Селькупский язык
Селькупский | |
---|---|
чу´мель ше, тюйкуй келл, шошуй ше, ссыссыгй сэ, шойумы эты | |
Родной для | Россия |
Область | Yamalo-Nenets Autonomous Okrug |
Этническая принадлежность | Селькупский народ |
Носители языка | 1600 (перепись 2020 г.) [1] |
Уральский
| |
Коды языков | |
ИСО 639-2 | sel |
ИСО 639-3 | sel |
глоттолог | selk1253 |
![]() | |
![]() Северный селькупский язык классифицируется как находящийся под серьезной угрозой исчезновения согласно Атласу языков мира, находящихся под угрозой. | |
Селькупский — язык селькупов языковой , принадлежащих к самодийской группе уральской семьи . На нем говорят около 1570 человек (оценка 1994 г.) в регионе между реками Обь и Енисей (в Сибири ). Языковое название селькуп происходит от русского селькуп , основанного на родном названии, используемом в тазовском диалекте, шӧльӄумыт әты šöľqumyt əty , букв. «язык лесного человека». В разных диалектах используются разные имена.
Селькупский язык разбит на обширный диалектный континуум, концы которого больше не являются взаимопонятными . Три основные разновидности — это тазовский (северный) диалект ( тазовский диалект , тазовский диалект ), ставший основой селькупской письменности в 1930-е годы, тымский (центральный) диалект ( тымский диалект , тымский диалект ) и кетский диалект ( кетский диалект , кетский диалект ). Он не имеет отношения к кетскому языку .
Фонология
[ редактировать ]25 гласных и 16 согласных фонем В тазовском диалекте .
губной | Стоматологический | Палатальный ( изированный ) | Велар | Увулярный | |
---|---|---|---|---|---|
Носовые | м | н | нет | ŋ | [ ɴ ] |
взрывчатые вещества | п | т | т` | к | д |
фрикативные звуки | с | ʃʲ | |||
Трели | р | [ ʀ ] | |||
Боковые стороны | л | л' | |||
аппроксимант | В | дж |
- Звонкость не фонематична. Стопы и фрикативные звуки могут произноситься между гласными или после сонорных согласных.
- Палатализованная стопа и фрикативный звук /tʲ/ , /ʃʲ/ чаще всего передаются как альвеоло-небный аффрикат [tɕ] и фрикативный звук [ɕ] . В зависимости от говорящего первый может также реализовываться как стоп [tʲ] , второй как непалатализованный фрикативный, постальвеолярный [ʃ] или ретрофлексный [ʂ] .
- Перед гласными переднего ряда встречаются также палатализованные варианты других согласных.
- [ɴ] и [ʀ] являются аллофонами /q/, когда они встречаются перед носовыми звуками и жидкостями соответственно.
- Некорональные стопы /p/ , /k/ , /q/ имеют дополнительные фрикативные аллофоны [f] , [x] , [χ], если они встречаются перед /s/ или /ʃʲ/ .
Передний | Центральный | Назад | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
Неокругленный | Закругленный | Неокругленный | Закругленный | |||
Напряженный | Закрывать | я , я | й , йː | ɨ , ɨː | в , | тыː |
Средний | е , еː | ø , øː | ɘ , ɘː | о , оː | ||
Открыть | æ , æː | а , аː | ||||
Лакс | Закрывать | ɪ , ɪː | [ ɪ̈ ~ ə ] | |||
Средний | ɛ , ɛː | ɔː |
- Долгота гласных фонематична. Только /ɔː/ , происходящий от протоселькупского */aː/ , не имеет короткого аналога.
- Контраст напряженности , нововведение северного селькупского языка, не зависит от длины (например, /i/, /iː/, /ɪ/, /ɪː/ — все контрасты).
- Полный диапазон контрастов качества гласных возможен только в начальном слоге слова: в последующих слогах /e/ /ø/ /ɘ/ /y/ /ɨ/ любой длины не встречается, а также не встречается длинный /uː/ . (Показано на более темном сером фоне.)
