Близкая центральная неокругленная гласная
Близкая центральная неокругленная гласная | ||
---|---|---|
ɨ | ||
Номер IPA | 317 | |
Аудио образец | ||
Продолжительность: 1 секунда. | ||
Кодирование | ||
Сущность (десятичный) | ɨ | |
Юникод (шестнадцатеричный) | U + 0268 | |
Х-САМПА | 1 | |
Брайль | ||
|
МПА : гласные | ||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ||||||||||||||||||||||||||||||||
Легенда: неокругленный • закругленный |
Близкая центральная неокругленная гласная или верхняя центральная неокругленная гласная . [1] — это тип гласного звука, используемый в некоторых языках . Символ в Международном фонетическом алфавите, обозначающий этот звук, — ⟨ ɨ ⟩, а именно строчная буква i с горизонтальной чертой. И символ, и звук обычно называются запрещенными i .
Иногда эта гласная транскрибируется ⟨ ï ⟩ ( централизованный ⟨ i ⟩) или ⟨ ɯ̈ ⟩ (централизованный ⟨ ɯ ⟩). [2]
Близкая центральная неокругленная гласная является вокальным эквивалентом редкого постнебного аппроксиманта [j̈] . [3]
В некоторых языках есть почти близкая центральная неокругленная гласная ( ɨ̞ ⟩ и ⟨ ɪ̈ другие транскрипции, такие как ⟨ ɪ̠ ⟩ и ⟨ ɘ̝ ⟩, но возможны и ⟩. Во многих британских словарях эта гласная транскрибируется ⟨ ɪ ⟩, что отражает ее высоту; в американской традиции это чаще ⟨ ɨ ⟩, что отражает его центральность, или ⟨ ᵻ ⟩, [4] который захватывает обоих. ⟨ ᵻ ⟩ также используется в ряде других публикаций, таких как «Акценты английского языка» Джона К. Уэллса . В третьем издании Оксфордского словаря английского языка ⟨ ᵻ ⟩ представляет собой вариацию между /ɪ/ и /ə/ . [5]
), что немного ниже. Чаще всего он транскрибируется в IPA с помощью ⟨Функции
[ редактировать ]- Его высота гласной близка , также известная как высокая, что означает , что язык расположен близко к нёбу, не создавая сужения, которое можно было бы классифицировать как согласную .
- Его гласная находится в центре , что означает, что язык расположен посередине между гласной переднего и заднего ряда .
- Он неокругленный , что означает, что губы не округлены.
возникновение
[ редактировать ]/ɨ/ редко встречается как фонема в индоевропейских языках , чаще всего встречается в некоторых славянских языках , таких как белорусский и русский (см. ы ). Тем не менее, она очень распространена как отдельная фонема в языках коренных народов Америки и часто находится в фонематическом контрасте с другими близкими гласными, такими как /i/ и /u/, как в современных живых языках, так и в реконструированных протоязыках (таких как /i/ и /u/). как прото-юто-ацтекский ). -Старк определяют наличие этой гласной фонемы как ареальную особенность мезоамериканского Кэмпбелл, Кауфман и Смит Sprachbund (хотя это не является определяющей чертой всей территории). [6]
Язык | Слово | НАСИЛИЕ | Значение | Примечания | |
---|---|---|---|---|---|
Ачехский | туп еу е | [корень] | 'знать' | Это весело [7] и Аль-Ахмади Аль-Харби [8] опишите этот звук как таковой, пока Дьюри [9] описывает его как ближе к [ɯ] | |
В течение [10] | т ɨ я | [ˈtɨi] | 'тетя' | Это также происходит как аллофон /a/ перед [i] . [10] | |
амхарский [11] | корень / сур | [сɨ̞р] | 'корень' | Почти близко. [11] | |
