Румынская грамматика
Стандартный румынский язык (т.е. дако-румынский язык в пределах восточно-романского языка ) имеет в основном ту же грамматику и большую часть словарного запаса и фонологических процессов , что и три других сохранившихся варианта восточно-романского языка, а именно арумынский , мегленорумынский и истро-румынский .
Как романский язык , румынский язык имеет много общих черт со своими более дальними родственниками: итальянским , французским , испанским , португальским , каталонским и т. д. Однако румынский язык сохранил некоторые черты латинской грамматики, которые были утеряны в других местах. Это можно объяснить множеством факторов, таких как: относительная изоляция на Балканах, возможное предсуществование идентичных грамматических структур в его субстрате (в отличие от субстратов, на которых развивались другие романские языки) и существование сходных элементов в его субстрате. соседние языки. Одним из латинских элементов, который сохранился в румынском языке, но исчез из других романских языков, является дифференциация морфологического падежа в существительных. Тем не менее, склонения были сокращены до трех форм (именительный/винительный, родительный/дательный и звательный) из первоначальных шести или семи. Другой вариант, который лишь незначительно встречается в других романских языках, таких как итальянский, — это сохранение среднего рода в существительных. [1]
Румынский язык засвидетельствован с 16 века. Первой румынской грамматикой была Elementa linguae daco-romanae sive valachicae, написанная Самуил Мику и Георге Шинкай, опубликовано в 1780 году. Многие современные сочинения по румынской грамматике, в частности, большинство из тех, что опубликованы Румынской академией ( Academia Română ), носят предписывающий характер; правила образования множественного числа, спряжения глаголов, написания и значения слов и т. д. периодически пересматриваются с учетом новых тенденций в языке. [2] [3] [4] [5] [6] [7]
Существительные
[ редактировать ]Пол
[ редактировать ]Румынские существительные делятся на три рода : мужской, женский и средний. Средний род ведет себя как мужской род в единственном числе и женский род во множественном числе, в отличие от среднего рода в латыни , который имел разные формы. [8] Существительные, которые в своей словарной форме ( единственное число , именительный падеж , без артикля ) оканчиваются на согласную или гласную / полугласную -u, в основном относятся к мужскому или среднему роду; если они оканчиваются на -ă или -a, они обычно женского рода. Во множественном числе окончание -i обычно соответствует существительным мужского рода, тогда как существительные женского и среднего рода часто оканчиваются на -e . С точки зрения синхронизации , румынские существительные среднего рода также можно анализировать как «амбиродовые», то есть как принадлежащие мужскому роду в единственном числе и женскому роду во множественном числе (см. ниже). [9] и даже в диахронических терминах некоторые лингвисты утверждали, что эта модель, как и модель дифференциации падежей, была в некотором смысле «заново изобретена», а не «прямым» продолжением латинского среднего рода. [10] Однако род большинства существительных соответствует латинской категоризации, например, первое склонение , которое осталось женским. Точно так же существительные третьего склонения сохранили латинский род, включая средний, что, скорее всего, было усилено латинской формой множественного числа -ores, которая дала женский род множественного числа -uri в румынском языке. Существительные второго склонения были повторно проанализированы на предмет их семантических характеристик (cervus >cerb «олень» остался мужского рода, но Campus >câmp «поле» стал нейтральным). Что касается четвертого склонения , существительные были проанализированы с точки зрения их окончаний во множественном числе, поскольку склонение превратилось во второе, и им было присвоено нейтральное значение на основе формы множественного числа -ores. Таким образом, смену пола можно объяснить синкретизмом и гомофонией. [11]
Примеры:
- Мужской род: man («мужчина, человеческое существо»), ox («бык»), Tree («дерево»);
- Среднее число: road («дорога»), Gift («подарок, дар»), example («пример»);
- Женский род: бабушка («бабушка»), book («книга»), кофе («кофе»).
Для существительных, обозначающих людей, грамматический род может быть только мужским или женским и строго определяется биологическим полом, независимо от фонетики существительного. Например, такие существительные, как tată (отец) и popă (священник), относятся к мужскому роду, хотя фонетически они похожи на типичные существительные женского рода.
Для носителей языка общее правило определения пола существительного опирается на тест «один-два», который заключается в склонении существительного как к единственному, так и к множественному числу вместе с числами один и два . В зависимости от рода числа будут иметь разные формы для каждого из трёх родов: существительные мужского рода будут ун-дои ; существительные женского рода, o-două ; существительные среднего рода, un-două .
- Мужской род: un om , doi oameni («один человек», «два человека»), un iepure , doi iepuri («один кролик», «два кролика»). В этом случае и un , и doi находятся в мужских формах.
- Женский род: одна девочка , две девочки («одна девочка», «две девочки»), одна птица, две птицы («одна птица», «две птицы»). В этом случае и о, и дуа находятся в женских формах.
- Среднее число: un corp , două corpuri («одно тело», «два тела»), un sertar , două sertare («один ящик», «два ящика»). В этом случае un имеет мужскую форму, а două — женскую форму. Это единственный случай, когда два числа имеют разный пол.
Румынские числа обычно имеют единую форму независимо от пола определяемого существительного. Исключением являются числа un/o («один») doi/două («два») и все числа, состоящие из двух или более цифр, когда последняя цифра равна 1 или 2; они имеют мужскую и женскую формы. В румынском языке нет гендерно-нейтральной формы для чисел, прилагательных или других определителей существительных.
