В алфавитном порядке
Мапудунгун , язык мапуче современного юго-центрального Чили и юго-западной Аргентины , не имел письменности, когда прибыли испанцы. Был ряд предложений относительно орфографии или алфавитов мапудунгун , все они используют латиницу , но между властями, лингвистами и общинами мапуче еще не достигнуто консенсуса относительно того, какой из них будет использоваться.
Основными системами (в порядке предложения) являются следующие:
- Classic , используемый с 1890 года Родольфо Ленцем, Феликсом де Августой и Вильгельмом де Мёсбахом; среди других корпусов биографических повествований, предоставленных Паскуалем Конья в 1926 году.
- Alfabeto Mapuche Unificado (« Единый алфавит »), используемый чилийскими лингвистами и лингвистами мапуче и используемый в большей части научной литературы о языке.
- Графемарио Рагилео , созданный Ансельмо Рагилео Линкопилом (1922–1992), лингвистом мапуче. [1] Эта орфография поддерживается коренной организацией мапуче Consejo de Todas las Tierras .
- Nhewenh , онлайн-предложение [2] Генриха Пушмана, основанный на латинском наборе символов для облегчения международного использования в Интернете.
- Azumchefi (также называемый Azümchefe ), предложенный Национальной корпорацией коренных народов (CONADI) как резюме примерно шести более ранних предложений и признанный Министерством образования Чили , но не получивший широкого распространения.
- Виризюун , неизвестного происхождения.
Более подробный обзор звуков Mapudungun доступен здесь .
Согласные
[ редактировать ]Мапудунгун имеет следующую систему согласных.
Фонема [3] | Классический | Единый алфавит | Рагилео | Нхевен | Азумчефи | Виризюун |
---|---|---|---|---|---|---|
/п/ | п | |||||
/т̪/ | т· | ṯ | т* | ТД | т' | ṫ (или тд) |
/т/ | т | |||||
/к/ | к | |||||
/тʃ/ | ч | ч | с | с | ч | ч |
/тʂ/ * | тр | тр | х | тр | Техас | тр |
/ф/ | ж | |||||
/th/ | д | д | С | SD | С | С |
/с/ | с | с | с* | с | с | с* |
/ʃ/ | ш | ш | с* | ш | ш | с* |
/м/ | м | |||||
/n̪/ | н · | ṉ | час | nd | нет | ṅ (или nd) |
/н/ | н | |||||
/ɲ/ | н | н | н | нет | н | ñ (или нх) |
/ŋ/ | ŋ | из | г | г | г | ŋ (или нг) |
начало /ж/ | В | |||||
код / ты / | в | В | В | в | В | В |
начало /j/ | и | и | и | дж | и | и |
код / я / | я | и | и | я | и | и |
/ɣ/ | д | г | д | д | д | г |
/ɻ/ | р | |||||
/l̪/ | л· | ḻ | б | лд | левый | ŀ (или ld) |
/л/ | л | |||||
/ʎ/ | я буду | я буду | дж | левый | я буду | левый |
(*) Рагилео не делает различия между /s/ и /ʃ/ или между /t̪/ и /t/ . Кроме того, Raguileo стремится использовать только одну графему для каждой фонемы (без орграфов), поэтому некоторые буквы алфавита используются неожиданным образом. Wirizüŋun также не делает различия между /s/ и /ʃ/ .(*) /ʈʂ/ , которое пишется как «tr», также произносится как [ tɻ ].
гласные
[ редактировать ]В Мапудунгуне шесть гласных. Трем высоким гласным также соответствуют соответствующие аппроксимирующие согласные.
Фонема [4] | Классический | Единый алфавит | Рагилео | Нхевен | Азумчефи | Виризюун |
---|---|---|---|---|---|---|
/а/ | а | |||||
/и/ | и | |||||
/я/ | я | |||||
/the/ | тот | |||||
/в/ | в | |||||
/ɨ/ | ü / ë / . | ты | v | y (или v) | ты | ю (или v) |
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Суньига, Фернандо (2001). «Пишем на мапудунгуне. Новое предложение» (PDF) . Ономазеин . 6 :263–279. дои : 10.7764/onomazein.6.15 . S2CID 60798313 .
- ^ [1]
- ^ Садовский и др. (2013) , с. 88.
- ^ Садовский и др. (2013) , с. 92.
Библиография
[ редактировать ]- Садовский, Скотт; Пенекео, Эктор; Саламанка, Гастон; Авелино, Эриберто (2013), «Мапудунгун» , Журнал Международной фонетической ассоциации , 43 (1): 87–96, doi : 10.1017/S0025100312000369