Jump to content

Ливонская грамматика

Ливонский язык относится к финским языкам и, как таковой, тесно связан как с эстонским , так и с финским .

Ливонский язык является языком с основным акцентом . У него ломаный тон, который может проявляться в словах. Прерывистый тон отмечен знаком '. [1]

lēḑ 'сфера' lē'ḑ 'лист'
нинь 'полоска коры' широкий ремень
мо 'земля' мо' 'вниз; к земле'
udõ 'жарить' ū'dõ 'напрягать'
дуть 'дерево (сл.)' pū'stõ 'чистить'

Местоимения

[ редактировать ]

Личные местоимения

[ редактировать ]
Единственное число
Первое лицо («Я») Второе лицо («Вы») Третье лицо («Он» или «Она»)
Именительный падеж мин/ма Воскресенье приручить/взять
Родительный падеж мин грех приручить
Дательный падеж Спасибо с приручить
переводной в любом случае синкõкс вот и все
Разделительный Минда Синда в Тоне
невыразимый мин/миншы грехи/sinšõ прирученный/тамшо
Элатив по крайней мере/по крайней мере грех / грех тамст/тамстõ
Иллятивный почему синно приручить
Множественное число
Первое лицо («Мы») Второе лицо («Вы») Третье лицо («Они»)
Именительный падеж пытаться например ne
Родительный падеж безумный чистый аккуратно
Дательный падеж девочка таддин Нянто
переводной толстый живот быть невзрачным кувалда
Разделительный Меди отец нет
невыразимый ежемесячно папы носители
Элатив бросать отец унесенный
Иллятивный козы тезисы змеи

Примечание: местоимения третьего лица не имеют рода ни в единственном, ни во множественном числе.

Указательные местоимения

[ редактировать ]
Единственное число
(«этот, этот»)
Множественное число
(«эти, эти»)
Именительный падеж здесь/се ne
Родительный падеж здесь/се аккуратно
Дательный падеж вчера Нянто
переводной сик/сиекык кувалда
Разделительный шелк нет
невыразимый сиес/сиессо нюшши
Элатив сиест / сиест унесенный
Иллятивный сьезо змеи

Примечание. Указательное местоимение во множественном числе совпадает с личным местоимением во множественном числе третьего лица.

Возвратные местоимения

[ редактировать ]
Единственное число
(«сам, себя, себя»)
Множественное число
(«мы, сами / мы, сами»)
Именительный падеж иж иж
Родительный падеж ой ой
Дательный падеж это верно это верно
переводной подонок энтшодок
Разделительный странный энчиди
невыразимый Как дела в енче
Элатив вот почему из енча
Иллятивный ентшы(z) энчиз

Примечание. Возвратное местоимение используется в широком смысле. Конечно, оно используется как возвратное местоимение, например, в «minnõn eņtšõn um vajag...», что означает «Мне нужно...» [буквально: самому себе необходимо...]. Однако местоимение также может выражать владение; оно часто заменяет родительные формы личных местоимений. Например: «ma sīeda kūliz eņtš izasst» или «Я слышал это от отца». Также возвратные местоимения могут использоваться в наречиях: «täm eņtš ie» , «в эту же ночь».

В ливонском языке имеются следующие случаи: [1]

Случай Единственное число Множественное число
Именительный падеж -∅

-
Родительный падеж -∅

-
Разделительный - так

-твой
-лицом к лицу


-делать
-он
-∅

-ḑи
-из
-Из
Дательный падеж
-на
-ддин
-дон
- истинный
- Мне жаль
Инструментальный - хлопать
-кс
- ветвь
-дкыкс
-ткокс
-докс
-блокировать
переводной -кс
Иллятивный - шум
-(õ)z
- жить
- то есть
- иж
-
- то есть
-iz
невыразимый -так)
-я)
-сестра
- этот
-короткий
-является
Элатив - нет (х)
-ст(õ)
-сестра (сестра)
Четверг
- Действительно
-является
Поучительный -ага
-инь
Аллативный -l(õ)
- пиво
-The
-иль [2]
Клей -l(õ)
- пиво
-The
-иль [2]
Аблятивный -ld(õ(ст))
-плечо
-iļd [2]
Абессивный
Латвийский -j
-Джо
Эссив -женщина
чрезмерный -nðo (ст)
ливли "Ливонский"
Единственное число Множественное число
Именительный падеж Ливли - Ливли З Т
Родительный падеж Ливли З - Ливли З Т
Разделительный Ливли з ты Ливли ж я
Дательный падеж Ливли з Ын -на Ливли з Тын - истинный
Инструментальный Ливли з ыкс - ветвь Ливли з тыкс -блокировать
Иллятивный Ливли з ы -он ливли ж из -iz
невыразимый Ливли з ыс - сестра Ливли Ж это -является
Элатив Ливли из Ыста - поднимать Ливли Ж ист -является
ве'ж "вода"
Единственное число Множественное число
Именительный падеж ве'ж - в браке д
Родительный падеж я бы сказал - в браке д
Разделительный вот и все - так в котором я
Дательный падеж v ie'dd õn -на v дает дин -дон
Инструментальный v ie'd kõks - хлопать v дает Дыкс -докс
Иллятивный v ie'dd õ -он нести - то есть
невыразимый vie'd so - так будет нести -короткий
Элатив я бы это сделал - то есть будет нести - Действительно

Настроения

[ редактировать ]

Ниже приведены настроения на ливонском языке: [1]

Настроение и напряжение Человек Единственное число Множественное число
Индикативное (настоящее время) 1 -б -õб — -му -м -му
2 -d -õd -tõ -t -õt
3 -б -õб — -bõd -õbõd -at(õ)
Ориентировочное (прошедшее время) 1 -, (запятая указывает на палатализацию конечной согласной) -i -īz -iz -ž -kš -,mõ -imõ -īzmõ -izmõ -žmõ -kšmõ
2 -,d -id -īzt -izt -žt -no -,t(õ) -it(õ) -īzt(õ) -izt(õ) -žt(õ) -kšt(õ)
3 -, -id -īz -iz -ž -kš -,t(õ) -it(õ) -īzt(õ) -izt(õ) -žt(õ) -kšt(õ)
Условный 1 -ks -ветвь -ксто -оксто
2 -кст -кст -ксто -оксто
-ks -ветвь -ксто -оксто
Императив 1 -гõм -õгõм -ккõм -кõм
2 -гид -гид -õgid -kköd -ököd
кавычный 1–3 -и -джи -иджи -ид -джид -джид
Юссив 1–3 -type -g |-õg -kkõ -kõ -гыд -ыгыд -ккыд -кыд
  1. ^ Jump up to: а б с «Очерк ливонских звуков и грамматики» . Виртуальная Ливония .
  2. ^ Jump up to: а б с Блокланд, Рожье; Инаба, Нобуфуми (2018). «Л-падежи в Курляндии Ливонии» . Эстонский и финно-угорский журнал лингвистики . 9 (2): 147–164. дои : 10.12697/jeful.2018.9.2.07 .

Библиография

[ редактировать ]
  • Сиверс, Фанни де (2000). Давайте говорить вживую: балтийский язык (на французском языке). Париж: L'Harmattan. ISBN  2-7475-1337-8 .


Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: d22f8a9023da709f106f6bb5f8855d39__1700051760
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/d2/39/d22f8a9023da709f106f6bb5f8855d39.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Livonian grammar - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)