Число
[ редактировать ]В румынском языке есть два грамматических числа : единственное и множественное . Морфологически форма множественного числа образуется путем добавления к форме единственного числа определенных окончаний. Например, именительные существительные без определенного артикля образуют множественное число путем добавления одного из окончаний -i , -uri , -e или -le . Механизм образования множественного числа, часто включающий другие изменения в структуре слова, является внутренним свойством каждого существительного и должен изучаться вместе с ним.
Примеры:
- -i : дерево лошадь , , , cai ('horse'), отец лодка tați ('father'), barcă – bărci;
- -s : train — поезда («поезд»), job — задачи («работа, задача»), tent — палатки («палатка»);
- -e : солома , ('straw'), стол еда , , театр музей teatre , muzeu – muzee;
- -le : star – звезды («звезда»), кофе – кофе («кофе»), пижама – пижама («пижама»).
Случай
[ редактировать ]Румынский язык унаследовал от латыни три падежа: именительный / винительный , дательный / родительный и звательный . Морфологически именительный и винительный падеж у существительных тождественны; Точно так же родительный и дательный падеж имеют одну и ту же форму (однако в личных местоимениях эти пары различны). Звательный падеж используется реже, поскольку обычно он ограничивается существительными, обозначающими людей или предметы, к которым обычно обращаются напрямую. Кроме того, существительные в звательном падеже часто заимствуют именительную форму, даже если существует отдельная звательная форма.
Родительный-дательный падеж может быть образован от именительного падежа. Для существительных женского рода форма, используемая в дательном/родительном падеже единственного числа, чаще всего идентична именительному падежу множественного числа, например o carte – unei cărti – două cărti (книга – из/к книге – две книги).
Если существительное определяется определителем, отличным от определенного артикля (неопределенный артикль, указательный падеж, неопределенный квантор ), то аффиксы родительно-дативного падежа применяются к этому определителю, а не к существительному, например un băiat – unui băiat («мальчик» – «мальчику/мальчику»). Аналогично, если существительное определяется определенным артиклем (энклитика в румынском языке, см. этот раздел), то родительно-дательный знак добавляется в конце существительного вместе с артиклем, например băiatul – băiatului («мальчик»). – 'к/мальчику'), cartea – cărții («книга» – «к/к книге»). Имена собственные мужского пола, обозначающие людей, образуют родительный падеж путем помещения артикля lui перед существительным: lui Brâncuşi («из / в Бранкуши »); то же самое относится и к женским именам, только если они не имеют типично женского окончания: lui Carmen .
В обычных фразах генитива, таких как numele trandafirului («название розы»), родительный падеж распознается только по определенному окончанию ( в этом примере - lui ), и никаких других слов не требуется. Однако в других ситуациях, обычно если существительное, измененное родительным признаком, является неопределенным, требуется родительный артикль, как, например, в câteva opere ale scriitorului («некоторые произведения писателя»).
В румынских дательных фразах наблюдается клитическое удвоение, аналогичное испанскому , в котором существительное в дательном падеже удваивается местоимением. Положение этого местоимения в предложении зависит наклонения и времени глагола от . Например, в предложении Le dau un cadou părintilor («Я дарю подарок [моим] родителям») местоимение le удваивает существительное părintilor , не принося никакой дополнительной информации.
Как указано выше, звательный падеж в румынском языке у большинства существительных имеет особую форму. Однако в современном румынском языке наблюдается тенденция использования именительных форм. Однако традиционный звательный падеж сохраняется в речи, особенно в неформальной речи или у людей, живущих в сельской местности. воспринимают его как признак грубой Большинство горожан речи и воздерживаются от его использования. Формы звательного падежа следующие. (Обратите внимание, что звательный падеж не имеет одновременно определенной и неопределенной формы. К неопределенной форме существительных следует применять следующие правила):
- Существительные женского рода и имена собственные в единственном числе, оканчивающиеся на безударное -ă/-a, имеют окончание -o, например fat ă → fat o («девушка!»). Однако некоторые популярные формы множественного числа отличаются: Maria → Mări e ! ('Мэри!').
- Существительные женского рода в единственном числе, оканчивающиеся на безударный -e, принимают окончание -eo, например, punt e → punte o ! ('мост!'). Иногда буква e вообще опускается.
- Существительные женского рода в единственном числе, оканчивающиеся на ударную -a, принимают окончание -auo, например, nu ia → nu iauo ! ('палка!').
- Существительные мужского и среднего рода в единственном числе, оканчивающиеся на согласную, имеют окончание -ule, например băiat → băiat ule ! ('мальчик!'). Звательный падеж одушевленных существительных иногда образуется так, как если бы существительное было именем собственным: băiat → băiet e ! (см. ниже).
- Существительные мужского и среднего рода в единственном числе, оканчивающиеся на безударное -e/-ă, не имеют дополнительного окончания ( -Ø ), например, frate → frate ! ('брат!').
- Имена собственные мужского пола имеют окончание -e, например Штефан → Штефан е ! ('Стивен!'). В некоторых словах также происходят изменения в гласных ( Ion → I oa ne ! 'John!').
- Все существительные во множественном числе имеют окончание -lor, например, mere → mere lor ! («яблоки!»).
Вот несколько примеров существительных, полностью склоненных.