Ангами | Ну давай же [12] | пр ü | [pɻɨ˨] | 'градовый камень' | Высота варьируется от близкого [ɨ] до среднего [ ə ] . [12] Обычно транскрибируется в IPA с помощью ⟨ ə ⟩. |
Аруако | я ʉ | [ɪк'ɨ] | «Язык архуако» | ||
Осторожно | Илам, Непал | к ю ма | [кэма] | 'испуганный' | |
берберский | Центральный Атлас Тамазайт [13] | хд я м / хд я м | [χdɨ̞м] | 'работать' | Эпентетически вставляется в группы согласных перед губными и корональными согласными. |
китайский | Хоккиен | свинья / шин | [tɨ˥] | 'свинья' | |
Мандарин | 十 / ш í | [ʂɨ˧˥] | 'десять' | ||
Английский | Внутренняя часть Южной Америки [14] | хороший | [ɡɨ̞д] | 'хороший' | Соответствует [ ʊ ] в других диалектах. См. английскую фонологию |
Юго-восточный английский [15] | [ɡɪ̈d] | Вместо этого может быть округлено [ ʊ̈ ] ; [15] это соответствует [ ʊ ] в других диалектах. См. английскую фонологию | |||
Лондон [16] [17] | л я п | [lɪ̈ʔp] | 'губа' | Возможная реализация /ɪ/ . [16] [17] | |
Южноафриканский [18] | [lɨ̞p] | Для некоторых говорящих это может быть равно [ ə ] . Общие и широкие разновидности SAE имеют аллофонические вариации: [ɪ] ( [ i ] в Broad) встречается рядом с велярными и небными согласными, а [ɨ̞~ ə ] в других местах. См. фонологию южноафриканского английского языка. | |||
Южноамериканский [19] | [смеется] | Аллофон /ɪ/ перед губными согласными, иногда и в других средах. [19] | |||
Юго-восточный английский [20] | грубый | [ɹɨːd] | 'грубый' | Вместо этого может быть округлено [ ʉː ] или дифтонг [ʊʉ̯~əʉ̯] . | |
Гуарани [21] | yvземля | [ɨʋɨ] | 'земля' | ||
Хауса [22] | ешь я ем то, что | [t̠ʃin abɨnt̠ʃi] | 'есть' | Аллофон /i/ . [22] | |
ирландский | иди рт | [ɡɨ̞ɾˠtʲ] | 'соленый' | Аллофон /i/ между широкими согласными. См. ирландскую фонологию | |
Мюнстер [23] | ок ао ра | [кɨːɾˠə] | 'овца' | Аллофон /i/ между широкими согласными. [23] См. ирландскую фонологию | |
Ольстер [24] | [ нужен пример ] | Аллофон /ɪ/ . Почти близко. [24] | |||
Свободный [25] | [pɨˈnɨt̪] | 'борода' | |||
Кашмири [26] | جٕنون / c û nun | [t͡sɨnʊn] | 'персик' | ||
С [27] | [ɡɨ̀ɡɨ̀r] | 'колено' | |||
кхмерский | Думай / kī t | [кэт] | 'думать' | См. кхмерскую фонологию | |
курдский [28] [29] | Палевани (Южный) | Кармашан / к и рмашан | [cʰɨɾmäːʃäːn] | "керманшах" | Равен Курманджи и Сорани [ ɪ ] . См. курдскую фонологию |
латгальский [30] | д и жан | [ˈd̪ɨʒän̪] | 'очень' | См. латгальскую фонологию. | |
Мах Мери [31] | [d͡ʑäbɨ̞ʔ͡k̚] | 'быть пьяным' | |||
малайский | Келантан-Паттани | нг электронная краска | [ŋɨ.caʔ] | 'рисовать' | См. Келантан-Паттани малайский. |
Мапудунгун [32] | м ü ṉa | [mɘ̝ˈn̪ɐ̝] | «двоюродный брат по отцовской линии» | Безударный аллофон /ɘ/ . [32] | |
Монгольский [33] | power i r / huč i r | [xutʃʰɨɾɘ̆] | 'трудный' | ||
Матис [34] | [kɨˈnɨ] | 'стена' | |||
Мононуклеоз [35] | д ɨ | [дɨ] | 'считать' | ||
Мне жаль [36] | с ɨ м | [с ɨ м] | 'есть' | ||
Мир [37] | [ нужен пример ] | Может транскрибироваться в IPA с помощью ⟨ ɯ ⟩. | |||
румынский [38] | îнет | [ɨˈn̪o̞t̪] | «Я плаваю» | См. румынскую фонологию | |
Русский [39] | т y / т y | «ты» (единственное/неформальное) | Встречается только после непалатализованных согласных. Почти близко, когда нет напряжения. [39] См. русскую фонологию | ||
