Напряженность
Эта статья нуждается в дополнительных цитатах для проверки . ( август 2018 г. ) |
В фонологии произношение напряжение или напряжение — это, в самом широком смысле, звука с большим мышечным усилием или сжатием, чем обычно. [1] Точнее, напряженность — это произношение гласной с меньшей централизацией (то есть либо с большей передней, либо с большей задней частью), большей продолжительностью и меньшей шириной рта (при этом язык, возможно, более приподнятым ) по сравнению с другой гласной. [2] Качество, противоположное напряженности, известно как расслабленность или расслабленность : произношение гласной с относительно большей централизацией, меньшей продолжительностью и большим расширением (возможно, даже понижением).
Контрасты между двумя гласными по признаку напряжения и даже фонематические контрасты распространены во многих языках, включая английский . Например, в большинстве английских диалектов свекла и бит контрастируют тем, что гласный звук является напряженным в первом слове, но не во втором; т. е. / iː / (как в beet ) является временным аналогом слабого / ɪ / (как в bit ); то же самое верно для / uː / (как в kook ) и / ʊ / (как в Cook ). В отличие от большинства отличительных особенностей , признак [напряжение] можно интерпретировать только относительно, часто с ощущением большего напряжения или давления во рту, что в таком языке, как английский, контрастирует между двумя соответствующими типами гласных: напряженной гласной и слабой. гласный . Примером во вьетнамском языке являются буквы ă и â, обозначающие слабые гласные, а буквы a и ơ, обозначающие соответствующие напряженные гласные. В некоторых языках, таких как испанский, часто считается, что в этом языке есть только напряженные гласные, но поскольку степень напряженности не является фонематической характеристикой этого языка, ее нельзя применять для описания гласных каким-либо значимым образом. Этот термин также иногда использовался для описания контрастов в согласные .
гласные
[ редактировать ]В целом напряженные гласные более близки (и, соответственно, имеют более низкие первые форманты ), чем их слабые аналоги. Иногда утверждается, что напряженные гласные произносятся с помощью более развитого корня языка , чем слабые гласные, но это варьируется, и в некоторых языках именно слабые гласные являются более развитыми, или в одном языке может быть несовместимо между передними и задними или высокими гласными. и средние гласные (Ladefoged and Maddieson 1996, 302–4). Традиционное определение, согласно которому напряженные гласные производятся с большим «мышечным напряжением», чем слабые гласные, не было подтверждено фонетическими экспериментами. Другая гипотеза состоит в том, что слабые гласные более централизованы, чем напряженные гласные. Есть также лингвисты (Lass 1976, 1-39), которые считают, что не существует фонетической корреляции с оппозицией напряженное-расслабленное.
Во многих германских языках , таких как RP English и стандартном немецком, напряженные гласные длиннее по продолжительности, чем слабые гласные, но в шотландском , шотландском английском , общем американском английском и исландском языке такой корреляции нет. В стандартной разновидности идиша есть только слабые гласные и нет напряженных гласных. [3]
Германские языки предпочитают напряженные гласные в открытых слогах (так называемые свободные гласные ) и слабые гласные в закрытых слогах (так называемые проверенные гласные ).
Согласные
[ редактировать ]Иногда напряжение использовалось для различения пар контрастирующих согласных в языках. Корейский , например, имеет трехсторонний контраст между стопами и аффрикатами; эти три серии часто транскрибируются как [pt tɕ t͈ɕ k] - [pʰ tʰ tɕʰ kʰ] - [p͈ t͈ k͈ ] . Иногда говорят, что контраст между серией [p] и серией [p͈] зависит от напряженности: первые - слабые, а вторые - напряженные. В этом случае определение «напряжение» должно включать большее напряжение голосовой щели; см . корейскую фонологию .
В эве , /f/ и /v/ произносятся с сильной артикуляцией [f͈] и [v͈] чтобы лучше отличать их от более слабых /ɸ/ и /β/ .
В некоторых диалектах ирландского и шотландского гэльского языка существует контраст между [l, lʲ, n, nʲ] и [ɫˑ, ʎˑ, nˠˑ, ɲˑ] . Опять же, первый подход иногда описывают как расслабленный, а второй как напряженный. Неясно, какие фонетические характеристики, кроме большей продолжительности, будут тогда связаны с напряженностью.
Некоторые исследователи утверждают, что контраст в немецком языке , традиционно описываемый как голос ( [pt k ] против [b d ɡ] ), на самом деле лучше анализируется как напряжение, поскольку последний набор в южнонемецком языке глухой. Немецкие лингвисты называют различие fortis и lenis, а не напряженным и слабым. Напряженность особенно используется для объяснения стоп-согласных в алеманнских немецких диалектах, поскольку в них есть две серии, одинаково глухие и безнаддувные. Однако ведутся споры о том, действительно ли это различие является результатом разного мышечного напряжения, а не геминации .
См. также
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]- ^ Мэтьюз, Питер Хьюго (2014). Краткий Оксфордский лингвистический словарь . Пресс-служба Оксфордского университета. п. 403.
- ^ Галле, Моррис (1977). «Напряженность, сдвиг гласных и фонология гласных заднего ряда в современном английском языке». Лингвистический запрос 8.4. п. 611.
- ^ Кляйне, Ане (2003). «Стандартный идиш» . Журнал Международной фонетической ассоциации . 33 (2): 263. дои : 10.1017/S0025100303001385 .
- Гигерих, Хайнц Дж. (1992). Английская фонология: Введение . Издательство Кембриджского университета. ISBN 0-521-33603-1 .
- Джессен, Майкл (1998). Фонетика и фонология временных и слабых звуков в немецком языке . Амстердам: Джон Бенджаминс. ISBN 90-272-1553-7 .
- Ким, Нам-Кил (1987). "Корейский". В Бернарде Комри (ред.). Основные языки мира . Издательство Оксфордского университета. стр. 881–98 . ISBN 0-415-60902-Х .
- Ладефогед, Питер ; Мэддисон, Ян (1996). Звуки языков мира . Оксфорд: Блэквелл. ISBN 0-631-19815-6 .
- Ласс, Роджер (1976). Английская фонология и фонологическая теория . Издательство Кембриджского университета. ISBN 0-521-21039-9 .
- О Сиадхаил, Михаил (1989). Современный ирландский язык: грамматическая структура и диалектные вариации . Издательство Кембриджского университета. ISBN 0-521-42519-0 .