Без определенного артикля | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Мужской род | Женственный | Средний | ||||
Единственное число | Множественное число | Единственное число | Множественное число | Единственное число | Множественное число | |
Именительный падеж Винительный падеж | мальчик [бəджат] | мальчики [bəˈjet͡sʲ] | родитель [мама] | мама [маме] | или [ой] | яйца [ау] |
Родительный падеж Дательный падеж | мама [маме] |
С определенным артиклем | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Мужской род | Женственный | Средний | ||||
Единственное число | Множественное число | Единственное число | Множественное число | Единственное число | Множественное число | |
Именительный падеж Винительный падеж | МАЛЬЧИК [бəджатул] | МАЛЬЧИКИ [bəˈjet͡sij] | мама [мама] | МАТЕРИ [слушать] | оул [ˈo.ul] | яйца [ˈowele] |
Родительный падеж Дательный падеж | мальчик [bəjatuluj] | мальчики [bəˈjet͡silor] | мать [мамей] | матери [матери] | Оулу [ˈo.uluj] | яйца [ˈowəlor] |
Мужской род | Женственный | Средний | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
Единственное число | Множественное число | Единственное число | Множественное число | Единственное число | Множественное число | |
Звательный падеж | мальчик/мальчик [bəˈjatule, bəˈjete] | мальчики [bəˈjet͡silor] | мама [мамо] | матери [матери] | ой [ˈo.ule] | яйца [ˈowəlor] |
Статьи
[ редактировать ]Определенный артикль
[ редактировать ]Часто упоминаемая особенность румынского языка, которую он разделяет с арумынским , мегленорумынским и истрорумынским языками , заключается в том, что, в отличие от всех других романских языков , определенные артикли обычно присоединяются к концу существительного в виде энклитики (как в болгарском , македонский , албанский и северогерманский языки ) вместо размещения впереди (см. Balkan sprachbund ). Считается, что эти энклитические определенные артикли образовались, как и в других романских языках, от латинских указательных местоимений. В таблице ниже показана общепринятая этимология румынского определенного артикля. [12]
Мужской род | Женственный | |||
---|---|---|---|---|
Единственное число | Множественное число | Единственное число | Множественное число | |
Именительный падеж Винительный падеж | лат. соотв. ему → Рим. -ul → -l , -le , -ul | лат. ном. Илли → Рим. -л'и → -я | лат. соотв. ее → Рим. -eu → -eau → -a | лат. существительное те → Рим. -ТОТ |
Родительный падеж Дательный падеж | Поздно Поздно. данный. illui , под влиянием Cui и вульгарного illaei → Рим. ему | Годы. Генерал иллорум → Рим. -их | Молоко. данный. Илли , под влиянием кого → Рим. -Нет | лат. ген. illōrum (половое различие утеряно) → Рим. -их |
Примеры:
- Существительные мужского рода (единственное число, именительный/винительный падеж):
- codru – codru l («лес» – «лес»);
- пом – пом ул («дерево» – «дерево»);
- frate – frate le («брат» – «брат»);
- отец — отец . («отец» — «отец»)
- Существительные среднего рода (единственное число, именительный/винительный падеж):
- театр – teatur l («театр» – «театр»);
- loc – loc ul («место» – «место»);
- Существительные женского рода (единственное число, именительный/винительный падеж):
- casa – cas a (дом – дом);
- цветок – цветок а (цветок – цветок);
- милашка – кути а (коробочка – коробочка);
- stea – stea ua (звезда – звезда);
Неопределенный артикль
[ редактировать ]Румынский неопределенный артикль, в отличие от определенного артикля, ставится перед существительным и также произошел от латыни :
Мужской род | Женственный | |||
---|---|---|---|---|
Единственное число | Множественное число | Единственное число | Множественное число | |
Именительный падеж Винительный падеж | лат. соотв. унум → Рим. а | лат. Я не знаю, почему → Рим. некоторый | Годы. соотв. унам → Комнаты. о | лат. Я не знаю, почему → Рим. некоторый |
Родительный падеж Дательный падеж | Молоко. данный. в , инфл. от Cui [13] → Рим. А | лат. ген. других → Рим. НЕКОТОРЫЙ | Молоко. общ./то. унаэ , инфл. от Cui → Рим. один | лат. ген. унорум (утрата гендерного различия) → Рим. НЕКОТОРЫЙ |
(Латинская фраза nescio quid означает «Я не знаю что».)
Существительные в звательном падеже не могут определяться неопределенным артиклем.
Примеры употребления неопределенного артикля:
- Мужской род:
- именительный/винительный падеж: единственное число ребенок (ребенок) - множественное число некоторые дети ([некоторые] дети);
- родительный/дательный падеж: единственное число unui copil (от/к ребенку) – множественное число unor copyii (от/к [некоторым] детям);
- Средний:
- именительный/винительный падеж: единственное место (место) - множественное число некоторые места ([некоторые] места);
- родительный/дательный падеж: единственное число места (из/к месту) - множественное число некоторых мест (из/в [некоторые] места);
- Женский:
- именительный/винительный падеж: единственное число таблица (стол) - множественное число некоторые таблицы ([некоторые] таблицы);
- родительный/дательный падеж: единственное число unei mese (из/к таблицы) – множественное число unor mese (из/к [некоторым] таблицам);
Артикул добавлен к прилагательным
[ редактировать ]Когда существительное определяется прилагательным , нормальный порядок слов — существительное + прилагательное , а к существительному добавляется артикль (определенный или неопределенный). Однако возможен и порядок слов прилагательное + существительное , который в основном используется для подчеркивания прилагательного. Затем вместо прилагательного применяется артикль и падежный маркер, если таковой имеется:
- Существительное + прилагательное (обычный порядок):
- отличник (хороший ученик);
- отличник (хороший ученик);
- отличнице (хорошей ученице);
- отличнику (хорошему ученику).
