и судьбы» , Журнал Корусфорум (23), Центр современных корееведения РАН, заархивировано с оригинала в 2009 г. -04-07

Дальнейшее чтение

[ редактировать ]
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: b541a8c4ac1b7205b1dd330db0b6149b__1718769840
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/b5/9b/b541a8c4ac1b7205b1dd330db0b6149b.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Russians in Korea - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)