Сахаптин [40] | это так | [к'сэт] | 'холодный' | Эпентетический . Нет удлиненного эквивалента | |
Санума [41] | [тааɨ] | 'чтобы увидеть' | Также встречается носовая версия [ɨ̃] . [42] | ||
Шотландский гэльский | Льюис [43] | t ui широкий | [ˈt̪ʰɨʎəɣ] | 'более' | Аллофон /ɯ/, когда он короткий и находится рядом с тонкими согласными. |
Шипибо [44] | т е наитианронки | [ˈt̪ɨnɐi̞ti̞ɐ̃ɽõ̞γi̞] | [ нужен перевод ] | Возможна реализация /ɯ/ после корональных согласных. [44] | |
Сирионо [45] | [eˈsɨ] | 'сухая древесина' | |||
Кость [46] | sЭто | [ʃɨ̀] | 'ранить' | Описывается по-разному как близкий [ɨ] [46] и почти близко [ɨ̞] . [47] | |
Шведский | Бохуслен [48] | blи т. д. | [blɨᶻː] | 'стать' | Ребристая гласная, соответствующая [ iː ] в центральном стандартном шведском языке. [48] См. шведскую фонологию |
Почти [48] | |||||
таджикский | Бухарский [49] | цижциж г и жги ж | [ʁɨʑʁɨʑ] | «звук пиления дерева» | Аллофон /i/ в среде увулярных согласных. [49] |
тамильский [50] | валы ( хвост ) | [väːlɨ] | 'хвост' | Эпентетическая гласная вставляется в разговорной речи после жидкости в конце слова; вместо этого можно округлить [ ʉ ] . [50] См. Тамильскую фонологию | |
Что [51] | z ты̱ | [zɨ] | 'сказал' | ||
в у̱ р | [vɨ̞r] | 'дать' | Аллофон /ɨ/ в закрытых слогах. [52] | ||
Цоу [53] | hahocng x , hahocng ʉ | [ха.хо.t͡sŋɨ] | 'мужчина' | /ɨ/ со свободным вариантом [ʉ] . Раньше писалось как ⟨ʉ⟩ , но изменено на ⟨x⟩ для более удобного набора текста. [53] | |
Тупи | y by t y ra | [ɨβɨ'tɨɾa] | 'гора' | См. Тупианскую фонологию. | |
турецкий | Стандартный [54] | sмелкий | [sɨː] | 'мелкий' | Также описывается как близкая спина [ ɯ ] [55] и почти близко, почти сзади [ ɯ̽ ] [56] Обычно транскрибируется в IPA с помощью ⟨ ɯ ⟩. См. турецкую фонологию |
Балканы [57] | [ нужен пример ] | Слияние стандартных турецких звуков /i/ и /ɯ/ в конце слова , сдвиг /y/ и /u/ в одну фонему из-за взаимодействий, вызванных балканским sprachbund. Домбровский [57] транскрибирует эту фонему как /i/ . | |||
удмуртский [58] | Иргете / у Ргете [59] | [ɨrɡete] | 'оно рычит' | ||
вьетнамский [60] | бу нг | [ʔɓɨŋ˧˧] | 'нести' | ||
Вайуу | паан ю к ю ин | [pa:nɨkɨinː] | 'твой рот' | ||
валлийский | Северные диалекты [61] | будешь ты | [ɬɨːn] | 'картина' | Закрытие при длинной позиции и почти близкое закрытие при короткой позиции. [61] Сливается с /ɪ/ в южных диалектах. См. валлийскую фонологию |
насос | [pɨ̞mp] | 'пять' | |||
Яэяма | для тебя | [pɨtu] | 'человек' | ||
Сапотек | Тилькиапан [62] | п ɨ | [нэ] | 'быть кислым' |
Звук польского ⟨y⟩ часто представляется как /ɨ/ , но на самом деле это ближне-средняя продвинутая центральная неокруглённая гласная , более узко транскрибируемая [ɘ̟] . [63] Точно так же европейский португальский безударный ⟨e⟩ , часто обозначаемый как /ɨ/ , на самом деле представляет собой почти близкую, почти заднюю неокругленную гласную , [64] более узко транскрибируется с использованием специальных символов, таких как [ɯ̽] ( среднецентрализованный ), [ɯ̟] ( передний ) и [ʊ̜] ( менее закругленный , т.е. неокругленный).