- Прилагательное + существительное (обратный порядок):
- отличник (хороший ученик);
- бунул студент (хороший ученик);
- отличнице (хорошей ученице);
- отличнику (хорошему ученику).
Показательная статья
[ редактировать ]Указательный артикль используется для того, чтобы подчеркнуть относительную превосходную степень прилагательных. Формы: cel и celui (м. сг.), cea и celei (ф. сг.), cei и celor (м. пл.) и cele и celor (ф. пл.).
Родительный артикль
[ редактировать ]В румынском языке бывают ситуации, когда существительное в родительном падеже требует наличия так называемого родительного (или притяжательного) артикля (см., например, раздел «Генитив» в « Румынские существительные »), чем-то похожего на английский предлог , for пример на карте Китая . В румынском языке это будет o hartă a Chinei , где «a» — родительный артикль. В таблице ниже показано, как зависят родовые артикли от рода и числа.
Мужской род | Средний | Женственный | |
---|---|---|---|
Единственное число | аль | а | |
Множественное число | есть | но |
Родительный артикль также имеет формы родительного/дательного падежа, которые употребляются только с притяжательным местоимением. Это: алуй (м. сг.), алей (ср. сг.) и алор (мн., оба пола). Эти формы используются редко, особенно в единственном числе, и предложения обычно перефразируются, чтобы избежать их.
Прилагательные
[ редактировать ]Румынские прилагательные определяют качество вещей. Они могут выполнять только синтаксические функции атрибута и прилагательного дополнения, что по-румынски называется nume predicativ ( именное предикатив ).
Изменение прилагательного
[ редактировать ]Прилагательные в румынском языке склоняются по числу и роду (а также по падежу в родительном/дательном падеже единственного числа женского рода). Есть прилагательные, которые имеют разные формы для всех комбинаций, некоторые не различают род только во множественном числе, другие не различают род, а некоторые не различают ни рода, ни числа.
Прилагательное frumos («красивый») имеет четыре различные склоняемые формы:
Единственное число | Множественное число | |
---|---|---|
Мужской род | красивый | красивый |
Женственный | красивый | красивый |
Средний | красивый | красивый |
Прилагательное лёгкий («длинный») имеет три формы:
Единственное число | Множественное число | |
---|---|---|
Мужской род | легкое | ДЛИННЫЙ |
Женственный | длинный | ДЛИННЫЙ |
Средний | легкое | ДЛИННЫЙ |
Прилагательное verde («зеленый») имеет две склоняемые формы:
Единственное число | Множественное число |
---|---|
зеленый | версия |
Иностранное заимствованное прилагательное oranj («апельсин») называется неизменным , имеющим всего одну склоняемую форму.
Прилагательное |
---|
апельсин |
Прилагательные, имеющие более одной склоняемой формы, называются переменными. [14]
Синтаксис прилагательного
[ редактировать ]Синтаксическими функциями прилагательного могут быть: [14]
- Атрибут, если он определяет существительное, местоимение или числительное. (например: Мальчик-блондинка здесь. Băiatul blond este aici. )
- Прилагательное дополнение, если оно определяет глагол-связку. (например: Мальчик блондин. Băiatul este blond. )
Степени сравнения
[ редактировать ]Прилагательное также может иметь степени сравнения. [14]
- Положительная степень ( frumos , красивый)
- Сравнительная степень:
- О равенстве ( la fel de frumos , так же прекрасно, как)
- О неравенстве (обратите внимание, что следующие степени написаны как «сравнительные превосходства/неполноценности», а не как «сравнительные неравенства превосходства/неполноценности»)
- О превосходстве ( mai frumos , красивее)
- О неполноценности ( менее красивой )
- Превосходная степень:
- Относительная превосходная степень
- О превосходстве ( cel mai frumos , самая красивая)
- О неполноценности ( наименее красивом )
- Абсолютная превосходная степень ( очень красиво )
- О превосходстве ( foarte frumos , что переводится как «очень красиво»)
- О неполноценности ( foarte puśin frumos , что примерно переводится как «очень мало красивого»). Однако эта форма используется не очень часто, поскольку можно использовать антонимы ( foarte puñin frumos становится foarte urât , «очень мало красивого» становится «очень уродливым»)
- Относительная превосходная степень
Местоимения
[ редактировать ]Личные местоимения
[ редактировать ]Личные местоимения встречаются в четырех разных падежах , в зависимости от их использования во фразе.
Именительный падеж
[ редактировать ]В румынском языке восемь личных местоимений ( pronumepersonale ): [15]
Единственное число | Множественное число | ||
---|---|---|---|
Первое лицо | Евросоюз | нас | |
Второе лицо | что | Ой | |
Третье лицо | Маск. | он | нет |
Пять. | из | он |
Вышеуказанные местоимения стоят в именительном падеже . В румынском языке они обычно опускаются, за исключением случаев, когда необходимо устранить неоднозначность смысла предложения. Обычно окончание глагола дает информацию о предмете. Женские формы местоимений множественного числа употребляются только для групп лиц или предметов исключительно женского рода. Если в группе присутствуют элементы обоих полов, используется мужская форма. Местоимения в звательном падеже в румынском языке, который используется для восклицания или призыва, также принимают формы именительного падежа.
