Южно-остроботнский диалект

Южно-остроботнский диалект ( финский : Etelä-Pohjanmaan murre ) — западно -финский диалект. На нем традиционно говорят в регионе Южной Остроботнии и некоторых частях Прибрежной Остроботнии . [1] Южно-остроботнский диалект имеет множество особенностей, уникальных для региона Южной Остроботнии. [2]
Южный Остроботнский окружен четырьмя различными формами речи: савонским , тавастийским , юго-западным финским (Северная Сатакунта ) и шведским . Савон в основном повлиял на восточную часть Южной Остроботнии, Тавастиан повлиял на юго-восток Южной Остроботнии, а западная часть Южной Остроботнии находилась под большим влиянием шведского языка. [3]
Функции
[ редактировать ]- Письменный финский /d/ сменился на /r/.
- саара "получить" (написано: саада)
- Письменный финский ts is tt
- метта "лес" (пишется: мется)
- Дифтонги
- uo, yö и ie - это ua, yä и iä в северных регионах Южной Остроботнии - nuari "молодой" (пишется: nuori)
- Средняя гласная
- скучно «скучно» (Написано: скучно)
- Инессивная концовка
- маас (а) «в земле» (Написано: маасса)
- Гласная я-
- i- в письменном финском языке заменяется долгой гласной - keltaanen "желтый" (Письмо: keltainen)
- Градация согласных
- нога – ступни «ступня» – «ступни» (Написано: ступня – ступни)
- Спряжение глаголов
- туомма "мы приносим" - toimma "мы принесли" (Письмо: туомме - тоимме), туутта "ты приходишь" - тулитта "ты пришел" (Письмо: тулетте - тулитте) [2]
Словарный запас
[ редактировать ]- хорошо 'хорошо' (Написано: хорошо)
- (f)likka 'девушка' (Написано: девушка)
- friiari 'поклонник' (написано: kosija)
- föli(j)ys 'с' (Написано: мукана)
- полотенце для рук (Написано: käsipyyhe)
- стеклянное «окно»
- kranni 'сосед' (написано: наапури)
- kräna 'ссора' (Написано: спор)
- notta/niij jotta 'так что' (Написано: так что)
- перна 'картофель' (написано: перуна)
- дразнить «стоп» (Написано: арестовать)
- праатата 'чат' (написано: чаттелла)
- pruukata 'привыкать' (Написано: привыкнуть)
- перевернуть «обратно» (Написано: отменить)
- луна «Я есть» (Написано: (Я) есть)
- сажа 'ты' (Написано: (ты))
- сын 'он/она/"оно" есть' (Написано: hän/"se" на )
- moomma 'мы' (Написано: (me) olemme)
- произвести «ты есть» (Написано: (te) olete)
- не «они» (Написано: он/не оват) [4] [5]
Пример
[ редактировать ]Пример из Курикки, 11.6.1965. [6]
Как эта земля одичала, когда ты был еще таким маленьким мальчиком?
- Ну, до этого не было, так что больше о помощи ничего не знаю. Кто-то, у кого есть деньги, купил костную муку, но крестьяне не могут ее купить. Костная мука, единственная помощь, которую я помню, почти не использовалась.
Написал:Как обрабатывали землю, когда вы были маленьким мальчиком?
- Ну, о дополнительных удобрениях тогда информации почти не было. Кто-то из домашних купил костную муку, но крестьяне не смогли ее купить. Костная мука была первым вспомогательным удобрением, которое я помню.
Примерный английский перевод:
Как люди обрабатывали землю, когда ты был еще таким маленьким мальчиком?
– Ну, об искусственных удобрениях тогда еще почти не было информации. Какой-то домовладелец купил костный порошок, но фермеры-арендаторы не могли его купить. Костный порошок, это был первый вид искусственного удобрения, которое я помню.
См. также
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]- ^ «Финские диалекты» . Центр отечественных языков (на финском языке) . Проверено 23 марта 2022 г.
- ^ Перейти обратно: а б «Особенности южнопольских диалектов» . sokl.uef.fi. Проверено 26 мая 2021 г.
- ^ Калеви, Вийк (2004). Финские диалекты Квантовые исследования . Хельсинки: Финское литературное общество. п.п. 150–151.
- ^ «Курикка-финский словарь» . www.elisanet.fi . Проверено 26 мая 2021 г.
- ^ «Диалектный словарь» . Посетите Сейняйоки (на финском языке) . Проверено 26 мая 2021 г.
- ^ «Образец Курики» . Центр отечественных языков (на финском языке) . Проверено 26 мая 2021 г.