Jump to content

Мерянский язык

Мерян
Мерянский
Текуа [1]
Родной для Россия
Область Верхняя Волга
Этническая принадлежность Меряне
Вымерший самое позднее 18 век
Коды языков
ИСО 639-3 Никто ( mis)
0tw
  Марья

Мерья или Мерьяник (также Текуа [1] ) ( древневосточнославянский : мєр(ь)скъıї ) — вымерший финно-угорский язык, на котором говорили меряне . [2] [3] Меря начала ассимилироваться восточными славянами , когда их территория вошла в состав Киевской Руси в X веке. [4] [5] Однако некоторые носители мери могли даже жить в 18 веке. [6] Существует также теория, что слово « Москва » происходит из мерянского языка. [7] [8] Мерянский язык распространился на западные районы Вологодской области и Москвы . [9]

Классификация

[ редактировать ]

Общего согласия относительно родства меринского языка с соседними уральскими языками не существует. Иногда его оставляют неклассифицированным в западной части семейства. [1]

Рахконен (2013) [9] утверждает, что также неустановленный и неклассифицированный внутриуральский муромский язык был близким родственником мерянского, возможно, даже диалектом мерянского.

Вероятной характеристикой мерянского языка, которую отмечают некоторые исследователи, является множественное число -k , в то время как в большинстве уральских языков используется -t . для множественного числа [16]

Реконструкция

[ редактировать ]

Были попытки реконструировать Мерю на основе топонимов , ономастики и слов русских диалектов О.Б. Ткаченко, Арьи Альквиста, А.К. Матвеева и других. Первые реконструкции были проведены в 1985 году О.Б. Ткаченко. Последняя книга о реконструкциях Мери вышла в 2019 году. [17] [18] [16] Например: в русских топонимах мест, где говорили на Мере, окончание -яхр ( -jaxr в названиях, относящихся к озерам, часто встречается ). Это также напоминает, но не совсем соответствует, словам, обозначающим «озеро» в западно-уральских языках, таких как финский järvi , северосаамский jávri , эрзя эрьке ( eŕke ), луговой марийский ер ( jer ) (от общей протоформы * явра ). Из этого можно сделать вывод, что -яхр, вероятно, является продолжением мерийского слова, обозначающего «озеро», которое могло иметь такую ​​форму, как jäkrä, jähr(e) [19]

По мнению Рахконена, в мерянских районах встречается слово векс , вероятно, родственное коми слову вис ( vis ) 'средняя река', а также сходное с элементом виекси , встречающимся в финских топонимах. Из топонимов Мери также видно, что такие слова, как volo «вниз» (финское: ala ), vondo «давать» (финское: antaa). в мерийском языке существовали [9] [18] Отсюда можно сделать вывод, что финское а- соответствует во- или о- в мерянском языке. Еще одна вещь, которую можно заметить, это финский звук «а», соответствующий меряному «о», например, можно увидеть гидроним kol (о) , который можно сравнить с финским кала «рыба». слово il(e) , которое можно сравнить с финским *ülä 'верхний'. На Муромо-Мерской территории можно встретить [9] [18]

Фонология

[ редактировать ]

Мерянская фонология изучена лишь в общих чертах, опираясь на диалекты Костромской русские и Ярославской областей. Хелимски предлагает [3] что у Мерии, вероятно, развилась значительная редукция последних слогов в словах. В языке Мерья допускается только одна согласная в начале слов и, вероятно, делается ударение на первый слог слова. Вероятно, в нем не было гармонии гласных . Гласные /ö/, /ä/ и /y/, вероятно, существовали в мерийском языке. [16]

См. также

[ редактировать ]
  1. ^ Jump up to: а б с «Меря» . Мультидерево. 22 июня 2009 г. Архивировано из оригинала 19 июля 2012 года . Проверено 13 июля 2012 г.
  2. ^ "Уральские языки" . bse.sci-lib.com .
  3. ^ Jump up to: а б с Хелимский, Евгений (2006). «Северо-западная» группа финно-угорских языков и ее наследие в топонимике и субстратной лексике Русского Севера». В Нуорлуото, Юхани (ред.). Славянизация Русского Севера (Slavica Helsingiensia 27) (PDF) . Хельсинки: Кафедра славянских и балтийских языков и литератур. стр. 109–127. ISBN  978-952-10-2852-6 . Архивировано из оригинала (PDF) 30 августа 2017 года.
  4. ^ Jump up to: а б Янсе, Марк; Сиджмен Тол; Винсент Хендрикс (2000). Смерть языка и сохранение языка . Издательство Джона Бенджаминса. п. А108. ISBN  978-90-272-4752-0 .
  5. ^ Smolitskaya, G.P. (2002). Toponimicheskyi slovar' Tsentral'noy Rossii Топонимический словарь Центральной России (на русском языке). С. 211–2017.
  6. ^ Паули, Рахконен (2013). «Юго-восточный контактный ареал прибалтийско-финских языков в свете номенклатурных исследований» . Тюнер (2).
  7. ^ Таркиайнен, Кари (2010). Восток Швеции . Хельсинки: Svenska Literatursällskapet в Финляндии. стр. 19. ISBN  978-951-583-212-2 .
  8. ^ «Ранние восточнославянские племена в России» . Study.com . Проверено 10 декабря 2018 г.
  9. ^ Jump up to: а б с д Рахконен, Паули (2013). Юго-восточный контактный ареал финских языков в свете ономастики (кандидатская диссертация). Университет Хельсинки. hdl : 10138/38908 .
  10. ^ Вечинский, Джозеф (1976). Современная энциклопедия российской и советской истории . Академическая международная пресса. ISBN  978-0-87569-064-3 .
  11. ^ "Меря - Меряния - Залесская Русь - Мерянский язык" . Merjamaa .
  12. ^ Матвеев, А. К. (1997). "К проблеме расселения летописной мери" . Известия Уральского Государственного Университета. 1997. № 7 .
  13. ^ Беречки, Габор (1996). «Мерия, вымерший балто-финский язык». В Фернандесе — М.М. Джоселин; Рааг, Раймо (ред.). Контакты языков и культур в Балтийском регионе . Уппсальские мультиэтнические документы. стр. 69–76.
  14. ^ Петров А., КУГАРНЯ, Мария калыкын ертымгорныжо, №12 (850), 2006, 24 марта.
  15. ^ "Народ Эрзя и Русь: в фокусе русского неславянина. Александр Шаронов | Эрзянь ки. Культурно-образовательный портал" . Archived from the original on 2010-05-08 . Retrieved 2021-03-25 .
  16. ^ Jump up to: а б с ”Allikas: Ткаченко О. Б., Мерянский язык, Kiova 1985.”
  17. ^ Андрей, Малышев (2019). Мерянский язык .
  18. ^ Jump up to: а б с Рахконен, Паули (2013). «Этимологически непрозрачные гидронимы Финляндии [Этимологически непрозрачные гидронимы Финляндии]» . Тюнер (1).
  19. ^ О.Б., Ткаченко (2007). исследованиа по мерянскому языку . kostroma. {{cite book}}: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка )
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 0fcf670ae5bca09b74ce0bf23e48a523__1722087900
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/0f/23/0fcf670ae5bca09b74ce0bf23e48a523.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Merya language - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)