- Нефонематическая слабая центральная гласная [ɪ̈ ~ ə] встречается только в безударных непервых слогах; обычно его рассматривают как эквивалент короткого времени /ɨ/ .
Селькупский имеет слоговую структуру (С)В(С). Начальное слово /ŋ/ и конечное слово /tʲ/ или /w/ не встречаются. Могут встречаться различные группы согласных и близнецовые согласные, такие как / nt /, / rm /, / ʃʲʃʲ / , хотя многие потенциальные комбинации, возникающие морфологически, упрощены.
Ударение в селькупском языке незначительно фонематично. Обычно ударение делается на крайнюю правую долгую гласную в слове, или, иначе говоря, на первый слог, но некоторые суффиксы с короткими гласными могут приобретать ударение, что приводит к образованию минимальных пар, таких как [ˈtɕɛlʲtɕalqo] «топтать» против [tɕɛlʲˈtɕalqo] «штамповать один раз». '.
Грамматика
[ редактировать ]Южный селькуп
[ редактировать ]Существительное
[ редактировать ]Название дела | Окончание | Значение | Пример | Смысл примера | |
---|---|---|---|---|---|
Именительный падеж | ∅ | предмет | маҗь | лес (как предмет) | |
Винительный падеж | -п , -м (rare) | прямой объект | Май эп. | лес (как объект) | |
Родительный падеж | -т , -н (rare) | владение | маї эт | леса | |
Дательный падеж | оживлять | -н | косвенный объект (анимированный) | ӄу н , ӄум н | человеку |
неодушевленный | на | косвенный предмет (неодушевленный) | маė ӧ́нд в | в лес | |
Незначительный случай | оживлять | - хлеб | у X есть | Пять буханок хлеба | у человека есть |
неодушевленный | -ӷэт/-ӄэт | в | маҗ ӧ́ӷэт | в лесу | |
Элативный случай | -eute/-ute | из, из, вдоль | маї ӧ́уте | из леса | |
Инструментально-комитативный падеж | -ӽе/-хе , -э́ (с существительными, обозначающими транспортное средство, всегда с ударением) | с | маҗь ӽе́ | с лесом | |
Абессивный случай | -галк/-калк | без | нефтяной галк | без леса | |
Переводной падеж | - тело | в | маҗ етӄо́ | [превратиться] в лес | |
Чрезмерный случай [а] | оживлять | -ндо/-эндо | от | ку́день | от человека |
неодушевленный | -ӷэндо/-ӄэндо | от | маҗ ӧ́ӷэндо | из леса |
- ^ Почти не используется
Ссылки
[ редактировать ]- ^ "Итоги Всероссийской переписи населения 2020 года. Таблица 6. Население по родному языку" [Results of the All-Russian population census 2020. Table 6. population according to native language.]. rosstat.gov.ru . Retrieved 2023-01-03 .
- ^ Рантанен, Тимо; Толванен, Харри; Русе, Мили; Юликоски, Юсси; Весакоски, Оути (8 июня 2022 г.). «Лучшие практики гармонизации пространственных языковых данных, совместного использования и создания карт — пример уральского языка» . ПЛОС ОДИН . 17 (6): e0269648. Бибкод : 2022PLoSO..1769648R . дои : 10.1371/journal.pone.0269648 . ПМЦ 9176854 . PMID 35675367 .
- ^ Рантанен, Тимо, Весакоски, Оути, Юлкоски, Юсси и Толванен, Харри. (2021). Географическая база данных уральских языков (v1.0) [Набор данных]. Зенодо. https://doi.org/10.5281/zenodo.4784188
- ^ Хелимский 1998 , стр. 551–552.
- ^ Коротких, Григорий Владимирович (2022). Современный язык нарымских селькупов (PDF) (на русском языке). Совместное издательство ценных книг «Грацион». п. 150. ИСБН 978-5-6046304-5-7 .
Цитируемые работы
[ редактировать ]- Хелимский, Евгений (1998). «Селькуп» . В Абондоло, Дэвид (ред.). Уральские языки . Лондон: Рутледж. стр. 548–579. ISBN 0-415-08198-Х .
Внешние ссылки
[ редактировать ]