Чхунчхонский диалект
![]() | Вы можете помочь дополнить эту статью текстом, переведенным из соответствующей статьи на корейском языке . (Декабрь 2012 г.) Нажмите [показать], чтобы просмотреть важные инструкции по переводу. |
Чхунчхон | |
---|---|
Диалект Чхунчхон-до | |
![]() | |
Родной для | Южная Корея |
Область | Хосео |
корейский
| |
Диалекты |
|
Коды языков | |
ИСО 639-3 | – |
глоттолог | chun1247 |
Чхунчхонский диалект | |
хангыль | Диалект Чхунчхон-до |
---|---|
Ханджа | Чжунциндао диалект |
Пересмотренная романизация | Банжон из Чхунчхона |
МакКьюн-Рейшауэр | Чунгчонг пангун |
На чунчонских диалектах корейского языка говорят в регионе Чхунчхон ( Хосео ) Южной Кореи, включая столичный город Тэджон . Он также может включать несколько районов провинции Кёнгидо , в первую очередь Пхёнтхэк , которые примыкают к провинции Чхунчхон. Диалект Чхунчхон можно разделить на две категории: диалект Северного Чхунчхона, отличающийся сходством с диалектом Кёнги , и южный диалект, похожий на диалект Чолла . Этот диалект отличается медленным произношением, сменой гласных и уникальным жаргоном. Однако по мере расширения Сеула и распространения господства стандартного языка молодые люди в провинции Чхунчхон, включая Тэджон и Седжон , не используют оригинальный диалект или используют его очень мало. Большинство молодых людей используют стандартный язык и диалект попеременно, а в городах, расположенных чуть ниже агломерации Сеула ( Судогвон ), таких как Чхонан , диалект находится на грани исчезновения.
Произношение
[ редактировать ]гласные
[ редактировать ]Подобно диалекту Чолла, диалект Чхунчхон часто преобразует гласную <ㅑ> (йа) в <ㅕ> (йе), <ㅐ> (аэ) в <ㅑ> (йа) или <ㅕ> (йе) и <ㅔ > (e) в <ㅣ> (i). Лингвист До Сухи сообщает, что в диалекте Чхунчхон присутствует умлаут , в результате чего такие изменения, как <ㅏ> (a) повышаются до <ㅔ> (e) и <ㅡ> (ɨ), чтобы стать <ㅣ> (i), вызванные ближайшая верхняя гласная /i/ или скользит /j/. [1]
И есть особенность, которая наблюдается только в диалекте Чхунчхон: гласная <ㅛ> (йо) заменяется на <ㅠ> (ю).
Например:
Стандартный корейский | Чхунчхонский диалект | английский перевод |
---|---|---|
«Правильно» [мадж-айо] | «Правильно» [мадж-еою] или «гёю/кёрёю» [гёю/кёрёю] | "Это верно" |
«타세요» [тасейо] | "Таш [2] (Тасёю)" [тасю(тасёю)] | "Залезай" или «Заходи» |
«Это вкусно, правда?» [мас-иссё?] | «Вкусно ли? (Вкусно?)» [мас-иссжю?(мас-иссжию?)] | «Это вкусно, правда?» |
Согласные
[ редактировать ]До Сухи обнаружил, что диалект Чхунчхон увеличивает напряжение слабых остановок в исходной позиции. Например, слабые остановки <ㄱ,ㄷ,ㅂ> (k, t, p) преобразуются в /ㄲ, ㄸ, ㅃ/ (kk, tt, pp) в начальной позиции слова. [1]
Грамматика
[ редактировать ]В стандартном корейском языке при задании вопросов используются различные выражения, такие как <-ni> (-니), <-eo> (-어) и <-n geoya > (-ㄴ 거야), тогда как в диалекте Чхунчхон большинство из них используют <-n gyeo > (-ㄴ 겨), когда задают вопросы.
Например:
Стандартный корейский | Чхунчхонский диалект | английский перевод |
---|---|---|
"Вы собираетесь?" [Ганын геоя?] или «Ты идешь?» [Гани?] или «가?» [Га?] | "Вы собираетесь?" [Ганын гё?] | "Вы собираетесь?" |
"что ты делаешь?" [Мвоханын геоя?] или «뭐하니?» [Мвохани?] или «뭐해?» [Мвохэ?] | "Что ты делаешь?" [Мвоханын гё?] | "Что ты делаешь?" |
"Ты поел?" [Баб меогеот-ни?] или «Ты поел?» [Баб меогео-ссео?] | "Ты поел?" [Баб-ын Мог-Ын Гё?] | "Вы ели?" |
Географические подразделения
[ редактировать ]Северный Чхунчхон
[ редактировать ]Типичными городами этого диалектного региона являются Чхонджу (청주) и Чхунджу (충주).
В случае этого региона акцент также слабее, чем в диалектном регионе Южного Чхунчхона, и местная идентичность не ясна, поскольку он граничит с большим количеством регионов, чем провинция Южный Чхунчхон , таких как провинция Кёнгидо , провинция Канвондо и провинция Кёнсан .
Таким образом, северная часть провинции Северный Чхунчхон, где Чхунджу расположен , находилась под влиянием диалекта Кёнги , а северо-восточная часть провинции Северный Чхунчхон — диалекта Канвондо и диалекта Кёнсан . В центральной части провинции Северный Чхунчхон, где Чхонджу расположен , находился под влиянием диалекта провинции Южный Чхунчхон , поскольку он находился в контакте с Тэджоном и Седжоном , а в южной части провинции Северный Чхунчхон находился под влиянием провинции Южный Чхунчхон диалекта . , диалект Чолла и диалект Кёнсан .