См. также
[ редактировать ]Примечания
[ редактировать ]- ^ Хотя Международная фонетическая ассоциация предпочитает термины «закрытый» и «открытый» для обозначения высоты гласных , многие лингвисты используют «высокий» и «низкий».
- ^ См., например, Круттенден (2014 :133), который расшифровывает незаконченную центральную реализацию английского языка. ГУСЬЯ гласная /uː/ с символом [ɯ̈ː] .
- ^ Вместо «пост-небный», его можно назвать «втянутым небным», «задним небным», «небно-велярным», «превелярным», «продвинутым велярным», «передним велярным» или «передним велярным». .
- ^ Пуллум и Ладосо (1996 : 298)
- ^ Аптон (2012) , стр. 63, 68.
- ^ Кэмпбелл, Кауфман и Смит-Старк (1986)
- ^ Асийк, Абдул Гани (1982), «Система соглашений на ачехском языке» (PDF) , Mon-Khmer Studies , 11 : 1–33, заархивировано из оригинала (PDF) 20 февраля 2012 г. , получено 9 ноября 2012 г.
- ^ Аль-Ахмади Аль-Харби, Аввад Ахмад (2003), «Условие ачехской коды: теоретический отчет по теории оптимальности» , Журнал образовательных, социальных и гуманитарных наук Университета Умм Аль-Кура , 15 : 9–21, заархивировано с оригинала на 29 июля 2009 г. , получено 6 марта 2009 г.
- ↑ Средние гласные на ачехском языке. Архивировано 14 июля 2010 г. в Wayback Machine.
- ^ Перейти обратно: а б Тондинели (2020) , с. 914.
- ^ Перейти обратно: а б Хейворд и Хейворд (1999) , с. 47.
- ^ Перейти обратно: а б Бланкеншип и др. (1993) , с. 129.
- ^ Абдель-Массих (1971 :15)
- ^ Уэллс (1982) , стр. 534–535.
- ^ Перейти обратно: а б Лодж (2009 : 174)
- ^ Перейти обратно: а б Альтендорф и Ватт (2004 : 188–189)
- ^ Перейти обратно: а б Мотт (2012 :75)
- ^ Ласс (2002) , стр. 113–115.
- ^ Перейти обратно: а б Уэллс (1982 :534)
- ^ Лодж (2009) , с. 174.
- ^ «Фонологическая инвентаризация парагвайского гуарани» . База данных фонологического инвентаря Южной Америки . Беркли: Калифорнийский университет. 2015.
- ^ Перейти обратно: а б Шух и Ялва (1999) , с. 90.
- ^ Перейти обратно: а б О Се (2000) , с. ?.
- ^ Перейти обратно: а б Не Часаид (1999 : 114)
- ^ Вендел и Вендел (1978) , с. 198.
- ^ «Кошур: разговорный кашмири: языковой курс: транскрипция» . Проверено 16 января 2016 г.
- ^ Пирс (2011) , с. 251.
- ^ Такстон (2006a) , с. 1.
- ^ Хан и Лескот (1970) , стр. 8–16.
- ^ Нау (2011) , стр. 9–10.
- ^ Круспе и Хайек (2009) , с. 244.
- ^ Перейти обратно: а б Садовский и др. (2013 :92)
- ^ Иивонен и Харнуд (2005) , стр. 62, 66–67.
- ^ Феррейра (2005) , с. 37.
- ^ Олсон (2004) , с. 235.
- ^ Эллисон (nd) .
- ^ Гордон и Мэддисон (1996) , с. 118.
- ^ Сарлин (2014) , стр. 18.
- ^ Перейти обратно: а б Джонс и Уорд (1969) , стр. 33, 38.