Винительный падеж
[ редактировать ]Винительные формы местоимений бывают двух форм: ударной и безударной: [15]
Единственное число | Множественное число | ||||
---|---|---|---|---|---|
Подчеркнул | безударный | Подчеркнул | безударный | ||
Первое лицо | (мне | мне | (на) нас | ne | |
Второе лицо | (ты | тот | (ты | сам | |
Третье лицо | Маск. | (на) него | ТЫ | (на) них | ИХ |
Пять. | (на) ней | тот | (на) них | тот |
Ударная форма местоимения используется (в неперевернутых фразах ) после глагола, а безударная форма – перед глаголом. Румынский язык требует присутствия в предложении обеих форм местоимения, если используется относительное предложение , что также меняет порядок форм (ударное перед безударным). В противном случае ударная форма обычно опускается, единственным исключением является ее использование для придания ударения местоимению.
- Îl văd – я вижу его/оно (констатация факта)
- Îl văd pe el – я вижу его (я вижу именно его, и никого другого)
- Fata pe care o văd – Девушка, которую я вижу
Дательный падеж
[ редактировать ]Дательные формы местоимений: [15]
Единственное число | Множественное число | ||||
---|---|---|---|---|---|
Подчеркнул | безударный | Подчеркнул | безударный | ||
Первое лицо | мой | я | девять | ne | |
Второе лицо | ты | ты | ты | сам | |
Третье лицо | Маск. | его | ИХ | их | тот |
Пять. | нет |
Родительный падеж
[ редактировать ]Родительные pronume формы местоимений (также называемые притяжательными местоимениями, sesive ): [15]
Одержимый | |||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Единственное число | Множественное число | ||||||||
Мужской род | Средний | Женственный | Мужской род | Средний | Женственный | ||||
Владелец | Единственное число | Первое лицо | для моего | мой | мой | мой | |||
Второе лицо | твой | на нее | твой | твой | |||||
Третье лицо | Маск. | его | его | его | его | ||||
Пять. | ее | привет | ее | ее | |||||
Множественное число | Первое лицо | наш | наш | наш | наш | ||||
Второе лицо | твой | твой | твой | твой | |||||
Третье лицо | их | их | их | их |
Следует отметить сохранение родительного падежа в третьем лице; местоимение, как и латинское eius , eorum , склоняется в зависимости от обладателя, а не в зависимости от одержимого.
Возвратные местоимения
[ редактировать ]Это формы возвратных местоимений ( pronume reflexive ): [15]
Винительный падеж | Дательный падеж | |||
---|---|---|---|---|
Единственное число | Множественное число | Единственное число | Множественное число | |
Первое лицо | я / я | мы / нас | я / мой | мы / нас |
Второе лицо | ты | на тебе | тебе | ты / ты |
Третье лицо | сам/сама | сиеси / си |
Вышеупомянутые возвратные местоимения стоят в винительном и дательном падежах, а также в ударной/безударной формах. Как выясняется, возвратные местоимения тождественны личным местоимениям, за исключением 3-го лица, которое имеет совершенно новые формы. Родительные формы возвратных местоимений одинаковы для 1-го и 2-го лица, но также различаются в 3-м лице единственного числа, то есть al său . Это прямое продолжение использования латыни; Латинский suus использовался только тогда, когда субъектом приговора был владелец.
Вежливые местоимения
[ редактировать ]Вежливые местоимения ( pronumele de Politeşe ) — это способ формального обращения к кому-либо. Обычно они используются для взаимодействия с незнакомцами или детьми, разговаривающими со взрослыми, которых они плохо знают, или с учителями в знак уважения. При использовании во множественном числе местоимение второго лица является вежливым и предназначено для использования в официальных случаях или среди незнакомых взрослых, тогда как его формы в единственном числе менее вежливы, их использование в современном использовании стало уничижительным (см. Ниже).
Вежливые местоимения произошли от старых румынских фраз, используемых для обращения к государю , таких как Domnia Ta , Domnia Voastră , Domnia Lui («Ваше Величество», «Ваше Величество (множественное число)», «Его Величество», буквально «Ваше Царствование», и т. д.). Посредством исключения гласных domnia сократилась до dumnea . [16] Следует также отметить, что мата , маталуцэ и подобные местоимения в прошлом считались вежливыми местоимениями, но в настоящее время их используют только сельские общины (например, между соседями).
Все вежливые местоимения имеют одинаковые формы во всех падежах (единственным исключением является dumneata с формой родительного/дательного падежа dumitale ), и они существуют только во втором и третьем лице, поскольку не используются по отношению к самому себе:
Единственное число | Множественное число | ||
---|---|---|---|
Второе лицо | ты [1] | твой | |
Третье лицо | Маск. | джентльмен | ее |
Пять. | ее |
- ^ Второе лицо единственного числа обозначает уровень вежливости между tu и dumneavoastră . Однако некоторые считают, что это проявление той же степени вежливости, что и tu . Обычно его можно встретить в разговорах с участием пожилых людей, поскольку его использование постепенно устаревает в пользу думнеавоастра . [17]
Указательные местоимения
[ редактировать ]румынском языке много указательных местоимений В . Их классифицируют как местоимения близости, местоимения расстояния, местоимения дифференциации, местоимения тождества, которые означают соответственно местоимения близости, местоимения удаленности, местоимения дифференциации и местоимения тождества.
