Сибирский финский
Сибирский финский | |
---|---|
язык Корлаки | |
Родной для | Россия |
Область | Сибирь |
Этническая принадлежность | Сибирские финны |
Носители языка | Несколько пожилых людей [ количественно ] |
Коды языков | |
ИСО 639-3 | – |
![]() Сибирско-финская карта |
Сибирский финский или корлака — это форма финского языка, на котором говорят в Сибири сибирские финны . Сибирский финский — это общее название, оно относится как минимум к двум языкам/диалектам.
Первый язык представляет собой нижнелужско - ингерманландский смешанный финско -нижнелужско- ингерманландский (ижорский) язык. [1] [2] Предки носителей этого языка мигрировали из района Нижней Луги (точнее района реки Розоны, Ямбургского уезда Санкт -Петербургской губернии ) в Сибирь в 1803–1804 годах. Академическое название этого языка: сибирско-ингерманландский финский ( русский : Сибирский ингерманландский идиом , латинизированный : Сибирский ингерманландский идиом ), [1] [2] Носители языка называют этот язык следующим образом: суомен кель, мейен кель, ома кель. Большинство носителей (на момент 2022 года) этого языка проживают в деревне Рыжково , а также вблизи Рыжково, в Омске и в Таллинне ( Эстония ).
Второй финский язык в Сибири — язык, на котором говорят потомки ссыльных из Великого Княжества Финляндского и репрессированных лиц финского этнического происхождения в советский период . [1] Этот язык близок к стандартному финскому (вероятно, основан на восточнофинских диалектах и имеет заимствования из эстонского и русского языков). Несколько носителей этого языка проживают в Омске , а немногочисленные единичные носители этого языка проживают в других населенных пунктах Омской области (Орловка, вероятно, Ивановка и Ковалево).
Сибирский финский язык различается в зависимости от происхождения говорящего и уровня его образования. Большинство носителей сибирского финского языка пожилые люди, и навыки сибирских финнов на финском языке теряются. [3]
Некоторые носители сибирских финнов проживали в Рыжково , Орловке , Бугене (другое название этого села — «Фины», это село не заселено примерно с 2010 года) и Ивановке . [4]
История сибирского финноведения
[ редактировать ]Виено Злобина подозревал большое влияние сибирских эстонцев на сибирские финны, однако Рубен Эрик Нирви предположил, что аналогичные черты появились еще до прибытия в Сибирь, например, комитативное окончание -kä/ka. [5] [6] Эстонские учёные (Юри Вийкберг, [5] Ану Корб , Айвар Юргенсон) провели масштабные исследования, посвященные сибирским эстонцам. В ходе этих экспедиций они обнаружили сложные взаимодействия между финноязычными этносами и группами, в которых они (эстонские и финские этнические и языковые компоненты) находились во взаимодействии. Дарья Сидоркевич из Института лингвистических исследований РАН язык . исследовала и документировала сибирско-ингерманландский финский в 2008–2014 годах диссертацию об этом языке написала Дарья Сидоркевич в 2013–2014 годах. [1] Сибирско-ингерманландский финский язык также исследовали и документировали Мехмет Муслимов из Института лингвистических исследований РАН . , Федор Рожанский из Тартуского университета , Наталья Кузнецова [7] из Католического университета Святого Сердца и Ивана Убалехта [8] [9] из Омского государственного технического университета . Руслан Хаарала провел исследование сибирского финского языка в 2005 году. [10] Носителей финского языка до сих пор можно найти в Сибири. [11] По мнению Хааралы, улучшить ситуацию с сибирским финским можно, поскольку он до сих пор используется.