- ^ Харгус и Биверт (2002) .
- ^ Авторы (2019) , с. 45.
- ^ Аутуори (2019) , с. 45, 47.
- ^ Офтедал (1956) , стр. 80.
- ^ Перейти обратно: а б Валенсуэла, Маркес Пинедо и Мэддисон (2001) , с. 283.
- ^ Файерстоун (1965) , с. ?.
- ^ Перейти обратно: а б Тео (2014) , с. 28.
- ^ Тео (2012) , с. 368.
- ^ Перейти обратно: а б с Риад (2014) , с. 21.
- ^ Перейти обратно: а б Ушедшие (2014) , с. 91.
- ^ Перейти обратно: а б Кин (2004) , с. 114.
- ^ Тенч (2007) , с. 230.
- ^ Линь (2007 : 231)
- ^ Перейти обратно: а б Чжан, Юнли; Пан, Цзиарун (2018). Серия ⑦ Введение в грамматику Цоу (на китайском языке) (2-е изд.: Совет коренных народов, стр. 5–14) . 9789860556889 .
- ^ Циммер и Оргун (1999 : 155)
- ^ Гёксель и Керслейк (2005 :10)
- ^ Кылыч и Огют (2004)
- ^ Перейти обратно: а б Домбровский, Андрей. «Потеря гармонии гласных в западнорумельском турецком языке» .
- ^ Иивонен и Харнуд (2005) , стр. 64, 68.
- ^ ударять [ Удмуртско-русский словарь ] (на русском языке)
- ^ Ли Динь Туан; Чан Тхань Нга; Нгуен Конг Чинь (ред.). "нести" . ВДикт . Проверено 30 марта 2024 г.
- ^ Перейти обратно: а б Болл (1984) , с. ?.
- ^ Меррилл (2008) , с. 109.
- ^ Джассем (2003) , с. 105.
- ^ Крус-Феррейра (1995) , с. 91.
Ссылки
[ редактировать ]- Абдель-Масси, Эрнест Т. (1971), Справочная грамматика тамазайта , Анн-Арбор: Мичиганский университет
- Альтендорф, Ульрике; Ватт, Доминик (2004), «Диалекты на юге Англии: фонология», у Шнайдера, Эдгара В.; Берридж, Кейт; Кортманн, Бернд; Местри, Радженд; Аптон, Клайв (ред.), Справочник разновидностей английского языка , том. 1: Фонология, Mouton de Gruyter, стр. 181–196, ISBN. 3-11-017532-0
- Бланкеншип, Барбара; Ладефогед, Питер ; Бхаскарарао, Пери; Чейз, Ничумено (1993), «Фонетические структуры Хонома Ангами» , Мэддисон, Ян (ред.), Полевые исследования целевых языков , том. 84, Лос-Анджелес: Группа фонетической лаборатории Калифорнийского университета в Лос-Анджелесе, стр. 127–141.
- Крус-Феррейра, Мадалена (1995), «Европейский португальский», Журнал Международной фонетической ассоциации , 25 (2): 90–94, doi : 10.1017/S0025100300005223 , S2CID 249414876
- Болл, Мартин Дж. (1984), «Фонетика фонологии», Болл, Мартин Дж.; Джонс, GE (ред.), Валлийская фонология , Кардифф: University of Wales Press, ISBN 978-0-7083-0861-5
- Кэмпбелл, Лайл; Кауфман, Терренс; Смит-Старк, Томас С. (1986), «Мезо-Америка как лингвистическая область», Language , 62 (3): 530–570, doi : 10.2307/415477 , JSTOR 415477
- Круттенден, Алан (2014), Произношение Гимсона на английском языке (8-е изд.), Routledge, ISBN 9781444183092
- Файерстоун, Гомер Л. (1965), «Описание и классификация Сирионо: язык тупи-гуарани», Janua linguarum, Series Practica , Лондон: Mouton & Co.