Местоимения близости и удаленности
[ редактировать ]Эти местоимения описывают объекты, которые находятся либо близко к говорящему, либо дальше от говорящего (формальный регистр/неформальный регистр): [15]
Местоимение близости | Местоимение удаленности | |||
---|---|---|---|---|
Единственное число | Множественное число | Единственное число | Множественное число | |
Мужской род | это/это | эти/эти | это/это | те/те |
Средний | эти/эти | те/те | ||
Женственный | это/то | это/это |
Местоимения дифференциации и идентичности
[ редактировать ]Эти местоимения описывают объекты, отличные от вышеупомянутого объекта или одинаковые: [15]
Местоимение дифференциации | Местоимение личности | |||
---|---|---|---|---|
Единственное число | Множественное число | Единственное число | Множественное число | |
Мужской род | другой | другой | такой же | такой же |
Средний | другой | такой же | ||
Женственный | другой | такой же |
Интенсивные местоимения
[ редактировать ]Интенсивные местоимения и прилагательные используются для акцентирования.
Интенсивное местоимение | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Единственное число | Множественное число | |||||
Мужской род | Средний | Женственный | Мужской род | Средний | Женственный | |
Первое лицо | я (сам) | я (сам) | мы сами | Инсене (мы сами) | ||
Второе лицо | сам | сам | сам | Инсева (сам) | ||
Третье лицо | сам | сама (сама) | сами себя | сами себя |
Относительные и вопросительные местоимения
[ редактировать ]Pronumele относительный и вопросительный, эти два типа местоимений идентичны по форме, но различаются по использованию. Относительные местоимения используются для соединения придаточных предложений с их главным предложением, а вопросительные местоимения используются для образования вопросов. Вопросительные местоимения обычно пишутся со знаком вопроса после них, чтобы отличить их от относительных аналогов.
Это наиболее распространенные относительные/вопросительные местоимения: [15]
Относительное местоимение | ВОЗ | (из/из) кого | забота | на котором | Этот | (о) чей |
---|---|---|---|---|---|---|
английский перевод | ВОЗ | (чей), кому | который | который/кого | который/кого | (чей), кому |
Отрицательные и неопределенные местоимения
[ редактировать ]Pronumele negate şi nehotărâte, эти два типа местоимений используются для выражения отрицания, а также неопределенных понятий. Неопределенных местоимений много, а отрицательных местоимений ограниченное.
Наиболее распространенные неопределенные местоимения: [15]
Неопределённое местоимение | много | к | один/один | другой | ОБА | маленький | достаточно |
---|---|---|---|---|---|---|---|
английский перевод | много | все | один | другой | столько/столько | немного | достаточно |
Наиболее распространенные отрицательные местоимения: [15]
Отрицательное местоимение | никто/никто | ничего | нет/нет | никому |
---|---|---|---|---|
английский перевод | никто | ничего | никто | никому (ни одному) |
Числа
[ редактировать ]В румынской грамматике, в отличие от английского, слова, обозначающие числа, считаются отдельной частью речи , называемой числительной (множественное число: numerale ). Примеры:
- Кардинал
- Правильно: дои ( два );
- Мультипликативный: удвоенный ( double );
- Коллектив: оба ( оба );
- Распределение по двое : ;
- Дробное: doime ( половина ) (произносится [do.ime] );
- Наречия дважды ; :
- Порядковый номер: второй ( второй ).
Глаголы
[ редактировать ]Как и во всех романских языках , румынские глаголы изменяются в зависимости от лица, числа, времени, наклонения и залога. Обычный порядок слов в предложениях – СВО (Подлежащее – Глагол – Дополнение). Румынские глаголы традиционно делятся на четыре большие группы спряжения в зависимости от окончания инфинитива. Фактических моделей спряжения для каждой группы несколько.
- Первое спряжение: глаголы, оканчивающиеся на –a (долгий инфинитив на –are ), такие как da, смеют «давать», a cânta, cântare «петь», включая глаголы, оканчивающиеся на hiatus ea , например a crea, creare ». создавать». Глаголы, орфографически оканчивающиеся на –chea и –ghea, также включены сюда, поскольку их образец спряжения соответствует этой группе, хотя длинный инфинитив заканчивается на –ere : a veghea, veghere «поддерживать».
- Второе спряжение: глаголы, оканчивающиеся на –ea (длинный инфинитив с ударением -ere ), только когда ea является дифтонгом , например, putea, putere «может», a cădea, cădere «падать».
- Третье спряжение: глаголы, оканчивающиеся на –e (длинный инфинитив без ударения –ere ), такие как vinde, vindere «продавать», a crede, credere «верить».
- Четвертое спряжение: глаголы, оканчивающиеся на –i или –î (длинный инфинитив на –ire или –are ), такие как veni, venire «приходить», a uri, urare «ненавидеть».
Наречия
[ редактировать ]В румынском языке наречия обычно определяют глаголы (но могут также изменять часть предложения или целое предложение), добавляя качественное описание действия. Румынские наречия инвариантны и идентичны соответствующему прилагательному в форме единственного числа мужского рода. Исключением является пара прилагательное-наречие Bun - Bine («хорошо» (мужской род единственного числа) – «хорошо»).
Некоторые примеры:
- Ребята хорошие игроки . - Ребята хорошие игроки. ( прилагательные )
- Ребята играют хорошо . – Ребята хорошо играют . ( наречие )
- Эта песня прекрасна . - Эта песня красивая . ( прилагательные )
- Певица прекрасно поет . – Певица прекрасно поет . ( наречие )
Предлоги
[ редактировать ]Предлог перед существительным определяет, какой падеж должно принимать существительное.
Никакие предлоги не принимают существительные в именительном падеже.