Южный Чхунчхон
[ редактировать ]Типичные города этого диалектного региона включают Тэджон (대전), Седжон (세종) и Чхонан (천안).
В этой области его можно разделить на четыре диалектных региона.
- Первый диалектный регион
- Районы, относящиеся к этому диалектному региону, принадлежат провинции Кёнгидо , такие как Пхёнтэк (평택) и Ансон (안성), но примыкают к провинции Южный Чхунчхон , поэтому они разделяют диалекты друг с другом.
- Второй диалектный регион
- Этот диалект символизирует диалект территории, прилегающей к провинции Кёнгидо , такой как Чхонан (천안) и Асан (아산).
- Третий диалектный регион
- Репрезентативные территории этого диалектного региона включают Тэджон (대전), Седжон (세종) и Конджу (공주). В отличие от большинства диалектных регионов Чхунчхон, которые классифицируются как центральный диалект, этот диалектный регион классифицируется как южный диалект, такой как диалект Чолла и диалект Кёнсан . [3]
- Четвертый диалектный регион
- В случае этого диалекта его также называют диалектной зоной Нэпо, и она включает северо-западные регионы провинции Южный Чхунчхон , граничащей с Западным морем. Типичные районы включают Йесан (예산) и Хонсон (홍성), где расположено правительство провинции Чунгнам. Пэк Чон Вон родом из этого диалектного региона.
Отдельные фразы
[ редактировать ]Наиболее широко известным и типичным представителем диалекта Чхунчхон является то, что стандартное произношение <ㅛ> (йо) изменено на <ㅠ> (ю). Точнее, стандартное языковое почетное обращение <~요> (~yo) на диалекте Чхунчхон произносится как <~유> (~yu) и <~슈> (~shu).
В диалекте Чхунчхон стандартное «~겠다» ( gettda ) в конце предложений обычно заменяется на «~것다» ( geotda ) и «근디» ( geundi ) (но) вместо «그런데» ( geureonde ). Жители Чхунчхона иногда могут произносить окончательную форму «~이니까» ( иникка ) с «~이니께» ( иникке ). Подобные фразы также можно встретить в Южном Кёнгидо, где влияние диалекта Чхунчхон часто было весьма заметным.
В провинции Северный Чхунчхон люди используют «그려» ( геулё ) вместо «맞아» ( мат-а ) или «그래» ( гелэ ), а в провинции Южный Чхунчхон они также используют «기여» ( гиё ) в дополнение к «그려». ' ( Гылё ).
Восприятие диалекта Чхунчхон
[ редактировать ]Общее впечатление от диалекта Чхунчхон включает медленный темп и расслабленность речи. В целом диалект Чхунчхон, который люди в других регионах считают «расслабленным и милым». Конечно, эта оценка справедлива для тех, кто положительно относится к диалекту Чхунчхон. Люди, которым не нравятся диалекты Чхунчхона, оценивали диалекты Чхунчхона как «ошеломляющие и разочаровывающие». Диалект Чхунчхон — самый популярный диалект в Корее после диалектов Кёнсан и Чолла. Однако пользователи диалекта Чхунчхон меньше гордятся своими местными диалектами, чем диалектами Чолла и Кёнсан. Согласно опросу языковой осведомленности населения, проведенному в 2020 году, 22,5% диалектов Кёнсандо и 10,3% диалектов Чолла были обнаружены в наиболее часто используемых языках, в то время как в диалектах Чхунчхона было обнаружено только 7,1% диалектов. [4] Несмотря на то, что население провинции Чхунчхон больше, чем население провинции Чолла . А 33% носителей диалекта Чхунчхон положительно отреагировали на текущий стандартный язык, и местный диалект был признан множественным стандартным языком в их районе. По сравнению с 44,7% и 43,4% респондентов в провинциях Чолла и Кёнсан соответственно, это число относительно невелико. Влияние средств массовой информации на более низкую самооценку жителей Чхунчхона на их местном языке было значительным. Что касается людей, которые используют диалект Чхунчхон в средствах массовой информации, большинство из них предстают рабами или обычными людьми династии Чосон, домохозяйками из богатых семей или бедными фермерами. (Для справки, в провинции Чхунчхон была самая высокая доля янбанов (аристократов) в династии Чосон. Таким образом, по сей день характеристики Янбана и характеристики народа Чхунчхон пересекаются, и часто говорят, что аристократы Чхунчхон-до. [ нужна ссылка ] ) Кроме того, в 1970-х и 1980-х годах Южная Корея проводила политику распространения стандартного языка по всей стране, что дало общественности представление о том, что «стандартный язык лучше, а диалекты хуже». По этим сложным причинам носители диалекта Чхунчхон имеют более низкую самооценку в отношении своих местных диалектов, чем носители диалектов Чолла и Кёнсан.
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а б До, Су Хи (1987). «Характеристика и исследование диалекта Чхунчхон-до» . Жизнь корейского языка : 88–109 – через Национальный институт корейского языка.
- ^ «Что такое Ташу?» .
- ^ 이, 현복 (1994) «Опубликовано в журнале Okawa City Magazine» .
- ^ «Исследование языковой осведомленности населения в 2020 году» .