- Гёксель, Асли; Керслейк, Селия (2005), турецкий: всеобъемлющая грамматика , Routledge, ISBN 978-0415114943
- Гордон, Мэтью Дж.; Мэддисон, Ян (1996), «Фонетика Паичи» , в Мэддисон, Ян (редактор), Рабочие документы Калифорнийского университета в Лос-Анджелесе по фонетике: полевые исследования целевых языков IV , том. 93, Лос-Анджелес: Группа фонетической лаборатории Калифорнийского университета в Лос-Анджелесе, стр. 111–124.
- Харгус, Шэрон; Биверт, Вирджиния (2002), «Предсказуемый и скрытый вокализм в Якиме Сахаптине», Международный журнал американской лингвистики , 68 (3): 316–340, doi : 10.1086/466492 , S2CID 143594461
- Хейворд, Катрина; Хейворд, Ричард Дж. (1999). «Амхарский». Справочник IPA . Кембридж: Издательство Кембриджского университета. стр. 44–51.
- Идо, Синдзи (2014), «Бухарский таджик», Журнал Международной фонетической ассоциации , 44 (1): 87–102, doi : 10.1017/S002510031300011X
- Ивонен, Антти; Харнуд, Хухе (2005), «Акустическое сравнение систем монофтонгов в финском, монгольском и удмуртском языках», Журнал Международной фонетической ассоциации , 35 (1): 59–71, doi : 10.1017/S002510030500191X , S2CID 145733117
- Яссем, Виктор (2003), «Польский», Журнал Международной фонетической ассоциации , 33 (1): 103–107, doi : 10.1017/S0025100303001191
- Джонс, Дэниел; Уорд, Деннис (1969), Фонетика русского языка , издательство Кембриджского университета
- Кин, Элинор (2004), «Тамильский», Журнал Международной фонетической ассоциации , 34 (1): 111–116, doi : 10.1017/S0025100304001549
- Хан, Джеладет Бадир ; Леско, Роджер (1970), Grammaire Kurde (Dialecte kurmandji) (PDF) , Париж: La librairie d'Amérique et d'Orient Adrien Maisonneuve , получено 28 октября 2017 г.
- Кылыч, Мехмет Акиф; Огют, Фатих (2004). «Высокая неокругленная гласная в турецком языке: это центральная или задняя гласная?» (PDF) . Речевое общение . 43 (1–2): 143–154. doi : 10.1016/j.specom.2004.03.001 .
- Круспе, Николь; Хаек, Джон (2009), «Ма Мери», Журнал Международной фонетической ассоциации , 39 (2): 241–248, doi : 10.1017/S0025100309003946
- Ласс, Роджер (2002), «Южноафриканский английский», в Местри, Радженд (редактор), « Язык в Южной Африке» , Cambridge University Press, ISBN 9780521791052
- Лодж, Кен (2009), Критическое введение в фонетику , Международная издательская группа Continuum, ISBN 978-0-8264-8873-2
- Меррилл, Элизабет (2008), «Тилькиапан Сапотек» (PDF) , Журнал Международной фонетической ассоциации , 38 (1): 107–114, doi : 10.1017/S0025100308003344
- Мотт, Брайан (2012), «Традиционный кокни и популярная лондонская речь» , Dialectologia , 9 , RACO (каталонские журналы открытого доступа): 69–94, ISSN 2013-2247
- Нау, Николь (2011), Краткая грамматика латгальского языка , Мюнхен: Lincom Europa, ISBN 978-3-86288-055-3
- Ни Часаид, Айлбхе (1999), «Ирландский», Справочник Международной фонетической ассоциации , Cambridge University Press, стр. 111–16, ISBN 0-521-63751-1
- Ó Sé, Diarmuid (2000), Gaeilge Chorca Dhuibhne (на ирландском языке), Дублин: Институт лингвистики Ирландии, ISBN 978-0-946452-97-2
- Офтедал, Магне (1956), Гэльский язык Леурбоста, остров Льюис (PDF) , Норвежский лингвистический журнал
- Олсон, Кеннет С. (2004), «Моно» (PDF) , Журнал Международной фонетической ассоциации , 34 (2): 233–238, doi : 10.1017/S0025100304001744
- Пирс, Мэри (2011), «Кера», Журнал Международной фонетической ассоциации , 41 (2): 249–258, doi : 10.1017/S0025100311000168 , S2CID 232344047