Предлоги с винительным падежом
[ редактировать ]- pe используется для введения прямого объекта, когда он представлен именем собственным, и в этом случае он не имеет лексического значения. Pe также используется с винительным падежом, чтобы указать косвенный объект местоположения ( на английском языке ).
- cu ( с ) представляет орудие действия. Он используется для обозначения (среди прочего) собеседника, ассоциации с объектом или средством транспорта.
- la ( at ) указывает место или время действия или его направление. Более конкретные формы: în (внутри), spre (в направлении), pe la (вокруг).
- pentru ( для ) указывает на масштаб действия или его бенефициара. [18]
Предлоги с дательным падежом
[ редактировать ]Единственные предлоги, требующие дательного падежа, это: grație (благодаря), datorită (через, с), multsumită (благодаря), соответствовать (согласно), contrar (против), потривит (согласно), аидома — архаичный — (подобный, похожий на), асеменея (такой).
Предлоги с родительным падежом
[ редактировать ]Другие предлоги требуют родительного падежа существительных. Обратите внимание, что некоторые предлоги такого рода произошли от фраз с существительными женского рода и, как следствие, требуют притяжательной формы женского рода, когда дополнением является местоимение; например, împotriva mea (против меня).
Междометия
[ редактировать ]В румынском языке много междометий, и они широко используются. Те, которые обозначают звуки, издаваемые животными или предметами, называются звукоподражаниями, формой, похожей на звукоподражание в английском языке . Ниже показаны некоторые междометия и их приблизительные эквиваленты на английском языке.
Общие междометия
[ редактировать ]- Вай! – О боже! / О, Боже!
- Ах! - то же, что и в английском языке
- Оу! - Ух ты! (часто пишется « uau» , чтобы отразить английское написание)
- Из! - эквивалентно вздоху
- Хммм... – сказал, подумав.
- Мама-мама - произносится, когда выражает что-то крутое или необычное.
- Здесь – что-то вроде вот!
Звукоподражание
[ редактировать ]- губа-губа – звук, издаваемый при глотании жидкости (обычно собаками)
- цушти – звук, обозначающий быстрое движение.
- мор-мор – звук, который издает медведь
- кукуригу – звук, который издает петух, «кука-ду!»
- хам-хам – звук, который издает собака, лает!
- миау – звук, который издает кошка, мяу!
- cip-cirip – звуки, которые издают птицы, чирикают!
- му – звук, который издает корова, му!
- мак-мак – звуки издают утки, кря!
Используйте в предложениях
[ редактировать ]Внутри предложения междометия могут выполнять функцию определений, глагольных эквивалентов или выступать в качестве заполнителя, вообще не несущего синтаксической функции.
- Атрибуты: Я купила мамину юбку . Я купила классную юбку.
- Вербальный эквивалент: Iată -l pe Ion. Смотри, есть Ион
- Филлер: Хммм... Я думаю, что делать. Хммм... Я думаю, что делать.
Синтаксис фразы
[ редактировать ]В румынском языке есть терминология и правила синтаксиса фраз, которые описывают, как простые предложения соотносятся друг с другом в рамках одного сложного предложения. Простое предложение может выполнять множество функций, их количество обычно определяется количеством предикатов . Также примечательно, что румынская терминология терминов простое предложение , сложное предложение и фраза несколько противоречива здравому смыслу. Румынский термин propoziție означает простое предложение (или пункт ). Для описания сложного предложения (или сложносочиненного предложения ) румынский язык использует слово frază, которое может вызвать путаницу с английским словом фраза, описывающим не сложное предложение, а группу слов. Как следствие, в румынском языке нет терминов для английской именной группы или предикат глагольной группы , более общепонятный термин- . предпочитая для последней Первое не имеет формального эквивалента в румынском языке.
Простые предложения могут быть двух типов: главное предложение и придаточное предложение .
Основное предложение
[ редактировать ]Главное предложение в сложном предложении не зависит от другого предложения для полного понимания. Другими словами, оно имеет отдельное значение. В следующем примере глагольная фраза подчеркнута.
Пример:
- Я увидел детей во дворе школы.
- Я видел детей во дворе школы.
Несмотря на то, что это предложение длинное, оно все равно состоит из одного простого предложения, которое является главным предложением.
Придаточное предложение
[ редактировать ]Придаточное предложение не может иметь самостоятельного значения. Оно опирается на главное предложение, придающее ему смысл. Обычно оно определяет или определяет элемент другого предложения, будь то главное предложение или придаточное. В следующем примере глагольная фраза подчеркнута, а элемент отношения, то есть относительное местоимение, используемое для связи двух предложений, выделен жирным шрифтом. Предложения также разделены и пронумерованы.
Пример:
- Я видел детей 1 / которые находятся во дворе школы. 2 /
- Я видел детей 1 / которые находятся во дворе школы. 2 /
Помимо придаточного предложения , которое является определительным предложением, существуют также придаточные предложения, поскольку оно определяет существительное, местоимение или числительное, а не глагольную фразу. Вот список примеров, иллюстрирующих некоторые оставшиеся случаи:
Прямое дополнение ( прямое полное придаточное предложение ):
- Я понимаю 1 / что говорит учитель . 2 /
- Я понимаю 1 / что учитель говорит . 2 /
Косвенное дополнение ( косвенное полное придаточное предложение ):
- Я думаю 1 / на то, что говорит учитель . 2 /
- я думаю 1 / о том, что учитель говорит . 2 /
Предметное предложение ( субъективное придаточное предложение ):
- Что говорит учитель 1 / правильно . 2 /
- Что учитель говорит , 1 / это правда . 2 /
о местных обстоятельствах Оговорка :
- Я вижу Ионуца 1 / где (мне-) он сделал предложение . 2 /
- Я встречаюсь с Джонни 1 / где он сделал предложение (мне). 2 /
Предложения, введенные сочинительными союзами
[ редактировать ]Некоторые союзы называются сочинительными, потому что они не определяют тип вводимого предложения. Скорее, они координируют существующее предложение с другим, делая новое предложение того же типа, что и другое. Сочинительные союзы бывают четырех типов (обратите внимание, что список не является исчерпывающим):
- В копулятивных союзах есть: и (и), ни (ни), и а также.