Примеры сибирского финского языка
[ редактировать ]- Тере! = привет
- ты понимаешь = ты понимаешь
- Общайтесь на эстонском или финском, ну даже русский работает
- gorod (Rus.), linna = city
- дом (рус.), туба = дом
- otpusk (Rus.) = vacation
- улица (рус.), тявя = дорога
- эляникот = люди
- получить значение = понять
- все = ниже
- аек = время
- он учится = он учится
- лапенка = с ребенком
- синтизин = я родился
- с руками
- Корлака = сибирский финн
- piam menem penssiäm päl = Я скоро выхожу на пенсию
- Тирехтоори = директор
- корень = в
- даже (рус.) = четный
- хевосенка = на лошади [5] [4]
Сибирский финский | финский | Английский |
---|---|---|
Ну кругом русские, русские. А эти дети говорят по-русски, кто не посмеет сказать, что не выйдешь, так русский больше всех, ну. | Ну, тут кругом еще русские, россияне. А эти маленькие дети говорят по-русски, которые не смеют так плохо выступить, так что русский больше всего, ну. | Ну, тут еще кругом русские, русские. А эти малые дети говорят по-русски, кто не смеет, кажется, так плохо (так) выходит, что русский больше всех, ну. |
Грамматика
[ редактировать ]Некоторыми грамматическими элементами сибирского финского языка являются комитативное окончание -ka/kä, окончание 3-го лица единственного числа -b и суффикс несовершенного вида -si-. [4]
Лексикон
[ редактировать ]Сибирский финский язык имеет большое русское влияние, например, «внуки» «внук», «ивенения» «извини» и «так прэла» «правда?». [4]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а б с д Sidorkevich, Daria (2014). "PhD thesis: Язык ингерманландских переселенцев в Сибири: структура, диалектные особенности, контактные явления" (PDF) .
- ^ Jump up to: а б Сидоркевич, Дарья (2011). «О доменах адессива-аллатива в сибирско-ингерманландском финском языке. Acta Linguistica Petropolitana, 7 (3)» .
- ^ «Восточный проект едет в сонные деревни сибирских финнов» . yle.fi (на финском языке). 31 января 2013 года . Проверено 20 июля 2021 г.
- ^ Jump up to: а б с д Хаарала, Русла (2005). «Сибирские финны и сибирская Финляндия. «Говорите по-эстонски или по-фински, da e ryssäki käyb» ».
{{cite journal}}
: Для цитирования журнала требуется|journal=
( помощь ) - ^ Jump up to: а б с ВИКБЕРГ, ЮРИЙ (январь 1989 г.). «Финско-эстонские языковые отношения в Сибири» . Тюнер . 93 (1): 79.
- ^ «Восточный проект едет в сонные деревни сибирских финнов» . yle.fi (на финском языке). 31 января 2013 года . Проверено 19 июля 2021 г.
- ^ Кузнецова, Н (2016). «Эволюция неначального контраста длины вокала у финских разновидностей Ингрии и сопредельных территорий» (PDF) . Лингвистика Уралика . 52 (1): 1. дои : 10.3176/lu.2016.1.01 . ISSN 0868-4731 .
- ^ Убалехт, Иван (2021). «Лексема: концепция системы и создание речевых корпусов для двух языков, находящихся под угрозой исчезновения. В материалах семинара по вычислительным методам для языков, находящихся под угрозой исчезновения (том 2, стр. 20-23)» (PDF) .
- ^ Убалехт, Иван; Раудалайнен, Тайсто-Калеви (2022). «Развитие Сибирско-Ингерманландско-финского речевого корпуса» . Материалы пятого семинара по использованию вычислительных методов в изучении языков, находящихся под угрозой исчезновения . Дублин, Ирландия: Ассоциация компьютерной лингвистики: 1–4. дои : 10.18653/v1/2022.computel-1.1 .
- ^ Хаарала, Руслан (2005). «Сибирские финны и сибирская Финляндия. «Говорите по-эстонски или по-фински, da e ryssäki käyb» » .
{{cite journal}}
: Для цитирования журнала требуется|journal=
( помощь ) - ^ «Корни сибирских финнов открыли двери для миссионерской деятельности» . Интернет-журнал Uusi Tie (на финском языке). 06 февраля 2019 г. Проверено 19 июля 2021 г.
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Документальный фильм о сибирских финнах с разговорным сибирским финским языком.
- Сибирско-Финский инкубатор плюс
- Рабочий репозиторий сибирско-ингерманландского финского языка содержит аудио, видео и аннотации под свободной лицензией ( CC BY )
- Сибирско-ингерманландско-финский разговорный словарь