- Пуллум, Джеффри К.; Ладосо, Уильям А. (1996), Руководство по фонетическим символам , Чикаго, Иллинойс, США: University of Chicago Press, ISBN 9780226685366
- Риад, Томас (2014), Фонология шведского языка , Oxford University Press, ISBN 978-0-19-954357-1
- Садовский, Скотт; Пенекео, Эктор; Саламанка, Гастон; Авелино, Эриберто (2013), «Мапудунгун», Журнал Международной фонетической ассоциации , 43 (1): 87–96, doi : 10.1017/S0025100312000369
- Сарлин, Мика (2014) [впервые опубликовано в 2013 г.], «Звуки румынского языка и их написание» , Румынская грамматика (2-е изд.), Хельсинки: Books on Demand GmbH, стр. 16–37, ISBN 978-952-286-898-5
- Шу, Рассел Г.; Ялва, Лаван Д. (1999), «Хауса», Справочник Международной фонетической ассоциации , Cambridge University Press, стр. 90–95, ISBN 978-0-521-63751-0
- Тенч, Пол (2007), «Тера», Журнал Международной фонетической ассоциации , 37 (1): 228–234, doi : 10.1017/s0025100307002952
- Тео, Амос Б. (2012), «Суми (Сема)», Журнал Международной фонетической ассоциации , 42 (3): 365–373, doi : 10.1017/S0025100312000254
- Тео, Амос Б. (2014), Фонологическое и фонетическое описание суми, тибето-бирманского языка Нагаленда (PDF) , Канберра: Азиатско-Тихоокеанская лингвистика, ISBN 978-1-922185-10-5
- Thackston, WM (2006a), -Sorani Kurdish - Справочная грамматика с избранными материалами для чтения (PDF) , заархивировано из оригинала (PDF) 27 февраля 2021 г. , получено 29 октября 2017 г.
- Аптон, Клайв (2012), «Развивающаяся стандартная модель произношения британского английского языка», в книге Хики, Рэймонд (редактор), «Стандарты английского языка: кодифицированные разновидности во всем мире» , Cambridge University Press, стр. 55–71, doi : 10.1017/ CBO9781139023832.004 , ISBN 978-0-521-76389-9
- Валенсуэла, Пилар М.; Маркес Пинедо, Луис; Мэддисон, Ян (2001), «Шипибо» , Журнал Международной фонетической ассоциации , 31 (2): 281–285, doi : 10.1017/S0025100301002109
- Уэллс, Джон К. (1982). Акценты английского языка . Том. 3: За пределами Британских островов (стр. I–XX, 467–674). Издательство Кембриджского университета. дои : 10.1017/CBO9780511611766 . ISBN 0-52128541-0 .
- Вендель, Оса; Вендел, Даг (1978), «Фонематическое заявление Каагана-Калагана» (PDF) , Исследования по филиппинской лингвистике , 2 (1): 191–203, заархивировано из оригинала (PDF) 11 мая 2015 г. , получено 3 марта 2017 г. -08
- Циммер, Карл; Оргун, Орхан (1999), «Турецкий» (PDF) , Справочник Международной фонетической ассоциации: Руководство по использованию международного фонетического алфавита , Кембридж: Cambridge University Press, стр. 154–158, ISBN 978-0-521-65236-0 , заархивировано из оригинала (PDF) 25 июля 2018 г. , получено 21 января 2019 г.
- Аутуори, Джоана Дворецка (2019). Фонология и морфосинтаксис языка санома (яномами) (доктор философии) (на бразильском португальском языке). Университет Сан-Паулу . doi : 10.11606/T.8.2019.tde-18122019-164856 .
- Тондинели, Патрисия Гуларт (2020), «Фонологическая система устных гласных в языке коренных народов айкана», Language and Teaching (на бразильском португальском языке), 23 (4): 900–917, doi : 10.15210/RLE.V23I4.18288
- Феррейра, Рожерио Висенте (2005). Язык матис (ткань): грамматическое описание (доктор философии) (на бразильском португальском языке). Кампинас: Университет Кампинаса. дои : 10.47749/T/UNICAMP.2005.351333 . hdl : 20.500.12733/1600991 .