- Отрицательные союзы : dar/însă/ci (но) и iar (с другой стороны).
- Разделительные союзы : sau/ori/fie (или/или).
- Заключительные союзы : таким образом , в заключение и следовательно .
Пример двух главных предложений ( 1, 2 ), соединенные между собой сочинительным союзом (жирным шрифтом):
- Ана - девочка 1 / а Ион — мальчик . 2 /
- Ана - девочка , 1 / а Ион — мальчик . 2 /
Два придаточных предложения ( 2, 3 ) также можно соединить с одним и тем же концом:
- Я рассказал тебе о мальчике 1 / кто учится в моем классе, 2 / и который очень хорош в математике. 3 /
- Я рассказал тебе о мальчике 1 / кто учится в моем классе, 2 / и кто очень хорош в математике. 3 /
Тот же эффект двух основных предложений ( 1, 2 ) связи между собой можно добиться и путем сопоставления предложений через запятую:
- Я охранял дворец , 1 / дворец было тоже очень сложно охранять. 2 /
- Я охранял дворец , 1 / Дворец тоже было очень трудно охранять. 2 /
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Николае, Андреа; Сконтрас, Грегори (2015). «Прогресс гендера от латыни к румынскому» . Академия.edu . Проверено 6 сентября 2023 г.
- ^ Джеймс Э. Ожеро (2000). «Румынский / Румынский язык: курс современного румынского языка». Центр румынских исследований.
- ^ Лаура Данилюк и Раду Данилюк (2000). «Описательная румынская грамматика: Очерк». Линком Европа, Мюнхен, Германия.
- ^ Георге Дока (1999). Румынский язык Том. Я: Основные структуры . Искусство преподавания, Бухарест, Румыния
- ^ Георге Дока (2000). Румынский язык . Том. II: Морфо-синтаксические и лексические структуры . Ars Docendi, Бухарест, Румыния
- ^ (на румынском языке) Лиана Поп, Виктория Молдован (редакторы) (1997). «Грамматика румынского языка / Grammaire du roumain / Румынская грамматика». Эхинокс, Клуж-Напока, Румыния.
- ^ (на румынском языке) Мария Алдеа, «Ссылочные значения, генерируемые румынским определенным и неопределенным артиклем при определении существительного. Тематическое исследование: Письмо Неаку (1521 г.)» .
- ^ Марлис Хеллингер; Хадумод Буссманн (2001). Гендер в разных языках . Джон Бенджаминс. п. 231. ИСБН 978-90-272-1841-4 .
- ^ Шульте, Ким. «Морфология яиц и что она может рассказать нам о румынском номинальном перегибе» (PDF) . Архивировано из оригинала (PDF) 25 июля 2011 г. Проверено 11 ноября 2009 г.
- ^ Бейтман, Николета; Полинский, Мария. «Румынский как двуполый язык» (PDF) . Архивировано из оригинала (PDF) 3 августа 2010 г.
- ^ Николае, Андреа; Сконтрас, Грегори (2015). «Прогресс гендера от латыни к румынскому» . Академия.edu . Проверено 6 сентября 2023 г.
- ^ (на румынском языке) Мария Алдеа, «Справочные значения, генерируемые румынским определенным и неопределенным артиклем при определении существительного. Пример: Письмо Неаку (1521 г.)» , стр. 24.
- ^ Герман (2000), с. 68.
- ^ Перейти обратно: а б с Информация о прилагательном на румынском языке
- ^ Перейти обратно: а б с д и ж г час я дж Файл PPT, иллюстрирующий морфосинтаксис местоимения.
- ^ Александру Чоранеску, Румынский этимологический словарь , Университет де ла Лагуна, Тенерифе, 1958–1966, г-н.
- ^ «Пронумеле «думнеата» » . Прахова (на румынском языке). 8 марта 2006 г. Архивировано из оригинала г. 26 марта 2009 Проверено 20 января 2009 г.
- ^ «Румынские предлоги и союзы» . Архивировано из оригинала 15 февраля 2009 г. Проверено 27 ноября 2008 г.
Библиография
[ редактировать ]- Габриэла Панэ Динделеган, изд. Грамматика румынского языка . Оксфорд: Издательство Оксфордского университета, 2013.
- Кармен Доброви-Сорин и Ион Джурджа, ред. Справочная грамматика румынского языка , том. 1: Существительная фраза . Джон Бенджаминс, 2013.
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Очень подробная грамматика румынского языка (PDF; 183 страницы; 4,6 МБ)
- Учебное пособие по румынской грамматике (1996) для волонтеров Корпуса мира , Корпус мира (Молдова)
- Verbix: спряжение румынских глаголов (Внимание: в целом хороший результат, но некоторые глаголы спрягаются неправильно.)
- Румынско <-> английский онлайн-словарь и спряжение румынских глаголов (несколько ошибок)
- Румынский онлайн-словарь и лемматизатор