Jump to content

Трансильванские разновидности румынского

Трансильванские разновидности румынского языка ( subdialectele/graiurile ardelene ) — группа диалектов румынского языка (дако-румынского). Эти разновидности охватывают историческую область Трансильвания , за исключением нескольких крупных территорий по краям в сторону соседних диалектов.

Трансильванские разновидности входят в северную группу румынских диалектов наряду с молдавским и банатским .

Среди трансильванских разновидностей диалект Кришана легче отличить , за которым следует диалект Марамуреш . Менее различимы две другие диалектные области: одна на северо-востоке, другая в центре и на юге.

Классификация [ править ]

В отличие от других румынских диалектов, Валахии , Молдавии и Баната , румынский язык Трансильвании разбит на множество более мелких и менее выраженных местных речевых разновидностей, что затрудняет его диалектную классификацию. Классификации, сделанные до конца 19 века, включали трансильванский диалект, [1] но как только в начале 20 века стали доступны подробные факты о языке, от этой точки зрения отказались. В 1908 году Густав Вейганд, используя фонетические различия, пришел к выводу, что румынский язык в Трансильвании представляет собой мозаику переходных разновидностей. [2] Последующие исследователи согласились с его точкой зрения.

Эмиль Петрович предположил, что диалектная фрагментация может быть связана с тем фактом, что Трансильвания была заселена дольше и поэтому дифференцировалась и разделилась на небольшие диалектные ячейки, которые определялись географией. Однако Молдавия и Валахия были колонизированы сравнительно недавно, что привело к замечательному диалектному единству в обоих регионах. [3]

Фонетические особенности [ править ]

Как группа, все трансильванские разновидности имеют небольшое количество общих фонетических особенностей:

  • Ударные гласные [e, ə, o] открываются на [ɛ, ɜ, ɔ ]
  • После [s, z, t͡s] , а в некоторых вариантах также после [ʃ, ʒ, r] происходят следующие голосовые изменения: [e] становится [ə] , [i] становится [ɨ] и [e̯a] сокращается. к [а] .
  • Дифтонг [ɨj], встречающийся в валашском диалекте, реализуется как монофтонг [ɨ] : [ˈkɨne, ˈmɨne, ˈpɨne] для câne , mâne , pâne .
  • Ударные гласные обычно произносятся дольше.
  • Гласная [a] перед ударным слогом приближается к [ə] .
  • В ряду глаголов ударение смещается к корню: [ˈblastəm, ɨnˈfəʃur, ˈstrəkur, ˈməsur] для стандартных blestèm , înfăşèr , strecòr , măsòr .
  • Гласный [у] встречается в полной парадигме глаголов а дурми , адорми («спать, засыпать», ср. со стандартными адорми , адорми ).

См. также [ править ]

Ссылки [ править ]

  1. ^ Моисей Гастер, 1891 г.
  2. ^ Густав Вейганд, «О румынских диалектах», в «Литературных беседах » , XLII, 1908, 4, стр. 441–448, цитируется Василе Урсаном.
  3. ^ Эмиль Петровичи, «Трансильвания, лингвистический очаг северодунайского румынизма», в Трансильвании , LXXII, 1941, 2, стр. 103, цитируется Василе Урсаном (на румынском языке).

Библиография [ править ]

Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: a6aad7cd34b9b6e529ed8d446066d040__1704223200
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/a6/40/a6aad7cd34b9b6e529ed8d446066d040.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Transylvanian varieties of Romanian - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)